Читаем Три степени свободы (СИ) полностью

Господин Ореванара не обернулся, пошел дальше, лишь повторил:

— Приведи себя в порядок, зверь.

Дождь все еще лился, и туч не убавилось, когда к дому подъехал экипаж. Я наблюдал из окна кухни, как открывалась дверь и из нее выходил пышнотелый Король, которого я уже имел честь видеть. Четверо слуг натянули ткань над его головой, а сами мокли под ливнем. Следом вышел еще один человек, и все стражники короля и слуги, а за ними еще кто-то двинулись за ним в сторону дверей.

Позже я узнал, что этим «кем-то» был принц Нелеллу.

После их приезда стали прибывать и другие менее знатные люди. У них было всего несколько слуг и стража. Так и получилось, что на праздничном ужине, устроенном в честь приезда короля и принца, была намного больше челяди, чем достопочтенных особ.

Когда я вошел в помещение, согнувшись в поклоне, и сел на пол возле стола и других слуг, то увидел их троих. В центре сидел розовощекий и улыбающийся король, по правую сторону от него находился юноша, а по левую сидел господин с неизменным выражением безразличия на лице.

Другие же расселись по мере значимости, я так полагал, и их всех было не больше десяти.

— Привет, — Ралли плюхнулся рядом со мной и сразу зашептал в ухо: — А принц не выглядит таким уж извращенцем.

Я снова посмотрел на сидящего рядом с королем юношу. Рыжеволосый, с раздвоенным подбородком и маленькими глазами, он казался едва ли заинтересованным в происходящем. Воротник был украшен крупными камнями, а на каждом пальце по кольцу, как у короля. Я все рассматривал его, когда он неожиданно посмотрел прямо на меня.

Мы какое-то время не разрывали зрительный контакт, а потом мне пришлось опустить взгляд. Все-таки это был принц, и мне не хотелось проблем для господина.

— Ну все, ты ему понравился, — услышал я Ралли. — Быть беде!

Люди за столом смеялись, размахивали куриными ножками, зажатыми в руках, и разговаривали, перебивая друг друга. Господин Ореванара же ничего не ел, и так как он сидел рядом с королем, уминающим все подряд, то очень выделялся.

Мне так хотелось встать и накормить его. Воображение подкинуло картинку, где он ест прямо с моих рук, и мне стало жарко.

— Эй! Эй, ты! — услышал я высокий голос и поднял голову. — Да, да, ты! Иди сюда!

Меня звал принц Нелеллу. Не особо торопясь, я поднялся и подошел к нему, ощущая на себе взгляды всех слуг.

— Ешь, — принц протянул мне свою тарелку, полную мяса, хлеба и овощей. А еще принц улыбался.

Теперь уже взгляды сидящих за столом были прикованы ко мне. Люди все еще разговаривали меж собой, но то, что я брал тарелку из рук принца, их заинтересовало. Взгляда господина Ореванара я не чувствовал.

Вернувшись на свое место с тарелкой, я знал, что мне надо есть, но не мог. Аппетита не было никакого, к тому же, как сказал бы господин, «Это мерзко — есть с тарелки, с которой ел кто-то другой». Я не хотел быть мерзким в глазах господина, хотя, если бы он мне отдал свое блюдо… Я бы посчитал это даром небес.

— Ты будешь есть? — Ралли пододвинулся ко мне ближе и аккуратно пальцами подцепил крылышко. — Мне ничего не будет, если я съем чуть-чуть, а? — простонал он.

— Ничего не будет, — и я отдал всю тарелку Ралли, наплевав на то, что принц за мной следил.

Дождь закончил лить уже ночью. Я проснулся от того, что прекратился звук льющейся воды, и в маленькой конуре стало так душно, что я решил убраться оттуда.

Вышел на улицу и плюхнулся на все еще мокрую траву. Тучи наполовину застилали звезды, но полная луна освещала землю. Воздух был потрясающе свеж, и я действительно собрался доспать так.

— Там душно да? В комнате для слуг наверняка стало слишком много слуг с нашим прибытием, — высокий голос, которой я узнал в то же мгновение.

Обернувшись, увидел тень на балконе второго этажа, и эта тень смотрела прямо на меня.

— Я слышал, что тебя зовут Тилла, — не унимался принц. — Очень красивое имя.

— Оно не настоящее, — сознался я, борясь с желанием сбежать обратно в «душную» комнату. — Меня зовут Тай.

— Тай… — задумчиво произнес принц, и тогда мне показалось все странным.

Этот рыжий парень, который позволял мне так неуважительно с собой разговаривать. Чего он хотел?

— Тай нравится мне тоже, но разве это имя не принадлежит диким людям? — поинтересовался он.

— Я также принадлежу этим людям.

— Вот, значит, как, — легкий смех. — То-то я заметил, что лицо у тебя гармоничное…

Последнее предложение принца казалось несуразным, и что вообще значило это «гармоничное»? Гармоничным может быть душевное состояние или мир вокруг, а не чье-то лицо.

— Простите меня, — я поднялся. — Мне лучше пойти спать.

Я буквально убегал обратно в дом, не желая больше ничего слышать от этого юноши, но все же уловил звонкое «Приятных снов!». После этого пожелания я почему-то так распереживался, что не смог уснуть вовсе. А может, все дело было в невыносимой духоте.

========== Глава 10. Слуга для одного - слуга для всех ==========

— Господин, еще чаю? — услужливо спросил я, но он покачал головой, не отрываясь от беседы с королем.

Перейти на страницу:

Похожие книги