Читаем Третье слово [=Дикарь] полностью

Пабло. Меня не интересует, что ты унесешь. Я привык, что все обкрадывают меня.

Марга. Ты привык? Ну что ж, проверь, вся ли кровь твоя при тебе. Я уношу лучшее, что есть в твоем доме. Я уношу ребенка.

Пабло(резко оборачивается). Ребенка? Моего ребенка?

Марга. Кто дал тебе право звать его своим? От тебя — только инстинкт. Душа — от меня. Это мой ребенок, я никому его не отдам!

Пабло. Стой! Хочешь меня привязать?

Марга. Пусти!

Пабло. Нет, не пущу! Ты уйдешь потом, одна. (Отталкивает ее.) Все повторится. Ты — туда, к своим марионеткам. А мой детеныш будет со мной в горах, наверху.

Марга. Нет, это мой ребенок! Великое дело моей жизни. Все лучшее от тебя, все лучшее от меня!.. Не зверь и не марионетка! Человек! Слышишь? Я буду матерью человека! (Падает.)

Пабло(бросается к ней). Марга! Марга! (Обнимает ее, поднимает и несет к дивану.) Посмотри на меня! Я не помнил, что говорил… (Опускается на колени, целует ей руки.) Посмотри на меня! Ну, презирай меня, только посмотри! Оскорби меня, только скажи что-нибудь! Марга! Марга!


Она не двигается. И все лампы внезапно гаснут.

Свет только от канделябров и от огня в камине.

Ветер распахнул окно. Пабло охватывает животный страх перед неведомым, ворвавшимся в его детский горный мир.


Что ж!.. Не двигается, не смотрит… Какой-то холод ворвался сюда… (Встает, весь дрожит, но становится перед ней, защищая ее.) Нет! Только не смерть! Я отдам жизнь, или пусть мы умрем вместе!.. Только не оставляй меня одного. Я не могу остаться один, я ведь узнал тебя! Я никогда уже не смогу быть один!..


Молния, гром. Пабло, ослепленный вспышкой света, резко поворачивается.


Спасибо тебе, Господи! Спасибо тебе!

Марга (медленно приходит в себя). Пабло, дорогой мой…

Пабло. Я с тобой, Марга! Навсегда с тобой!

Марга. Не оставляй меня… Я не могу… Это — как смерть.

Пабло. Не бойся, Смерть не посмеет. Ибо в тебе — Жизнь. И то третье слово. Ты никогда не говорила его.

Марга (нежно и сильно прижимает к себе его голову, гладит). Любовь. Любовь. Любовь.


Конец

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор