Читаем Третья Арена полностью

После нескольких часов езды наши газовые манометры начинают опускаться. Меня беспокоит мысль о том, что нам, возможно, придется проделать последний отрезок пути пешком. Мы находимся в городе, построенном на берегу реки, которая не была полностью сровнена с землей. Он называется Батон-Руж, и дорога здесь до сих пор цела. Там есть дорожный знак, сообщающий нам, что шоссе 10 ведет на запад прямо в Хьюстон. Я с трудом могу поверить в нашу удачу. Дорожный знак сообщает нам, что это 271 миля, что займет около шести часов, если дорога продержится весь путь. Если нам не придется делать крюк или у нас не кончится бензин, мы должны быть там к ночи. Кажется, все наконец-то наладилось. Но какое-то чувство внутри меня говорит, что это ненадолго. Мы едем еще четыре часа, когда что-то впереди привлекает мое внимание. Я пока не могу точно сказать, на что именно я смотрю, но что-то в открывающемся передо мной виде не совсем правильно. Чем ближе мы подъезжаем, тем лучше мне становится видно, и до меня доходит, что мы приближаемся к серии массивных кратеров, которые полностью уничтожили дорогу. Мы подъезжаем к обрыву и останавливаемся. Один за другим мы слезаем с велосипедов и встаем бок о бок в ряд, глядя на пропасть перед нами, последнее препятствие, преграждающее нам путь. ”Это похоже на Большой каньон", говорит Бри. Я вообще не понимаю, как она может находить в этом красоту. Для меня это похоже на шрам на земле. Рана, нанесенная войной. Рана, которая никогда не заживет, жестоко разрушая мир. Я не могу справиться с разочарованием, которое терзает меня. Мы менее чем в двух часах езды от Хьюстона, и теперь нам предстоит еще один большой крюк, который может добавить бог знает сколько часов к нашему путешествию. У нас так мало бензина, что я даже не знаю, выдержат ли наши велосипеды снова отклонение от курса. Последнее, что нам нужно, это застрять и идти пешком. Было бы жестокой шуткой со стороны судьбы сыграть с нами, когда мы так близко к границе с Техасом. “Что мы будем делать?” говорит Молли. “Мы не можем обойти это. Похоже, он тянется на многие мили.” Она права. Кратер тянется все дальше и дальше, насколько хватает глаз. “Мы должны найти способ спуститься”, говорю я. “Ты хочешь проехать через это?” Райан спрашивает меня, приподняв бровь. “А как насчет радиации?” Бен добавляет. “Там, внизу, будет еще хуже. Мы не можем рисковать разоблачением.” Как бы сильно меня ни расстраивало, когда эти двое спорили, то, что они объединились против меня, раздражает еще больше. “У кого-нибудь из вас есть план получше? Ты знаешь, как построить мост?” саркастически говорю я в ответ. Когда меня встречает стена молчания, я добавляю: “Я так и думал”. И с этими словами мы снова садимся на велосипеды и начинаем медленно ехать вдоль края, ища место, где мы могли бы съехать вниз. Но этот кратер не является домом для сообщества работорговцев. Никто не проложил дорожку для велосипедов к краю кратера. Это просто острая, зазубренная дыра, проделанная в земле ядерной бомбой. “Если бы у нас была веревка, мы могли бы попробовать переправить ее стрелой”, говорит Молли. “Я почти уверен, что это работает только в мультфильмах”, говорю я. “Плюс, есть еще вся эта ситуация с отсутствием веревки”. “Что, если мы бросим