Читаем Травница полностью

Неуверенно вышла в коридор, рядом с кухней, — зверь за мной. Тихо. Несколько шагов — и голоса за кухонной дверью:

— Ты вызвал меня из-за этого? Нет, Андрей. В такие дела вмешиваться — последнее, что можно придумать… Пусть сами разбираются.

Андрей что-то возразил. Наверное, стоял чуть за посудным шкафом, слова прозвучали невнятно. Но, видимо, сказал что-то уговаривающее, потому что Марина Львовна ответила:

— Ну, до дня рождения осталось немного. До пятницы поживу, посмотрю. А там — видно будет…

Не дослушала — сбежала вслед за оглядывающимся на меня волком. Стыдно стало — поняла, что они говорят о Сергее с Линой. В холле, возле входной двери, стоял Вадим с Регги. На одном из диванов, ближе к коридору, развалился Александр. Лицо у него было странное, когда он кинул взгляд на меня. Я шмыгнула носом, сообразив: слышал, как я в ванной комнате…

Белый волк пересекал холл, я медленно пошла за ним. Регги, сидевшая у ног Вадима, встала при виде зверя, завиляла хвостом.

— Побегаем? — предложил Вадим. — Видишь — и Регги обрадовалась.

— Обрадовалась, да только не мне. Приглядись, куда она смотрит, — опустошённо сказала я. — Она не на меня смотрит. На волка.

Он вскинул брови и в самом деле нагнулся к Регги, похлопал по холке. Овчарка поняла, что хозяин разрешает побегать, и сразу побежала навстречу волку. Я даже смогла усмехнуться, когда Регги игриво заплясала вокруг белого зверя, который легко уворачивался от неё, а Вадим пристально следил за странными движениями собаки.

Вышедший из кухни Андрей замер при виде странной сцены.

— Ты его видишь? — через холл недоверчиво спросил Вадим.

— Вижу. Регги играет с ним.

— Вы про что? — спросил Александр. — И что с собакой? За мухой гоняется, что ли?

— За тенью, — спокойно отозвался Андрей. — Вадим, отзови Регги. Мне интересно, что будет делать… тень.

Вадим помешкал немного, но похлопал по бедру. Регги, оглядываясь, подбежала к нему. Белый волк выждал немного и подошёл ко мне. Вадим смотрел на Андрея, поэтому сразу понял, что волк у моих ног.

— Почему-то я в этом и не сомневался, — пробормотал Андрей и пошёл к лестнице на второй этаж. Уже оттуда предупредил: — Если бегать пойдёте, слишком долго не задерживайтесь. К часам четырём ребята придут.

Мельком глянув на Александра, поморщившегося (студенты — народ бесцеремонный и громогласный), я подумала: а знает ли он, что Сергей сегодня решает его судьбу? Сказал ли ему хозяин дома, что собирается устроить его на работу?

Белый волк ступил шаг вперёд, оглянулся на меня. Регги снова завиляла хвостом.

— Мы и в самом деле пойдём побегаем? — нерешительно спросила я.

— Ну… Если ты в состоянии… — сам неуверенно сказал Вадим.

— Тогда на ту экстремальную тропку.

— Думаешь, это правильно?

— Самое то — развеять дурь, — вздохнула я.

— Оля, а если посмотреть, куда нас зверюги поведут?

"Зверюги", нисколько не сомневаясь, привели нас именно на нужную мне тропу. А потом помчались впереди нас. Часа бега по сумасшедшему громадному оврагу хватило, чтобы выветрить всё ненужное из головы и настроиться только на дружеские отношения со всеми обитателями, где мне придётся провести довольно долгое время. Со всеми — в том числе и с хозяином дома… Пару раз словила глюк: это не Вадим бежит за мной — Сергей. Оборачивалась, один раз даже чуть не споткнувшись.

На обратном пути набрала для себя трав — чаю успокоительного напиться. Уже в холле хотела по стеночке прокрасться на кухню — не удалось: явились студенты, которые при виде меня обрадовались и принялись знакомить с Ростиславом Филипповичем, отцом Мишки, и какой-то женщиной в деловом костюме. Ростислав Филиппович оказался высоким подтянутым мужчиной — любителем поиграть в теннис, как сказал Борис, который тут же с завистью сообщил, что Мишкин отец постоянно их обоих гоняет на дачном теннисном корте и постоянно обыгрывает. Женщина представилась секретарём.

Александр сидел поодаль, ни на кого не обращая внимания, но уже с гитарой.

Ростислав Филиппович смерил меня оценивающим взглядом — кажется, приписал к серым мышкам, и тут же перевёл всё внимание на Лину, чьи светские манеры ему, очевидно, польстили. Я этому обрадовалась и тут же ушмыгнула на кухню. Успела приготовить отвар — и как раз к моменту, когда со второго этажа спустился Сергей в сопровождении матери. Ростислав Филиппович пожал руку Сергею и расцеловал "амазонку", как громогласно сам и обозвал Марину Львовну, в ответ на что та насмешливо "угостила" его Казановой и пригрозила всем рассказать о его победах на любовном фронте. Так выяснилось, что они давние знакомые не только по участкам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пятый уровень
Пятый уровень

Действие происходит в США. Убиты русский эмигрант Аркадий Мандрыга и его семья. На месте преступления полиция обнаруживает 8 трупов, священника и инвалида в коляске. Священнику предъявлено обвинение в убийствах. Все улики указывают на него. Полиция собирается передать дело в суд. Однако "дело кровавого священника" попадает в поле зрения крупнейшего аналитика США, начальника секретных расследований ФБР — Джеймса Боуда. Он начинает изучать дело и вскоре получает шокирующую информацию. В архивах Интерпола зафиксировано 118 полностью идентичных случаев. Людей с такой фамилией убивали по всему миру в течение последних трех лет. Получив эти данные, ФБР начинает крупномасштабное расследование. В итоге они находят единственного оставшегося в живых свидетеля. Свидетель не успевает ничего сказать — его убивают на глазах ФБР. Но он успевает передать им кусочек странной бумаги с непонятными словами.Анализ с точностью определяет — это кусочек документа, написанного около 2000 лет назад. Язык древнеиудейский. Перевод гласит: "Святилище хранит проклятие отца и любовь сына". Один из агентов ФБР выдвигает безумную версию: "Существует послание, написанное рукой Иисуса Христа. Убитые являлись хранителями этого послания".

Елена Александровна Григорьева , Луи Бриньон , Люттоли , Сергей Алексеевич Веселов

Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика