Звук ударов, как барабан, отдается в моем мозгу. Собаки лихорадочно лают. Мы заперты в полицейском участке. Я все еще сжимаю Бри в объятиях посреди темной комнаты, сижу на пыльных половицах. Мои друзья, кажется, застыли от страха вокруг меня. Одни и те же мысли, должно быть, проносятся у всех нас в голове: это конец, вот как мы умираем. Страх, который я испытываю, настолько всепоглощающий, что я даже не понимаю, что Бри пытается вырваться из моих объятий. “Брук”, говорит она. “Брук, посмотри, посмотри туда”. Наконец я отпускаю ее и поворачиваюсь, чтобы посмотреть, куда она показывает. Она отползает от меня и бросается к маленькому люку в земле. Понятия не имею, как ей удалось разглядеть его в тусклом свете, но облегчение, когда я открываю его и вижу лестницу, ведущую вниз, в темноту, всепоглощающее. “Быстрее”, кричу я всем. Райан первым бросается к нам. Он мчится вниз по лестнице, исчезая в темноте. Молли жестом приглашает Бри и Чарли идти следующими, пропуская их внутрь, а затем спускается следом за ними. Зик быстро идет следом. Появляется Бен, его пистолет наготове и направлен на дверь, когда он пятится назад. “Брук, иди”, говорит он. ”Я прикрою тебя". Но какое“то чувство ответственности мешает мне сначала спасти себя. Это было бы похоже на то, как капитан покидает тонущий корабль. “Ты первый”, кричу я. “Давай же”. Я хватаю его за рубашку и тяну к дыре. Как только он начинает спускаться, одно из окон разбивается. Я вздрагиваю от шума и оборачиваюсь, чтобы увидеть сумасшедших, перелезающих друг через друга в спешке, чтобы добраться до меня. “Брук!” Бен кричит из дыры. Я взбираюсь на лестницу, одной рукой опускаю тяжелую деревянную крышку люка, а другой нащупываю пистолет. Я делаю четыре выстрела в наступающих психов, прежде чем исчезнуть в дыре и плотно задвинуть люк на место. Снизу ко мне тянутся руки моих друзей. Зик и Бен поднимают меня с лестницы и ставят на землю. Над нами сумасшедшие колотят в люк. Мое сердце бешено колотится, когда я оглядываюсь вокруг. Молли зажгла свой фонарик и светит им вокруг, освещая место. Мы в туннеле, простирающемся так далеко, насколько хватает глаз. Это похоже на какое-то складское помещение с беспорядочно сложенными деревянными ящиками. Он сделан из кирпича и сырой, покрытый плесенью. Здесь воняет крысами и смертью. Хотя мы понятия не имеем, куда он нас ведет, у нас нет другого выбора, кроме как следовать по туннелю. Психи рано или поздно пролезут через люк. Идти вперед - это единственный способ избежать верной смерти. Мы бежим по туннелю так быстро, как только можем, наши фонарики освещают путь, подпрыгивая и заставляя тени танцевать вокруг нас в сумасшедшем мигающем узоре. Как будто мы попали на какую-то кошмарную дискотеку. С другого конца туннеля, откуда мы только что пришли, мы слышим звук трескающегося дерева, сопровождаемый глухими ударами, когда сумасшедшие падают через люк на землю. И снова охота продолжается. Я могу только молиться, чтобы на другом конце этого туннеля не было еще большей опасности. Я слышу, как шаги сумасшедших приближаются к нам. Все мое тело напряжено, переполнено адреналином. Я не хочу умирать здесь, в этом темном, вонючем туннеле. Когда мои ноги стучат по цементному полу, я чувствую, как что-то проносится мимо моей ноги. Мой первый инстинкт это крыса, но она была слишком большой для этого. Именно тогда я понимаю, что Джек возвращается тем же путем, которым мы пришли, бежит прямо к сумасшедшим. Пенелопа бежит прямо за ним, горя желанием тоже присоединиться к борьбе. Я направляю на них свой фонарик и вижу, как они оба обнажают клыки, целясь в глотки сумасшедших. Зрелище настолько ужасное, что у меня выворачивает живот. Я также боюсь за их безопасность. Они оба такие маленькие и хрупкие по сравнению с сумасшедшими. Я выпускаю несколько патронов, чтобы помочь, но знаю, что этого недостаточно. Если я хочу остановить сумасшедших от преследования нас, мне придется придумать что-то радикальное. “Ребята!” Я кричу вперед. “Нам нужно создать блокаду с помощью ящиков”. “Мы не можем остановиться!” кричит в ответ Зик. ”Они слишком близко". Но я знаю, что у нас ничего не получится, если мы будем продолжать бежать. Мы все еще не видим конца туннеля. Мы даже не знаем, что будет в конце. Насколько нам известно, это может привести нас к кирпичной стене. Игнорируя его предупреждение, я на ходу начинаю стучать по ящикам рукой. Они падают на землю, раскалываясь и рассыпая свое содержимое по полу. Уголь. Стопки и стопки этого. Увидев это, я испытываю второй прилив вдохновения. Я продолжаю сбивать ящики, надеясь, что сумасшедшим будет труднее добраться до нас из-за препятствий на пути. В то же время я отрываю полоску ткани от своей униформы, зажимаю ее зубами и роюсь в сумке в поисках спичек. Наконец, я нахожу их. Я поджигаю конец ткани, останавливаюсь, поворачиваюсь и бросаю его в разбросанный уголь и щепки. Щепки действуют как растопка, и огонь быстро распространяется. Но это слишком низко. Жара может замедлить безумцев, но этого недостаточно, чтобы остановить их. Джек и Пенелопа бросаются к нам, пробегая мимо костра и возвращаясь к группе. Им удалось нанести большой ущерб между собой, но все еще есть сумасшедшие, и они подбираются очень близко. Я хватаю один из ящиков и со всей силы швыряю его в огонь. Остальные, наконец, понимают, что я делаю. Все они тоже останавливаются, быстро сооружая баррикаду высотой по пояс из запасных ящиков. Огонь разгорается, и, наконец, у нас есть барьер. Некоторые сумасшедшие бегут прямо в него, поджигая себя. “Давай”, говорю я. “Давай продолжим”. Мы оставляем пылающую баррикаду позади и бежим по туннелю. Джек рядом со мной, и я так благодарна ему за его храбрость там, сзади. Он притормозил безумцев достаточно долго, чтобы я смог собраться с мыслями и придумать план. Дым в туннеле начинает сгущаться по мере того, как все больше и больше угля начинает тлеть. Она густая, из-за чего трудно дышать. Дети начинают кашлять. “Мы должны убираться отсюда!” кричу я. “Я вижу лестницу!” кричит Зик впереди. Мы все спешим к нему и видим ржавую, наполовину развалившуюся металлическую лестницу, ввинченную в стену, ведущую к круглой металлической крышке. Это канализационный люк, предположительно ведущий на улицы Толедо. Зик делает это быстрее, чем я успеваю моргнуть, врезаясь плечом в обложку сверху. Она открывается, и в нас врывается холодный вечерний воздух. Он исчезает наверху, затем его лицо появляется снова. “Давай!” кричит Зик, опуская руку. Мы пропускаем Чарли и Бри. Молли начинает карабкаться, держа Пенелопу под мышкой. Лестница стонет под ее весом. Шурупы в стене кажутся ослабленными, и они дребезжат при каждом ее шаге. Брук, говорит Бен. “Ты самый легкий, ты должен идти следующим”. Я перевожу взгляд с него на Райана. Я не могу подняться наверх, зная, что один из них будет последним, что лестница может не выдержать одного из них и отправить другого вниз навстречу его смерти. Но у меня нет выбора, потому что Райан внезапно подхватывает меня на руки и толкает на первую ступеньку. Он толкает меня сзади, и у меня нет другого выбора, кроме как лезть наверх. Я хватаю Зика за протянутую руку, и он вытаскивает меня на улицу через дыру. Холодный воздух шокирует меня после душного, вонючего, прокуренного туннеля. Я начинаю кашлять, и Бри подбегает, обнимая меня. Но это еще не конец. Бен и Райан все еще там, внизу, в том ужасном, темном месте. Черный едкий дым валит из дыры, когда я подбегаю к Зику и протягиваю руку вниз. Райан толкает Джека в мои объятия. Я вытаскиваю его и плюхаю на землю позади себя. Он подбегает к Пенелопе и Бри, чтобы немного побаловать себя. Бен следующий. Я помогаю вытащить его из ямы. Он полностью покрыт сажей, его лицо в черных прожилках, он похож на шахтера, выходящего из шахты. Но как только он выскакивает из дыры, лестница визжит и разваливается позади него. “Райан!” Я кричу, когда искореженные куски металла падают вокруг него, с грохотом падая на землю. Со дна ямы Райан смотрит на меня, выглядя потерянным и испуганным. “Хватай меня за руку!” Я кричу. “Нет!” кричит он в ответ. “Я тяжелее тебя. Я просто втяну тебя внутрь.” Я поворачиваюсь к Зику и Бену. “Держи меня за ноги, я вхожу”. Я не даю им шанса протестовать. Я бросаюсь вперед в яму, и они хватают меня, прижимая мои ноги к асфальту. Я свисаю в дыру по пояс, протягиваясь вперед к Райану. Он все еще на добрых несколько футов ниже меня. “Прыгай!” кричу я. Дым теперь такой густой, что начинает заслонять мне его вид. На секунду я теряю его из виду. Мой первый страх - это то, что он потерял сознание. “Райан!” Я кричу. “РАЙАН!” Внезапно он появляется снова, заставляя дым клубиться вокруг него. У него есть ящик. Он кашляет, ставя его на землю, прикрывая лицо рукавом, затем забирается на него. Это дает ему достаточный рост, чтобы дотянуться до моих рук. Я сжимаю его так сильно, как только могу. “Тяни!” Я кричу на Зика и Бена. Молли подходит, чтобы помочь, и они втроем поднимают меня, а Райан болтается у меня на руках. Мы протаскиваем его через дыру, а затем плюхаемся обратно на землю. Я делаю глубокий вдох, лежа на спине и глядя в черное небо. Мое первое побуждение - рассмеяться. Мы сделали это. Мы живы. Но когда я поворачиваюсь к Райану, ожидая увидеть его дерзкую улыбку, вместо этого я вижу, что его глаза закрыты. Он не двигается. “Нет, нет, нет”, говорю я, поднимаясь на колени и подползая к нему. Я кладу голову ему на грудь. Это не подъем и не падение. Он не дышит. Все начинают понимать, что происходит. Они толпятся вокруг, выглядя встревоженными и бледными. Дети цепляются друг за друга, не в силах смотреть, как я начинаю делать Райану искусственное дыхание. Джек воет в ночи, и Пенелопа присоединяется к нему. “Давай же!” - кричу я, нажимая на грудь Райана. Он полностью покрыт черным дымом. Когда я прижимаюсь губами к его губам, они имеют привкус угля. Я снова научусь дышать. Он не может оставить меня. Не сейчас. Я не знаю, что бы я без него делала. Внезапно Райан делает резкий вдох. Он снова дышит, но все еще без сознания. Я сажусь на корточки, чувствуя себя подавленной. Что нам теперь делать? Мы стоим посреди улицы, совершенно беззащитные. У нас больше нет поезда, а Райан без сознания. “Нам нужно найти укрытие”, говорит Молли, беря меня за руку и поднимая на ноги. “На случай, если здесь остались в живых какие-нибудь сумасшедшие”. “Укрытие где?” Я плачу, оглядываясь на заброшенные здания. Ни один из них, похоже, не обеспечивает достаточной защиты; все они разваливаются на части. Только тогда я понимаю, что собаки исчезли. И снова они поспешили прочь, принюхиваясь к воздуху, выискивая опасность с нашей стороны. Затем откуда-то издалека начинает лаять Джек, и Пенелопа присоединяется к нему со своим пронзительным тявканьем. “Я думаю, собаки могли что-то найти”, отвечает Молли. “Давай же”. Она берет меня за руку, не желая отпускать, даже когда я отстраняюсь, чтобы попытаться схватить Райана. Поэтому я позволил ей увести меня в направлении лая Джека и Пенелопы, в то время как Бен и Зик несут бессознательное тело Райана. Пенелопа и Джек ведут нас всех по дороге, идущей параллельно железнодорожным путям. Впереди виднеется странного вида здание, которое выглядит так, словно когда-то давным-давно здесь была какая-то электростанция. Он состоит из ряда зданий, похожих на бункеры. Рядом с ними находится здание в форме пирамиды, которое полностью проржавело. Здесь нет окон, и единственный путь внутрь - подняться по крутой узкой лестнице. Я так рада, что собакам удалось найти это место; оно, безусловно, обеспечит нам защиту на ночь. Имея только один вход, мы сможем охранять дверь. “Давай”, говорю я, взбираясь по лестнице. Я толкаю дверь наверху и вхожу в странное здание. Тогда я понимаю, что это вовсе не электростанция, а огромный зернохранилище. Я никогда раньше не видел ничего подобного. Зику, Бену и Молли удается поднять Райана по крутой лестнице в зернохранилище. Бри и Чарли заходят последними. Зик захлопывает дверь, погружая нас в темноту. Затем мы все в изнеможении опускаемся на пол. Я помогаю Райану устроиться поудобнее и вытираю сажу с его лица. Он все еще без сознания, и это зрелище приводит меня в ужас. “Я думаю, что некоторые из нас должны вернуться, чтобы забрать лодку из гавани”, говорю я группе. "почему?” Молли задает мне вопросы. “Потому что река течет до самой Индианы, и мы знаем, что на воде мы в безопасности”. Зик сверяется с картой. “Она права. Река Мауми протянула бы нас на многие мили, но она проходит через некоторые застроенные районы.” Он указывает на то место, где река расходится в месте под названием Гранд-Рапидс, направляясь прямо на юг почти через весь Огайо. “Эта река обошла бы стороной все крупные города”. “Я не хочу, чтобы ты уходила, Брук”, говорит Бри, ее нижняя губа дрожит. “А что насчет Райана? Что, если он проснется, пока тебя не будет?” “Она права”, говорит Бен. “Мы не должны разделяться. Не тогда, когда там все еще могут быть сумасшедшие.” “Хорошо, тогда каков твой план?” говорю я резким тоном. “Как насчет того, говорит Молли, выступая в роли миротворца, чтобы мы все немного поспали? Поешь чего-нибудь? Поговорим об этом утром?” Я качаю головой. “У нас должен быть план”. “И мы это сделаем”, строго говорит она. “Завтра. Детям нужно отдохнуть. “У тебя есть идея получше?” спрашивает Зик. Бен пожимает плечами. “Я не знаю, лучше это или нет, но я думаю, что мы должны оставить лодку позади. Шансы на то, что мы найдем его на другом конце, довольно высоки, не так ли? И это означало бы, что нас все время не тормозили, неся лодку”. Я собираюсь начать новый спор, когда внезапно слышу пронзительный крик. “Молли!” Я плачу. Джек и Пенелопа устремились в темноту, готовые снова играть в героев. Мы стоим, готовые последовать за ними. “Оставайся здесь!” Я плачу на Бри и Чарли. “Присмотри за Райаном, хорошо?” Потом мы бежим, сначала Зик, потом я, потом Бен. Металлическая решетка лязгает под ногами, когда мы спешим за Джеком и Пенелопой. ”МОЛЛИ?" Я кричу, но ответа нет. Я в ужасе за своего друга. Что могло с ней случиться? Она упала с одного из балконов и ушиблась? На нее напали? Если да, то кем или чем? Я вижу, как Джек и Пенелопа останавливаются впереди, но я совсем не вижу Молли. Мы мчимся к собакам и видим, почему они остановились. Там есть большая дверь, которая плотно закрыта. Собаки царапают его, скулят. “Она должна быть там”, говорю я. Зик и Бен начинают колотить плечами в дверь. Я тоже присоединяюсь, и вскоре нам удается немного приоткрыть ее. ”Молли?" Я кричу через щель. “Где ты?” И снова ответа нет. Нам удается проделать брешь, достаточную для того, чтобы Пенелопа смогла пролезть. “Пожалуйста, найдите ее”, говорю я одноглазой Чихуахуа. Маленькая собачка наклоняет голову набок, как будто понимает, о чем я ее прошу, а затем исчезает в щели. “С ней все будет в порядке”, говорит Бен, обнимая меня за плечи. “Пенелопа найдет ее”. Я прижимаюсь к нему, вспоминая, как безопасно и уютно я чувствую себя в его объятиях. Наконец, мы слышим знакомое "тяв-тяв-тяв" Пенелопы. Она прыгает обратно в дыру, виляя хвостом, и мгновение спустя дверь со скрипом открывается, и там стоит Молли. “О Боже”, кричу я, бросаясь в ее объятия. “Я думал, с тобой случилось что-то ужасное”. Но именно тогда я понимаю, что она не двигается, не отвечает на объятия. Я открываю глаза и обнаруживаю, что иду прямо под дулом пистолета. Я дергаюсь назад и держу руки в положении перемирия. Отходя от двери, я замечаю похитителя Молли. Он молодой парень, лет девятнадцати, с настороженным выражением лица. Одной рукой он крепко обнимает Молли, другой сжимает пистолет, направляя его на нас. “Кто ты?” требует он. “Просто выжившие”, - говорю я. “Просто такие люди, как ты”. Он недоверчиво смотрит на меня. “Почему ты здесь?” он огрызается. В Толедо уже много лет никто не был. Зачем ты пришел сюда?” “Почему бы тебе не опустить пистолет, чтобы мы могли нормально поговорить?” Я говорю. ”Ни за что", говорит он, качая головой. “Скажи мне, почему ты здесь”. “Мы пытаемся добраться до Техаса”, отвечаю я. В тамошний армейский лагерь. Мы должны были ехать на поезде до самого конца, но рельсы были повреждены, и на нас напали сумасшедшие”. Он делает паузу, и на его лице появляется легкая искорка интереса. “Армейский лагерь?” спрашивает он. Я чувствую, что, возможно, у меня что-то получается. Упоминание о военном лагере пробудило в нем интерес. "да. Мы получили радиограмму из лагеря выживших. Военный. Мы собираемся это проверить.” Он изучает мое лицо, как будто пытаясь понять, говорю я правду или нет. “Я Брук”, продолжаю я, пытаясь заманить его в охрану, чтобы он опустил пистолет. Я указываю на каждого из парней позади меня. “Бен. Зик. А это Молли.” Я указываю на свою подругу, которая дрожит, пистолет приставлен к ее виску. “Я также здесь со своей младшей сестрой Бри, ее другом Чарли, и есть еще один из нас, Райан. Он без сознания. Затем есть Джек-питбуль и Пенелопа-чихуахуа, с которыми вы уже знакомы. И это все. Это касается всех. У тебя нет никаких причин бояться нас. Мы просто хотели где-нибудь укрыться, пока Райан не проснется, а потом мы уйдем.” “Ты действительно едешь в Техас?” спрашивает он, его тон больше похож на любопытство, чем на агрессию. Но его глаза все еще прищурены, говоря мне, что он не совсем уверен, может ли мне доверять. “Да”, отвечаю я. “Что, если...” начинает он, затем замолкает. Я могу сказать, что он колеблется, раздумывает. “Что, если я скажу тебе, что знаю лучший способ добраться отсюда до Техаса? Ты позволишь мне пойти с тобой?” Я чувствую, как Зик и Бен напрягаются позади меня. Мы не знаем этого парня. Все, что мы пока знаем о нем, это то, что у него есть пистолет, и он целится в голову Молли. “Я бы с удовольствием”, говорю я, стараясь говорить как можно честнее. “Чем больше группа, тем сильнее мы будем. Выжившие должны держаться вместе”. Он прищуривает глаза. “Как я могу тебе доверять?” Я пожимаю плечами. “Ты просто должен сделать этот прыжок веры”. Наступает долгий момент тишины. Все затаили дыхание. Глаза Молли крепко зажмурены. Ее кожа лишена всякого цвета. Затем внезапно мальчик отпускает ее. Она летит вперед, в мои объятия. Я хватаю ее дрожащее тело и крепко прижимаю к себе, выдыхая все напряжение, которое я пытался скрыть от мальчика. Всеобщее облегчение ощутимо. “Я Стефан”, говорит мальчик, все еще выглядя настороженным, но не выказывая ни вины, ни стыда за то, что держал Молли в заложниках. Приятно познакомиться, Стефан, говорю я, стараясь, чтобы мой голос звучал дружелюбно, а не сердито. Я протягиваю ему руку для пожатия. Но когда его взгляд падает на мою протянутую руку, я сжимаю ее в кулак и бью его под подбородок. Это выбивает его из колеи. Его пистолет с грохотом падает на пол. Я хватаю его и прячу за пояс. Все уставились на меня, открыв рты. «что?» говорю я, защищаясь. “Он это заслужил”. Никто со мной не спорит. “Тебе лучше связать его, пока он не пришел в себя”, говорю я Зику. “Я пойду и совершу набег на его запасы еды”, добавляет Бен. “Хорошая идея”. Я беру Молли под руку и начинаю вести ее обратно к остальным. Она все еще дрожит. “Значит, ты просто солгал, когда сказал, что Стефан может пойти с нами?” спрашивает она. “О нет, он может пойти с нами, если хочет”, говорю я, пожимая плечами. “Тогда почему ты ударил его?!” "Я просто почувствовал необходимость поставить его на место. Никто не наставит пистолет на голову моего лучшего друга.” Молли пристально смотрит на меня своими зелеными глазами. “Спасибо, Брук”, говорит она себе под нос. “И я действительно сожалею о нашей ссоре”. “Все