велосипеды?” говорит Бри позади меня. “Может быть, мы смогли бы спуститься вниз?” Это одно из самых разумных предложений, но все равно слишком рискованное. Отсутствие велосипедов может означать разницу между жизнью и смертью. Нам нужно удерживать их как можно дольше. “Эй, смотри!” Чарли вдруг кричит, указывая вперед. Мы подъезжаем туда, куда он указывал, и видим следы животных, ведущие вниз, в кратер. Если мы пойдем по их стопам, то обязательно найдем безопасный путь вниз. Похоже, что стая из них регулярно ходит по этому маршруту, по крайней мере, настолько, чтобы проделать широкую канавку в склоне горы. Но я неуверенно смотрю на остальных. “Они могут быть хищниками”, говорю я. Молли самоуверенно приподнимает бровь. “В прошлый раз, когда я проверяла, мы были хищниками”, говорит она. Я не могу не улыбнуться ее боевитому духу. Она права. Какие бы животные ни оставили эти следы, мы сильнее, лучше и свирепее их. “Хорошо”, говорю я. “Давай сделаем это”. Я веду вас по опасному пути. Мы не используем двигатели, вместо этого позволяя гравитации делать всю работу. Теперь нам придется воспользоваться любым способом сэкономить бензин. К тому же, если мы будем вести себя достаточно тихо, то не привлекем к себе внимания хищников, скрывающихся на дне кратера. Бри крепко держится за меня, напряженная, пока я маневрирую вниз по крутому склону. Осколки камня вылетают из-под моих шин, заставляя мое сердце выпрыгивать из груди. Она сжимает так сильно, что начинают раздражаться раны на моей груди и спине. После напряженных десяти минут мы, наконец, добираемся до кратера. Как только я оказываюсь на ровной земле, меня охватывает жуткое чувство. У меня по спине бегут мурашки, когда я испытываю неопровержимое ощущение, что за нами наблюдают. Мы мчимся через впадину кратера, затем достигаем отвесной стены на другой стороне. Нет никаких признаков пути назад. Я чертыхаюсь себе под нос. “Нам нужно искать пешком”, говорю я. “Там не хватает бензина, чтобы продолжать ездить туда-сюда”. Когда я начинаю осматривать край кратера, мне приходит в голову, что единственный способ вернуть велосипеды обратно это толкать. Даже если мы найдем путь, по которому сможем следовать, это будет непосильная работа, чтобы выбраться отсюда. “Кажется, я что-то нашел!” Звонит Молли. Мы все подходим и видим, как она заглядывает в отверстие диаметром пять футов, вырытое в склоне кратера. Это явно было сделано каким-то животным. “Ты думаешь, это нора?” Я спрашиваю. “Думаю, да”, говорит Молли. ”Довольно большая нора". Я даже не хочу представлять, что за существо живет внутри. В бассейне кратера радиация будет высокой, а это значит, что все, что живет здесь внизу, за эти годы получило огромную дозу. Точно так же, как сумасшедшие в озерах на севере, существа, живущие здесь, эволюционируют во что-то неузнаваемое и грозное. Мы все согласны с тем, что слишком рискованно лезть в нору, даже если она в конечном итоге выведет из кратера. Если внутри что-то спит, вероятно, лучше дать ему отдохнуть. “Мне кажется, я что-то вижу”, говорит Бен, вглядываясь вдаль. Конечно же, есть еще одна тропа, ведущая вверх по кратеру, оставленная теми же отпечатками, что и та, которую мы сняли. Животные, оставившие эти следы, показали нам, как спуститься в кратер, и теперь предлагают нам путь обратно. Они как ангелы-хранители. Мы возвращаемся за велосипедами и направляемся к тропинке. Но по мере того, как мы едем, к гудению наших двигателей присоединяется новый шум. Джек и Пенелопа внезапно насторожились, их уши навострились, зубы оскалились. “Что это за шум?” Я обращаюсь к остальным. Мы останавливаемся и глушим двигатели. Как только мы это делаем, шум становится ощутимым. В этом нет никакой ошибки. Это вой волков. И это близко. Слишком близко для комфорта. Пенелопа и Джек немедленно присоединяются к вою. Бри пытается успокоить Пенелопу, но это бесполезно. Крошечная чихуахуа пытается придать себе свирепый вид. “Быстрее”, говорю я. “Мы должны идти”. Но уже слишком поздно. Внезапно нас окружают самые отвратительные существа, которых я когда-либо видел. Они похожи на диких собак, но радиация, которую они впитали, живя в кратере, искалечила их тела. Их шипы загнуты вверх, что делает их больше похожими на гиен, чем на собак. Их мех местами облысел, в других местах грубо торчит. Опухоли вырастают из их кожи. Слюна стекает с их челюстей толстыми нитями, а зубы, как и когти, огромны.Я завожу двигатель своего велосипеда, надеясь, что шум отпугнет их, и начинаю носиться кругами, пытаясь утомить существ, чтобы они были достаточно медленными, чтобы нанести удар. Остальные делают то же самое. Волки гоняются за нашими велосипедами, их нетерпеливые челюсти щелкают, они относятся к этому как к игре, как будто они всего лишь щенки. Это напоминает мне о Саше, нашей старой любимой собаке, и о том, как она ковыляла вокруг, играя со мной в драку. Я почти рад, что она была убита охотниками за рабами; они спасли ее от этой участи превращения в гротескное, злокачественное, кровожадное существо. Мы быстро сжигаем оставшийся бензин, а собаки не проявляют никаких признаков замедления. Если бы только было где-нибудь, где можно было бы кататься на велосипедах вверх и вниз по кратеру, но он слишком крутой. Внезапно я слышу крик. Я оглядываюсь и вижу, как велосипед Молли уносится прочь, а она и Чарли падают на землю. “Чарли!” Бри кричит. Волкодавы сразу же набрасываются на них. Я разворачиваю свой велосипед и мчусь прямо на них. К счастью, они пугаются и убегают. Я спрыгиваю с велосипеда и бегу туда, где Молли и Чарли распростерты на земле, Молли склонилась над ним, защищая его всем своим телом. Я хватаю ее за плечи и откидываю назад. Там огромная лужа крови. Чарли вырывается и летит прямо в объятия Бри. Молли лежит там, тяжело дыша, стиснув зубы в агонии. Собаки проделали дыру в ее икре так глубоко, что я вижу кость. От этого зрелища у меня сводит живот. Райан снимает рубашку и перевязывает ее, но через несколько мгновений она пропитывается кровью. Он серьезно смотрит на меня в ответ. “Мы не можем здесь оставаться”, говорю я. “Там могут быть еще стаи, ожидающие, чтобы добраться до нас. Ты можешь идти, Молли? Она пытается встать на укушенную ногу, но в ту секунду, когда она переносит на нее вес, она кричит от боли. Я смотрю вверх на отвесную поверхность кратера. Нам не только придется карабкаться, но и нести Молли. Мы ни за что не сможем поднять велосипеды, одновременно неся ее на руках. Нам придется отказаться от них. С этого момента мы пойдем пешком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Survival Trilogy

Третья Арена
Третья Арена

"Shades of THE HUNGER GAMES permeate a story centered around two courageous teens determined to buck all odds in an effort to regain their loved ones. A believable, involving world, recommended for those who enjoy dystopian novels, powerful female characters, and stories of uncommon courage." —Midwest Book Review, D. Donovan, eBook Reviewer (regarding Arena 1) ARENA 3 is book #3 in the Bestselling Survival Trilogy, which begins with ARENA 1, a free download! After nearly freezing to death on their trek north, Brooke and her small group wake to find themselves in civilization. They have found the utopian city, hidden deep in a remote stretch of Canada. They have heat, food, comfortable beds, clean clothes, and security. Finally, they have made it. As Brooke recovers, she meets the mysterious survivors who inhabit this city, and who vie for her love. She trains again, enhancing her fighting skills greatly under the wing of a new mentor, and matures into a woman. Brooke soon realizes, though, that being safe and secluded is not all there is to life. When she hears rumors of survivors underground, deep in America, fighting to restore order from the inside—her Dad possibly amongst them—Brooke finds herself facing the choice of a lifetime: to live in this perfect place, free and safe for the rest of her days, or to embark and fight for others' freedom. It would be a journey, she knows, back through post-apocalyptic America, this time traveling west, across its breadth, in search of the rumored survivors, of her father. She would have to fight her way through a land transformed by apocalypse, try to survive a never-ending stream of dangers, roving packs of violent gangs, with few resources and fewer supplies. It would be a two thousand mile trek to a certain suicide. And if she leaves this utopia, she knows, there is no coming back. Yet that is not the worst of it: something else lies in her way. Arena 3. The greatest arena left in what was once America, the most brutal and dangerous of them all, the one from which no one survives. The one, she knows, that would test the very limit of all that she is. Will she risk it all for others? An action-packed dystopian thriller featuring a tough female heroine whom readers worldwide have fallen in love with, ARENA 3 is the shocking conclusion to the bestselling Survival Trilogy, and one that will leave you turning pages late into the night. "Addicting… ARENA ONE was one of those books that you read late into the night until your eyes start to cross because you don't want to put it down." —Dallas Examiner About the Author Morgan Rice is the #1 bestselling and USA Today bestselling author of the epic fantasy series THE SORCERER'S RING, comprising seventeen books; of the #1 bestselling series THE VAMPIRE JOURNALS, comprising twelve books; of the new vampire series VAMPIRE, FALLEN; of the #1 bestselling series THE SURVIVAL TRILOGY, a post-apocalyptic thriller comprising three books; of the #1 bestselling epic fantasy series KINGS AND SORCERERS, comprising six books; of the new epic fantasy series THE WAY OF STEEL; and of the new epic fantasy series OF CROWNS AND GLORY, comprising two books (and counting).Morgan's books are available in audio and print editions, and translations are available in over 25 languages. Morgan's newest releases are ROGUE, PRISONER, PRINCESS (Of Crowns and Glory—Book #2) and ONLY THE WORTHY (THE WAY OF STEEL—BOOK #1) ,the debut of a new epic fantasy series, and ARENA 3, the conclusion of the Survival Trilogy. TURNED (Book #1 in the Vampire Journals), ARENA ONE (Book #1 of the Survival Trilogy), A QUEST OF HEROES (Book #1 in the Sorcerer's Ring)and RISE OF THE DRAGONS (Kings and Sorcerers—Book #1) are each available as a free download on Amazon! BEFORE DAWN (Vampire Fallen—Book #1) and ONLY THEWORTHY (The Way of Steel—Book #1) are available as a free download via KU. Morgan loves to hear from you, so please feel free to visit morganricebooks.com to join the email list, receive 4 free books, receive free giveaways, download the free app, get the latest exclusive news, connecton Facebook and Twitter, and stay in touch! As always, if any of you are suffering from any hardship, email me at morgan@morganricebooks.com and I will be happy to send you a free book!

Морган Райс

Постапокалипсис

Похожие книги

Еда и патроны
Еда и патроны

Глобальная война случилась. 23 июня 2012 года руководство США приняло решение о нанесении «упреждающего» ракетно-бомбового удара по территории Российской Федерации. Агрессоры не боялись ответа. Они надеялись на систему ПРО, но сильно ее переоценили. Ад сорвался с цепей и поглотил Землю. Города лежат в руинах, присыпанных пеплом их жителей. Но человек не перестал существовать как вид. Уцелевшие представители рода людского спрятались в глубокие норы, затаились и переждали.Минуло семьдесят лет со времен Армагеддона. Человечество постепенно встает на ноги, заново учась существовать в изменившемся мире, где любой поселок – это крепость, осаждаемая враждебным лесом, а тоталитарные города-государства борются друг с другом за влияние и ресурсы. Стас, вольный стрелок, чьё благополучие зависит лишь от него самого и верного автомата, направляется в один из фортов, чтобы обсудить с потенциальным нанимателем будущую работу. Помощь жителям в обезвреживании залетной банды – обычное, почти рутинное дело, которое очень скоро оборачивается настоящим кошмаром, а следующая за ним цепь событий изменит не только жизнь наемника, но, возможно, и сам мир.

Артём Александрович Мичурин , Артем Мичурин

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис