Читаем Треснувшее зеркало для пленницы красоты полностью

Решётчатые металлические ворота плавно поехали в правую сторону, и я очутилась на улице с редко проезжающими машинами. Я поняла, что тюрьма находилась на отшибе, на окраине населённого пункта. Воздух свободы и расцветающих кустарников ударил мне в голову пьянящим ароматом. Весна вступала в свои права. Всё казалось непривычным и необычным для меня, словно я прилетела с другой планеты. Так, а где же остановка? Я повертела головой и увидела пожилого мужчину, стоявшего под навесом примерно в семидесяти метрах. А вот и остановка. Я зашагала с уже начавшим капризничать от смены обстановки Флавио. Вдруг остановившийся красивый автомобиль посигналил мне. Я посмотрела и не поверила своим глазам: за рулём новенького « Порше Джип» сидел улыбающийся Жоржио, а на задних сидениях были мои подружки Алинка и Оля. Неужели это сон? Не поверила я в увиденное. Жоржио вышел из авто с букетом роз в руках и направился ко мне. Я молча смотрела на него.

– С освобождением, принцесса! – воскликнул мужчина с улыбкой на щетинистом смуглом благородном лице.

Жоржио подошёл ко мне, протянул букет с цветами и взял на руки Флавио. От эмоций закружилась голова, сердце забилось, словно раненая птица в клетке. Девчонки смотрели на нас из салона автомобиля. По лицу Алины катились слёзы. Оля же от радости корчила мне гримасы, подняв большой палец вверх. Подруги были искренне рады за меня.

Я уселась в уютный «Порше», машина плавно покатила по городской магистрали. Мне до сих пор не верилось, что я на свободе и вот так же, как раньше, могу щебетать со своими лучшими подружками.

– Девчонки, ущипните меня. Неужели это не сон?

– Не сон, подруженька. На этот раз всё настоящее. Будь уверена. Но тебя через несколько минут ожидает ещё один сюрприз, – интригующе посмотрела на меня Алинка.

– Ой, снова сюрпризы! Надеюсь, хорошие в этот раз?

– Разумеется. Не бойся. Твоя чёрная полосочка подошла к концу, будь спокойна. А вот мы, пожалуй, и у цели.

Жоржио притормозил около бара с неоновой вывеской «Бар рандеву».

– Ну, пошли, смелее, – приободрила меня Алина.

Я вышла из машины. Жоржио подхватил на руки Флавио, и мы все вместе вошли в красивый уютный зал с накрытыми нарядными скатёрками столиками. Людей было мало, в основном молодёжь, жующая сэндвичи и круассаны. Наверняка они перекусывали в перерывах между занятиями в университете, который находился в двадцати метрах от бара. Я следовала за Алиной. Она остановилась у столика, за которым сидели двое мужчин. Один из них был темноволосый, с большими карими глазами, одетый в серый модный пиджак и кофейного цвета джинсы. Другой – с лысой головой, одет в синий джемпер и чёрные джинсы.

Алина поздоровалась с ними и, глядя на меня, воскликнула:

– Настал главный момент для нашей пленницы. Хочу тебе представить твоих истинных спасителей – Микеле и Алессандро.

– Елизаветта, – обменялась я рукопожатиями с мужчинами.

– Ну, присаживайтесь, мил народ! – махнул рукой Микеле и жестом указал на стулья, обтянутые велюром.

Мы дружно уселись за уютный столик, я стала рассматривать мужчин.

– Я считаю, что по поводу освобождения Елизаветты нужно поднять бокалы. Что скажете на это, господа? – предложил Жоржио.

Все согласно кивнули. Жоржио направился к барной стойке. Спустя три минуты симпатичная официантка поднесла к нашему столику запотевшую бутылку шампанского «Мумм» и ловко откупорила его.

– Я хочу выпить за нашу пленницу красоты, за её освобождение, – поднял бокал с пузырящейся жидкостью Жоржио, останавливая взгляд на Микеле и Алессандро. – Разумеется, не без помощи этих благородных людей.

Мы дружно, в унисон звонко чокнулись бокалами, я отпила слегка горьковатый на вкус элитный слабоалкогольный напиток. С непривычки у меня закружилась голова, ведь я за столько времени своего заточения не употребляла ни капли алкоголя вообще. Закусив вкусными тарталетками, мы снова наполнили бокалы. На этот раз тост посвятили моим спасителям.

– Ну, что, пленница, ты готова узнать, как всё было на самом деле? – улыбнулся Микеле.

– Разумеется, – ответила я. – Мне интересно.

Микеле рассказал в подробностях о расследовании, и кто выступил в роли настоящего убийцы, а вернее, настоящей. Мне почему-то стало жаль Донателлу вопреки всем пережитым тюремным мучениям. Ведь она пошла на отчаянный шаг возмездия из-за нелепой смерти супруга, которого, по сути дела, проделанной афёрой толкнул под поезд Флавио.

– Эх, если бы я смогла иметь доступ к владениям Флавио и банковским счетам, то помогла бы средствами этой женщине. Даже наняла бы хорошего адвоката, – грустно вздохнула я.

– Ну вот, мать Тереза, самаритянка. Узнаю, узнаю, – иронично бросила Ольга и допила шампанское. – Ты прекращай мне благотворительность сеять. Алина вон как старалась, чтобы освободить тебя. Это хорошо, что существуют такие люди, как Микеле и Алессандро. А по-другому – томиться тебе, подруженька, за решёткой, если не до конца дней, то уж до глубокой старости, это точно.

Микеле тоже допил из своего фужера и заказал у подошедшей официантки кофе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы