Читаем Треснувшее зеркало для пленницы красоты полностью

Микеле взял листы со списками работников отеля. Повара, горничные, метрдотели, швейцары. Рядом с колонкой персональных данных (фамилия, имя, отчество, год рождения) были указаны домашние адреса сослуживцев. В основном это были местные жители, лишь три человека значились приезжими. Сержио Мановати был племянником Аттилио и работал на должности метрдотеля на ресепшен. Две женщины, прибывшие издалека, были приняты на работу на должности горничных. Интуиция подсказывала бывшему оперу, что нужно допросить именно двух приезжих.

– Мне необходимо допросить вот этих двух особ, – Микеле посмотрел на Аттилио из-под очков с чёрной оправой.

– Нет проблем. Когда пожелаете.

– Значит, завтра, если не возражаете, я хотел бы пообщаться с вашими подопечными. В одиннадцать часов дня вас устроит?

– Хорошо. В одиннадцать часов дня у меня в офисе…


Донателла сидела напротив Аттилио за офисным столом. Мужчина внимательно изучал её трудовую книжку с записями предыдущих мест работы.

– Итак, синьора Донателла Змерилли. Поясняю на дальнейшее план работы и ваши обязанности. Вы будете жить на территории отеля, в выделенном для вас одноместном номере, в специальном корпусе для приезжего персонала. Питаться будете также с остальными подчинёнными в ресторане. С шести утра до двух часов дня предусмотрена уборка вестибюля и гостиничных номеров. Каждая горничная обслуживает десять комнат, потом перерыв на обед. После работа в ресторане: сервировка столов и мойка посуды на кухне. После ужина уборка ресторанного зала. Потом отбой.

Донателла слушала работодателя, всё больше понимая, что работа ей предстоит не из лёгких. Но, помня своё практически безвыходное положение, женщина лишь молча согласно кивала головой, слушая распоряжения и наставления Аттилио.

– А сейчас, пожалуйста, распишитесь вот здесь.

Мужчина протянул Донателле распечатанные на принтере листы контракта трудового соглашения, попросил расписаться в указанных колонках. Женщина поставила подписи и отдала обратно листы.

– Отлично. Сейчас вас проведут в ваши апартаменты, а завтра, как мы уже обсуждали, в шесть часов утра будьте готовы в холле отеля для вводного инструктажа и первой практики. До свидания.

Аттилио распрощался с Донателлой, и женщина, прихватив свой небольшой чемодан, отправилась в сопровождении швейцара в свою новую обитель.


***


Прошло два месяца. Донателла освоила свои обязанности работы в туристической структуре. Адаптироваться было непросто. В выделенных перерывах она запиралась в своей крошечной комнате с односпальной кроватью, именуемой гостиничным номером, давая волю слезам, оплакивая трагически погибшего супруга. Донателла также скучала по сыну, с которым она созванивалась почти каждый день. Мальчик продолжал посещать общеобразовательную школу, теперь уже по новому месту жительства, то есть у бабушки с дедушкой, родителей Донателлы. Для него тоже была весьма непривычна новая ситуация, радикальная перемена, связанная с отсутствием родителей, но он мужественно держался, так как понимал, что отца больше не вернуть, надежда на одну лишь маму, которая выступала в роли кормилицы. Поэтому она и вынуждена была уехать в поисках заработка.

– Донателла, сегодня твоя коллега отсутствует по состоянию здоровья. Розария заболела и лежит с температурой. Поэтому тебе придется убрать ещё пять комнат на втором этаже,– распорядился начальник в начале нового трудового дня.

Донателла, будучи уставшей, тем более что ещё пять комнат не входили в её прямые обязанности, всё же не стала, да и не могла перечить Аттилио. Поэтому ничего не оставалось, как согласиться, взять в специально отведённой ячейке для обслуживающего персонала пять пластиковых карточек-ключей, затем послушно отправиться работать. Женщина решила начать уборку именно с этих пяти сверхурочных гостиничных номеров и поднялась на служебном лифте на нужный этаж. Наведя порядок в трёх комнатах, она провела пластиковой картой в четвёртой по счёту двери и вошла в номер. Затем вкатила тележку с постельными принадлежностями, полотенцами, пакетиками с жидким мылом, упаковками с одноразовыми целлофановыми шапочками для душа и прочими аксессуарами гостиничного инвентаря. Остановила взгляд на развешанных на спинке стула женских вещах, шубках, стоящих рядом добротных и дорогих сапогах, а также почти небрежно брошенном на пуфике платье от «Дольче Габбаны» тёмно-бордового цвета. Тень зависти мелькнула на лице Донателлы. «Живут же люди! Вон, какое тряпьё позволяют себе, не то, что я, брошена за борт жизни на выживание. А ведь когда-то было и у меня совсем по-другому. Пусть не как у вип-персон, но мы с мужем могли позволить себе достойное существование, а также раз в год поездки на приличные курорты. Но это всё уже в прошлом, а настоящая реальность совсем не радует». Сделав глубокий вдох, Донателла принялась заправлять кровать, затем провела фланелевой тканью, служившей тряпкой по удалению пыли, по дорогой элитной эксклюзивной мебели и включила в розетку пылесос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы