Читаем Третья часть Великого похода. Сброшенные хвосты. Отданные долги. полностью

- Отлично! - довольный собой Дримм по достоинству оценил полученную награду, особенно скидки. Уровень, характеристики, репутация — тоже приятно, а повысившиеся репутация и отношение добавляют шансов при переговорах с дварфом насчет сотрудничества, однако именно скидки порадовали его сердце больше всего... и немного успокоили жалобно ноющее земноводное (внутреннюю жабу). - Пожалуй теперь можно приглашать Анариэль и начинать серьезные переговоры насчет поставок ресурсов и того, что мы сможем за них получать, - прикинул Дримм, с улыбкой глядя на заинтересовавшегося фантомами дварфа. - Самоделкина на переговоры брать не буду — он ни разу не дипломат — еще ляпнет чего не то и сделает хуже. Его время поработать с дварфом придет позже, когда мы договоримся и хлопнем по рукам. Сразу, не откладывая займусь как разберусь с хопешками. -

Фейри широко улыбнулся и поспешил ответить на вопросы хозяина мастерской насчет фантомов, их срока жизни и того, чего они могли, а чего не могли. Примерно час спустя он покинул мобильную локацию, по пути разбудив сладко закимаревшего перед камином Послушного, но перед уходом к удовольствию Бом-Бома презентовал ему стандартную противопехотную мину разработки клановых мастерских и озадачил его ее устройством и предназначением.

- Я всегда рад видеть тебя в моей Кузне! - такими словами проводил Дримма явно проникшийся к нему уважением дварф.

*

Глава клана Красного Дракона был очень доволен своим внеурочным ночным путешествием и тем, что он получил в обмен на несколько неиспользованных часов для сна.

Глава 99

Глава 99

Дикие дебри Даргамрала.

Третий день похода.

Иримэ.

- Почему ты этим занимаешься? - с любопытством и даже толикой осуждения в голосе спросила Найра, спросила у Иримэ, спросила, указывая рукой на ощипываемый игруньей охотничий трофей одного из эльфов-стрелков (крупная птица вроде дрофы).

- Так в перьях не вкусно будет и не посолишь толком, - по-доброму улыбнулась ей Иримэ. - Разве что в глине ее запечь, - игрунья умело выдернула очередной клок перьев, - но глины у нас тут нема. -

- Ты не поняла, - покачала головой Найра, - я не спрашиваю тебя, почему ты щипаешь птицу, а почему ее щипаешь ТЫ, старейшина клана, а не кто-то из рядовых воинов? -

- Вот еще доверять им готовку! - сморщила носик Иримэ. - Спецназ и стрелки (эльфы-стрелки) способны добыть дичь и зажарить на костре или углях — на что-то сложней их не хватит. Я не собираюсь всю дорогу давиться сух-паем из мешков или до заворот кишок обжираться жареным мясищем — надо же и жидкое хлебать. Ну и было бы несправедливо самой себе готовить, а тех, кто добыл дичь, не угостить — так что пусть наслаждаются, а потом рассказывают детям и внукам, как им целая старейшина похлебку варила и по тарелкам разливала, - со смехом закончила Иримэ, продолжая меж тем проводить активную посмертную ''эпиляцию'' главного ингредиента будущей похлебки. Точнее одного из девяти главных ингредиентов, ведь похлебку на сотню с лишним едоков предполагалось варить в девяти больших котлах, ибо спецназ и эльфы-стрелки без особого труда набили пернатых не только на похлебку, но и на второе (благодаря особому, приобретенному из кулинарных книг и отточенному на кухне в ''Столовке'' навыку Иримэ без проблем и с изумляющей скоростью могла в одиночку ощипать два десятка совсем немаленьких птиц, в том же самом ей помогал и особый кулинарный амулет солидной цены).

- Но... - нахмурилась Найра и попыталась понятней объяснить суть своего вопроса... старалась она зря — Иримэ с самого начала ее прекрасно поняла и виляла лишь из желания чуть поддразнить уж слишком на ее взгляд сурьезную и напряженную хопешку.

- Ты путаешь старейшин нашего клана с родовой аристократией знакомого тебе королевства, - берясь уже за третью птицу, произнесла игрунья, с улыбкой глядя в сосредоточенные глаза старшей из хопешек. - Среди членов клана нет никого, кто получил бы свое положение благодаря череде благородных предков за спиной или влиянию могущественного рода — все, не исключая Главы, получили его по заслугам, силой, умом, отвагой, каким-нибудь талантом, работоспособностью и, обязательное условие, преданностью клану. Мы все одиночки, решившие когда-то идти по дороге жизни вместе и купно встречать все, что пошлют нам на этой дороге Судьба, боги, демоны, враги, друзья и все кто угодно. Быть старейшиной это не только и даже не столько власть и большая чем у других доля в добыче, сколько много-много работы и постоянная ответственность перед кланом и Главой, перед Малым советом (советом старейшин), перед Большим советом — не все кто достоин готовы на такое и именно потому среди основателей клана есть те, кто не желает быть старейшиной, а среди старейшин много тех, кто пришел в клан много позже его основания. -

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра в жизнь(Стариков)

Третья часть Великого похода. Сброшенные хвосты. Отданные долги.
Третья часть Великого похода. Сброшенные хвосты. Отданные долги.

Когда ты хочешь оставить за спиной жизнь старую и с легкой душой войти в жизнь новую, то стой остановись, подумай и оглянись, посмотри с чем ты вступаешь в новую жизнь. Посмотри, не тянутся ли за тобой хвосты не законченных дел, не тяготят ли твою душу не отданные долги. Как бы ты не хотел, как бы ты не мечтал, тебе не начать новую жизнь пока хвосты и долги тянутся за тобой из жизни старой - они скуют тебя, затормозят, страшным бременем лягут на твою душу, встанут поперек любых твоих начинаний , тяжелыми гирями повиснут на твоих ногах и неизбежно потянут тебя назад, туда откуда ты пришел. А потому отдай долги! Если можешь, отдай сполна, если нужно, отдай стократно, но отдай! А потому сбрось хвосты незаконченных дел! Если можешь, закончи их как надо, если нужно, сруби, сруби не жалей, испытай боль, пролей кровь, но сруби-освободись! Сделай это, освободи свои тело и душу для новой жизни и сделав иди вперед легкий как пух, свободный как ветер, иди смело, иди и не оглядывайся назад!

Антон Стариков

Фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика