Мы едем на юг, следуя по высохшему руслу Миссисипи, едем без остановок. Я знаю, что от Мемфиса до Хьюстона нужно всего около восьми часов, и я отчаянно хочу не останавливаться. Но все устали, потрепаны и измучены, и в конце концов, после двухчасового путешествия даже я вынужден признать, что нам нужно отдохнуть. Опустошение здесь абсолютное. Все было полностью сровнено с землей, превращено в пустыню. Бомбы, оставившие на севере кратеры размером с город, полностью сравняли с землей города на юге. То, что когда-то было шумными мегаполисами, было полностью уничтожено. Вокруг, насколько хватает глаз, ничего нет. Что означает, что негде спрятаться, негде укрыться и негде охотиться. Наконец, мы останавливаемся. Я слезаю с велосипеда и помогаю Бри спуститься. Ее лицо залито слезами, и я понимаю, что она, должно быть, всю дорогу плакала из-за смерти Зика и Стефана. Я не могу сказать, что виню ее. Если бы мой отец не вбил мне в голову, что нельзя плакать, я бы тоже сломалась. Я хочу утешить Бри, но чувство вины, которое я испытываю из-за того, что причинил ей столько боли, сдерживает меня. К счастью, Чарли подходит и крепко обнимает Бри. Она плачет ему в плечо. Пенелопа тоже подходит к ней. Я оставляю их троих наедине и подхожу к остальной банде. Райан сидит, прислонившись к камню, и баюкает вывихнутую руку. “Хочешь, я верну его на место?” Я говорю. “Хочу это сильно сказано”, криво усмехается он. “Но да”. Я занимаю позицию, держа его за верхнюю часть руки одной рукой, а другой держась за плечо. Затем я дергаю. Раздается громкий хруст, когда кость возвращается в гнездо. Райан вскрикивает, заставляя Джека подбежать и начать лизать его. “Все в порядке”, говорит он сквозь стиснутые зубы, поглаживая собаку по голове. “Я в порядке, мальчик”. Бен подходит ко мне. “Помнишь, как ты сделал это с моим сломанным носом?” говорит он. Я делаю. Такое ощущение, что это было миллион лет назад, в совершенно другом мире. На севере последствия ядерной войны превратили это место в лед, сделав зимы суровыми и неумолимыми. Но здесь, на юге, наблюдается другой эффект. Зимы были почти изгнаны. Здесь вечный, обжигающий солнечный свет. И мы все страдаем из-за этого. Обезвоженный, загорелый, потный. Несмотря на свою грубость, я не могу не обнять Бена. В последний раз, когда мы нормально разговаривали, мы спорили. Теперь мы оба все еще здесь. Оба еще живы. Мы обнимаем друг друга в течение долгого времени. “Брук?” говорит Райан, прерывая наш с Беном момент. Я отпускаю руки Бена и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него. Я не могу не чувствовать злости. Райан чуть не оставил Бена умирать. Мне потребуется некоторое время, прежде чем я смогу простить его. ”Я думаю, нам лучше попробовать поохотиться", говорит он. “Дети голодают”. Я отодвигаюсь от Бена и оглядываюсь. “Охотиться где?” Я говорю. ”Здесь нет ничего вокруг на многие мили". “Там есть птицы”, говорит он. Затем он опускает глаза. “Стервятники”. Я знаю, что это значит. Что где-то поблизости стервятники обгладывают кости мертвых людей, других выживших, которые проиграли свою битву суровому пустынному ландшафту. Как бы это меня ни возмущало, Райан прав, что воспитывает их как источник пищи. “Хорошо”, говорю я. “Пойдем”. Мы оставляем Молли и Бена разводить костер, чтобы мы могли поджарить все, с чем вернемся, и мы с Райаном вместе отправляемся в пустыню. Все наши вещи забрали обратно в тюрьмах Мемфиса, так что единственное оружие, которое у нас сейчас есть, это ломы, топоры и лопаты, которые нам удалось захватить, когда мы уходили. Это сделает охоту еще более трудной, но у нас нет другого выбора. Мы берем с собой и Джека, надеясь, что он сможет вынюхать для нас более легкую добычу. Мы молчим, пока идем, но через некоторое время Райан начинает говорить. “Я сожалею о том, что там произошло”, говорит он. “Ты имеешь в виду о том, что ты чуть не оставил Бена умирать?” Я бросаю ему вызов. Он пристыженно отводит взгляд. “да”. Я качаю головой, кипя от злости. “Как ты мог?” “Я думал, что это была самоубийственная миссия. Я не думал, что у меня это получится”. Тогда я понимаю, что Райан сделал для меня. Он думал, что вернуться за Беном означало бы верную смерть, но все равно сделал это. Я должен благодарить его, а не ругать. Чувствуя стыд, я наконец бормочу извинения, и мы продолжаем в тишине. После добрых двадцати минут ходьбы Райан замирает. “Смотри”, говорит он, указывая вдаль. Я могу только разглядеть клочок деревьев. Это зрелище совершенно неуместно в суровом пустынном пейзаже. Когда мы подходим ближе, я понимаю, что деревья вообще не растут из земли, а прислоняются к чему-то. Забор? Мое сердце замирает, когда я понимаю, что это жилище, которое было прикрыто ветвями, чтобы скрыть его. Сквозь стволы я различаю признаки жизни: лачугу, жестяную крышу, что-то похожее на колодец. Мы с Райаном обмениваемся взглядами. Ни один из нас не выдержит еще одной драки, и тот, кто живет внутри, может быть опасен. Но мы также не можем отказаться от шанса, что мы, возможно, нашли убежище. Нашей группе не помешало бы немного тени. “Пойдем?” спрашивает он. Я киваю в знак согласия и крепче сжимаю лом, который несу. Осторожно мы приближаемся к жилищу, которое представляет собой немногим больше деревянной хижины. Это выглядит так неуместно среди запустения. Должно быть, его возвели после бомбежек. Он ни за что не пережил бы их, если бы все остальные здания вокруг были уничтожены. Кто-то, какой-то выживший, решил сделать эту пустую пустошь своим домом. Мы подходим к хижине, и Райан открывает дверь, подняв лом над головой. Внутри все погружено во тьму. Пахнет пылью. Я вхожу первым. Джек мчится за мной, обнюхивая все углы и щели. Кто бы ни жил здесь, он был таким же помешанным на выживании, как и мой отец. Там есть оружие и медикаменты, спички, фонарики, бинты, нитки и иголки и, что еще более важно, маленький заводной радиоприемник. Там также достаточно еды, чтобы мы могли хорошо питаться по крайней мере еще пару дней, хотя мы слишком близко к месту назначения, чтобы сейчас сбавлять скорость. Тем не менее, это было бы отличное место для ночлега. В то время как Райан, кажется, вне себя от радости от угощения, которое мы сможем от ведать, я счастлива от открытия радио. Я сжимаю его в руках, чувствуя себя так, словно только что стал свидетелем чуда. “Мы можем использовать это, чтобы попытаться установить радиосвязь с военной базой в Техасе!” Я плачу, прижимая его к груди. “Скажи им, что мы идем. Получите их точные координаты.” Райан, кажется, рад за меня и мое открытие и ободряюще улыбается. “Вот, смотри”, говорит Райан, когда Джек приходит в восторг от чего-то на другой стороне. Я подхожу и вижу, что в полу есть люк. Тот, кто построил это, был достаточно умен, чтобы также копать под землей для некоторой защиты. “Что, если там внизу кто-то есть?” Я говорю. ”Я думаю, сейчас самое время это выяснить", “ отвечает Райан. Он открывает люк, и мы спускаемся в темноту. Подземный бункер представляет собой небольшую комнату с постельными принадлежностями и подушками. Это немного похоже на гнездо. Конечно, достаточно большой и уютный для нас. “Давай позовем остальных”, говорю я Райану. “Я думаю, это было бы отличное место для отдыха”. Мы направляемся обратно в лагерь, чтобы забрать остальных, радуясь, что сегодня вечером нам не придется ужинать жареным на огне стервятником. Но когда мы подъезжаем к тому месту, где оставили остальных, что-то необычное привлекает мое внимание. Я узнаю силуэты моих друзей, слоняющихся вокруг, но там есть кто-то еще, кто-то незнакомый. Я хватаю Райана за руку. “Кто это?” Я говорю. Он прищуривается, пытаясь разглядеть это. “Незнакомец”. Мы бросаем друг на друга настороженный взгляд. До сих пор нам везло с выжившими, с которыми мы сталкивались, но я всегда на взводе, всегда в поисках опасности. То, что незнакомец, похоже, находится среди группы, немного успокаивает мои нервы; они явно сочли его безопасным. Мы начинаем приближаться к банде. Незнакомец, который присоединился к ним, пожилой мужчина, худой, как грабли, с длинными седыми волосами. У него хриплый смех, который я слышу даже с такого расстояния. Джек вскакивает, тявкая, и бегает кругами вокруг лодыжек мужчины, заставляя его издать еще один из его густых, слизистых смешков. “Так, так, так, кто же это тогда?” Я слышу, как он говорит, когда присаживается на корточки и гладит Джека. Затем он поднимает глаза и видит, что мы с Райаном приближаемся. “Ну, привет”, говорит он, выпрямляясь и протягивая одну из своих грязных рук. Я беру его и встряхиваю. Райан осторожно делает то же самое. “Я Брук”, говорю я. “Кто ты такой?” “Крейг”, отвечает он, щурясь от солнечного света. “Крейг Мерривезер. Ваши друзья здесь сказали мне, что вы проделали весь этот путь из Квебека.” Я киваю. “А ты? Откуда ты родом?” Он пожимает плечами. “Здесь и там. Но в основном здесь.” Он ухмыляется, демонстрируя ряд гнилых зубов. Бри смотрит на меня. “Ты нашла что-нибудь на ужин?” спрашивает она. “Я голоден”. Я смотрю на Райана, пытаясь решить, стоит ли раскрывать нашу находку перед незнакомцем или нет. Он слегка кивает мне, как бы говоря, что, по его мнению, это безопасно. “Мы это сделали”, говорю я. “Там наверху есть лачуга с припасами”. Крейг внезапно издает один из своих каркающих смешков. ”Это моя хижина!" кричит он, хлопая себя по колену, как будто я только что сказал кульминационную фразу шутки. “Но вы все можете пойти с нами. Останься на ночь. Отдохни немного.” Он смотрит на ошейник у меня на шее. “Похоже, ты прошел через войны”. Я ловлю взгляд Райана, молча спрашивая его, должны ли мы идти или нет. Но на самом деле у нас нет другого выбора. Мы здесь слишком уязвимы, и нам нечего есть. Мы можем есть и спать в бункере. К тому же нас больше, чем его. Он слишком в меньшинстве, чтобы что-то предпринимать. Хорошо, говорю я наконец. “Пойдем”