в порядке”, говорю я. “Уже забыто”. Мы с Молли никогда не любили слащавых проявлений привязанности. Мне неудобно так говорить. К счастью, мы добрались до остальных, и Бри подбегает ко мне. “Где ты был так долго?” кричит она. “Мы нашли выжившего”, отвечаю я. Бри хмурится. “Ты сделал? Где?” “О, Зик просто связывает его”. Она хмурится еще сильнее. Но прежде чем у нее появляется шанс задать мне еще один вопрос, меня отвлекает шум, доносящийся из-за ее спины. Я оглядываюсь и вижу, что Райан шевелится. Он просыпается. Молли ослабляет хватку на моей руке и слегка толкает меня, как бы говоря: “Иди к нему”. Я тихо направляюсь туда, где Райан начинает принимать сидячее положение. Он выглядит дезориентированным, а его коротко остриженные волосы все еще покрыты сажей. Ему удается прислониться к стене и подтянуть колени к груди. “Брук”, говорит он, когда видит, что я приближаюсь. “что случилось?” Я присаживаюсь на корточки рядом с ним и осторожно кладу руку ему на плечо. “Ничего не произошло. Ты в безопасности. Он качает головой. “Нет. Нет. Случилось что-то плохое. Я умер, не так ли?” Я запинаюсь, не уверенная в том, как много я действительно должна ему сказать. “Ты перестал дышать”, объясняю я. “Но это было совсем ненадолго”. “То, что это ненадолго, не делает его лучше”. Я отвожу взгляд. Мой голос стал тише. “Нет, я полагаю, что нет”. “Извини”, говорит он. “Я не имел в виду...” Он делает паузу, хмурится, пристально смотрит на меня. “Ты вернул меня к жизни, не так ли?” Я чувствую, как эмоции застревают у меня в горле. Страх, когда я думала, что потеряла его. Паника. Огромное облегчение, когда он вернулся ко мне. Я медленно киваю. Райан смотрит на свои колени, хмурясь, как будто его поглощают какие-то глубокие мысли. Затем он снова смотрит на меня, наклоняется вперед и быстро целует меня. Я совершенно ошеломлен. Это было последнее, чего я ожидал от него. Но это было чудесно, как электричество в моем теле. Однако приятное ощущение длится недолго, потому что меня внезапно пронзает укол вины. Бен. Райан. Я не знаю, чего я хочу и что я чувствую.“Все в порядке”, говорит он, изучая выражение моего лица. “Я ничего от тебя не жду. Этот мир слишком безумен для отношений или свиданий. Я просто хотел сделать то, что сделал бы обычный восемнадцатилетний парень, понимаешь? Просто на случай, если в следующий раз я умру должным образом.” Я издаю тихий смешок и застенчиво улыбаюсь. "хорошо." Как раз в этот момент Зик и Бен возвращаются со Стефаном. У него огромный синяк от того места, где я его ударил, и он выглядит невероятно злым. Они несут коробку, наполненную консервными банками с едой. Наконец-то мы сможем поесть. Молли холодно смотрит на Стефана, как бы предупреждая его, что она не забыла и не простила инцидент с оружием. “Ты, должно быть, выживший”, говорит Бри с дружелюбной улыбкой. Стефан бросает на нее угрюмый взгляд. ”Это я “. ”Что ж, спасибо, что позволили нам остаться здесь", радостно добавляет она. “Мы ценим ваше гостеприимство”. Стефан касается своей челюсти и морщится. “У меня не было особого выбора”. “Давай”, говорю я, заглядывая в коробку, наполненную банками с фасолью и фруктами. “Давай поедим”. Мы набрасываемся на провизию и, пока мы это делаем, снова просматриваем нашу карту, намечая наш маршрут. Набивая рот консервированными персиками, я смотрю на Стефана. “Ты сказал, что знаешь хороший маршрут в Техас”, говорю я. “Итак, расскажи нам”. “Миссисипи, безусловно, самый безопасный маршрут”, объясняет Стефан, указывая на него на карте. “Вы можете проследить его путь до самого Батон-Руж в Луизиане”. “У нас есть лодка”, объясняю я, отправляя в рот еще один кусочек персика. “ Это в гавани Толедо. Это займет всего пару часов, чтобы вернуться и забрать его. Мы могли бы послать небольшую группу.” “Лодка не принесет тебе никакой пользы”, говорит Стефан, его смех больше похож на издевку. "почему?” спрашиваю я, нахмурившись.