– Нет, не в углу. Это семейный вечер, и ты должна получать удовольствие. Поздоровайся с Оди и Пэм. Они приехали из Канады всего два дня назад.
– Тетушка Циби, как поживаешь? – Одед опускается на колени, чтобы обнять и поцеловать тетю.
– Ты выглядишь постаревшим, – замечает Циби.
– Я действительно постарел, тетушка. Просто дело в том, что мы редко видимся. Жаль, не получается летать к вам почаще.
– Просто прекрати стареть. Ты заставляешь меня чувствовать себя совсем древней. Ну а где твоя жена?
– Я здесь, тетушка Циби. – Сияющая Пэм опускается на колени рядом с мужем и берет Циби за руки.
– А вот она совсем не постарела, – говорит Циби Оди. – Она стала еще красивее.
– Тетушка, мы с Оди хотим показать всем вам что-то очень особенное, но позже, – говорит Пэм.
– А сейчас не можешь мне показать?
– Нет, надо потерпеть, но я могу принести тебе что-нибудь поесть.
– Хорошо бы бокал красного вина.
Ливи оглядывает свой дом. Каждый дюйм большого обеденного стола уставлен блюдами с едой и бокалами для вина. Маленькие руки залезают в тарелки с фруктами, чипсами, пирожными и утаскивают еду.
Правнучка Циби плачет.
– Подержишь ее? – спрашивает внучка, сунув орущего младенца в руки Циби.
Ребенок тянет пухлую ручонку к бокалу вина, который держит Циби.
– Ты еще мала для этого, но через несколько лет приезжай ко мне в гости, – говорит Циби годовалому ребенку.
– Когда она повзрослеет и сможет пить, тебя не будет рядом, – смеется Ливи.
Ливи прокладывает путь среди родственников, наклоняясь, когда Йосси подбрасывает вверх свою восьмилетнюю внучку. Подростки, третье поколение семьи, сбежали на балкон.
– Не возражаете, если к вам присоединится старушка? – выйдя на балкон, спрашивает Ливи у своего внука.
–
– Вы видели всю еду на столе? – спрашивает Ливи.
– Это вполне нормально, – отвечает ее внучка. – Ты же знаешь, мы все слопаем.
– Эй, я надеюсь, что все не съедим и я возьму что-нибудь с собой. Я рассчитываю на эти семейные сборища, чтобы питаться всю неделю, – настаивает ее кузен.
– Оставляю вас с вашими разговорами. Уж не знаю, о чем молодежь сейчас разговаривает. – Ливи поворачивается, собираясь вернуться в гостиную.
– О том же, о чем в нашем возрасте говорили вы с сестрами.
– Это-то меня и беспокоит, поэтому я ухожу.
Когда она входит в комнату, Зигги обнимает ее, любовно обвивая рукой за талию:
– Иди поешь что-нибудь. Ей-богу, угощений предостаточно.
– Здесь так шумно, Зигги. Даже не знаю, люблю я это или ненавижу, – наклонившись к нему, шепчет Ливи.
– Ты любишь это, всегда любила и всегда будешь любить.
– Я положу еды на тарелку и пойду поговорю с Магдой. Все стоят, она одна сидит.
– Циби тоже сидит.
– Циби в кресле-каталке.
Ливи пододвигает стул к Магде, и та без приглашения начинает есть с тарелки.
– Циби неважно выглядит, – говорит она.
– Если бы она встала с этого кресла и начала ходить, то поправилась бы гораздо быстрее, – отвечает Ливи.
–
Осмотревшись по сторонам, Ливи видит, как дочь обнимает Амару, ее подругу из апельсиновых рощ, скромную девушку, познакомившую Ливи с финиками. Удом, муж Амары, держит в руках огромное блюдо фалафеля и небольшую плетеную корзинку фиников.
– Дорит, возьми блюдо! – кричит Ливи, поднявшись со стула и идя через комнату. – Теперь вся семья в сборе.
Ливи сияет, обнимая старинную подругу.
– По-моему, Оди просит нашего внимания, – говорит Амара.
Оди стучит ножом по бокалу, требуя тишины. Гул голосов в комнате на какое-то время возрастает, когда каждый просит соседа замолчать.
Молодежь входит в гостиную, а дети, воспользовавшись возможностью, немедленно захватывают балкон.
–
Три сестры усаживаются рядом в передней части комнаты.
Оди берет Пэм за руку:
– Мы с Пэм так рады быть здесь с вами. Спасибо большое, что приехали. Мне хочется воспользоваться этим моментом и показать вам что-то совершенно особенное.
– Что это такое? – громким шепотом спрашивает Циби.
– Давай подождем и увидим, – отвечает ей Ливи.
– Мы с Пэм долго работали над стеклянной скульптурой. В настоящее время она находится на выставке «Свет войны внутри/после тьмы» в галерее в Торонто. Мы назвали ее «Три сестры».
– Вы привезли ее сюда? – спрашивает Магда.
– Нет, тетя, она слишком большая, и ее сложно было бы привезти в Израиль. К тому же она пока на выставке. Но у нас есть ее фотография в каталоге галереи.
Оди передает каталог Ливи. Циби и Магда, наклонившись, рассматривают фото.
Они в один голос ахают, когда замечают выгравированные на основании взлетающей вверх стеклянной конструкции цифры 4559.
– Это твой номер, – говорит Циби.
Ливи не может вымолвить ни слова. Зигги пробирается к ней и кладет руки ей на плечи. Циби потягивает вино, размеренно и тяжело дыша. Магда вытирает глаза и поворачивается к дочерям, которые наклоняются, чтобы обнять ее.
Пэм пытается что-то сказать, но ей мешают слезы.