Читаем Три недели с принцессой полностью

Лия не виделась с Джеком уже несколько дней с той ужасной ночи в Левертон-Хаусе. Доминик запретил им встречаться на том основании, что это только усугубит сплетни. Джек возражал, но в конце концов согласился, хотя и неохотно, что нужно поберечь то малое, что еще осталось от ее репутации. Хотя это было в высшей степени разумное решение, Лия страшно скучала. Боль разлуки теперь постоянно жила в ее сердце.

И все же она понимала, что ей нужно выдворить Джека из своей жизни, – так будет лучше для него.

– Похоже, вы не проявляете особого энтузиазма в поисках любовника, – сказала Барбара. – Вы уверены, что действительно этого хотите?

Лия с досадой поморщилась.

– Я надеялась, что это не так очевидно. Но да, я действительно хочу довести это дело до конца. И я бесконечно благодарна вам обеим за то, что согласились мне помогать.

Обратиться к Эми за помощью было единственным, что Лия смогла придумать. Сомневавшаяся вначале молодая женщина в конце концов согласилась.

– Я только надеюсь, что миссис Лестер не вышвырнет меня на улицу за то, что я привела вас сюда, – произнесла Эми. – Я не понимаю, почему ваша собственная мать не хочет помочь вам. Ведь она сама с этого начинала.

– Ее соображения не имеют никакого значения, – твердо проговорила Лия. – И я обещаю, что она никогда не узнает о том, что вы мне помогали.

– А остальные ваши родственники? Как насчет них? – спросила Барбара.

– Моя бабушка будет очень довольна. Что касается остальных, это не им решать.

Лия просто отказывалась становиться бедной родственницей, полностью от кого-то зависящей, и быть всегда обязанной кому-то за каждый кусочек хлеба. Кроме того, было уже слишком поздно менять курс. В глазах высшего общества она уже была шлюхой, точно так же как ее мать и бабушка. Общепринятое мнение о женщинах, подобных ей, очень мало отличалось от реальности. И не имело значения, сколько раз Доминик или Хлоя пытались убедить ее в обратном.

Это мнение, подкрепленное той безобразной сценой с матерью Джека, поставило клеймо на судьбе Лии. Теперь ей оставалось только приложить все свои силы к тому, чтобы обеспечить свое будущее.

– Вы милая красивая девушка и вскоре найдете себе богатого покровителя, – сказала Эми. – Если, конечно, перестанете подтягивать вверх ваш чертов корсаж.

Сэр Нейтан в конце концов вернулся к ним, но без лакея с напитками.

– Прошу меня извинить за то, что покинул вас так надолго, мои дорогие, – протяжно произнес он. – Меня задержали.

– Как видно, не в очереди за освежающими напитками, – насмешливо проговорила Эми. – Право, сэр, мы просто изнываем от жары.

В глазах сэра Нейтана вспыхнуло раздражение.

– В следующий раз, моя прелесть, можешь сама сходить за напитками. Я уверен, что у тебя найдется достаточное количество обожателей, готовых тебе услужить.

Эми уловила явно скрытую в его тоне угрозу и, грациозно взмахнув рукой, рассмеялась, сказав, что просто соскучилась без него, поскольку он единственный интересный мужчина в этом зале.

Сэр Нейтан Прудо был богат и одновременно красив. Заполучить его в покровители было большой удачей для Эми. Однако Лия нашла его холодным и бесцеремонным, и относился он к ним пренебрежительно. Он сразу же не понравился ей, несмотря на заверения Эми, что лучше его никто не смог бы ввести ее в мир полусвета. Сэр Нейтан знал всех богатейших мужчин в высшем обществе, включая тех, кто был озабочен поисками новой любовницы.

Однако мысль о том, чтобы отдаться на милость мужчины, подобного ему, вызывала у Лии нервную дрожь. Ей очень не нравилось также и то, как его жадный похотливый взгляд обшаривал ее тело. Слава богу, она догадалась надеть плотную маску и настояла на том, чтобы ее представили ему и всем остальным, кто им встретится на вечеринке, как мисс Смит.

С сегодняшнего дня и до тех пор, пока она не будет готова сделать последний шаг, необходимо держать свое настоящее имя в строгом секрете. Меньше всего Лии хотелось бы, чтобы слухи о том, чем она занимается, дошли до сэра Доминика или, хуже того, до Джека. Они сделали бы все возможное, чтобы разрушить ее планы.

– Не знаю, как вам, но мне крайне необходимо что-нибудь выпить, – проворчала Барбара. – Раз уж сэр Нейтан не пожелал принести нам напитки, придется нам самим об этом позаботиться.

– Я уверена, что с минуты на минуту здесь появится лакей, – поспешно вмешалась Лия, заметив, что надменное лицо сэра Нейтана исказилось гневным раздражением. Она вспомнила синяк на плече Эми, и ее беспокойство усилилось. – Ведь хозяин такой замечательной вечеринки определенно очень щедр и внимателен к своим гостям. Я не могу найти слов, чтобы отблагодарить вас, сэр Нейтан, за то, что позволили сегодня поехать сюда вместе с вами и Эми. Это так великодушно с вашей стороны!

Речь ее походила на лепет восторженной дурочки, но Прудо явно привык воспринимать подхалимаж как должное. Несколько секунд он смотрел на нее с подозрением, но затем улыбнулся и отвесил ей шутовской поклон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неправильные принцессы

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы