Признаться, удивлен, вас здесь увидев снова!Бежать от глаз моих вы мне давали слово,Но дразните меня присутствием своим...
Дон Педро
Невыслушанный враг не должен быть судим,А выслушав, ему вернете вы доверье.
Граф
Сестра, оставьте нас!
Кассандра уходит
Дон Педро
Хочу закрыть я двери.
Граф
Прошу. Что нужно вам еще кроме дверей?
Дон Педро
Хочу поговорить.
Граф
Но только поскорей!
Дон Педро
Прочтите, сударь мой, с усиленным вниманьемПолученное мной печальное посланье!
Граф (читает)
«Дон Педро, честь моя поругана врагом,Он знатен и силен — с ним справиться не в силах...Приди, коль кровь отца в твоих струится жилах,И за меня воздай — прошу тебя о том».
Дон Педро
Теперь, надеюсь я, простит мое явленьеВеликодушный муж, чьим дорожу я мненьем,Жизнь возвративший мне и сохранивший честь.Отец, больной старик, прислал мне эту весть.Он кем-то оскорблен, он ждет на помощь сына,Который защитит почтенные седины.Хоть в Саламанку мне послал письмо отец,Но помогла судьба: случилось, что гонец —Хозяин мой, почтарь. И посему запискаБыла мне вручена весьма от дома близко. —Учтивый недруг мой, я должен вас проситьРешенье наших дел на время отложить.Победа надо мной покроет вас позором,Поскольку я еще не рассчитался с вором,Укравшим честь отца — тем самым и мою.Не смыв сего пятна, я встретить вас в боюИ в нем со славой пасть, ей-богу, недостоин.Я этим всем, сеньор, весьма обеспокоен.
Граф
Сеньор, вам отказать я в просьбе не могу;Идите за отца воздать его врагу...Что до меня — я рад забыть о вас на время.
Дон Педро
Я, сударь, ваш должник и способами всемиВас отблагодарю.
Граф
За что благодарить?Служить готов вам с тем, чтоб вас верней убить.Отмстите за отца — вам буду мстить за брата.Тревогою одной душа моя объята:Вас поединок ждет, опасность вам грозит —Как знать, из двух бойцов который победит?Чтоб вас не подвергать опаснейшему риску,Пожалуй, сам готов ответить на записку!Чтоб вашу заменить — годна моя рукаИ сможет защитить надежно старика.Кто он и где живет? Сняв с вас сии заботыИ ублажив отца, покончу с сыном счеты.
Дон Педро
Намеренья, сеньор, вполне достойны вас,Но как исход борьбы предугадать сейчас?Кто знает, вы ль меня иль я вас одолею?Что до отца, то вам, увы, назвать не смеюЯ имени его, пока еще оноТак, как велит мне долг, мной не обелено.Не следуют у нас обычаю такому,Чтоб долг сыновний свой препоручать другому.
Граф
Так что хотите вы?
Дон Педро
Стараться уцелеть,Стараясь отомстить.
Граф
Дай бог вам преуспетьДо той поры, что сам я в этом преуспею.Вот комната моя, располагайте ею,Не тронет вас никто. А я оставлю вас...Сомнительный визит мне предстоит сейчас.Чтоб помощь оказать в опасности возможной,Товарищ нужен мне достойный и надежный.Пойду сейчас за ним. Но где его искать?
Дон Педро
Что ж, с вами, вижу я, приходится порватьВсе соглашенья, граф, все наши договоры!
Граф
Хотел бы знать, к чему такие разговоры?
Дон Педро
К тому, что, если вам доверился вполне,Пренебреженьем вы ответствуете мне!Нет, видно, у меня ни мужества, ни чести,Коль с вами в трудный час быть недостоин вместе...Спасением своим зачем обязан вам,Коль смешано оно с презреньем пополам?!
Граф
Ну что вы, верю я и в ваше благородствоИ в мужество. Отнюдь не чувство превосходстваЗаставило меня вам предложить приют!Я просто убежден, что здесь вас не убьют...Забочусь же о том лишь потому, что, каюсь,Я это сделать сам потом намереваюсь!
Дон Педро
Граф, или сей же час мы с вами бьемся здесь,Иль с вами я иду, чтоб вашу жизнь и честьНадежно охранять, хоть от отца родного!
Граф
Вам другом быть готов, сеньор, даю вам слово,Да не велит закон, по коему живем...Итак, мой храбрый враг, я верю вам. Идем!