- Здорово! Мы с Юпитером отправляемся искать детей бывшего друга Джейкоба
Хантингтона…
Боб не видел смысла искать дневники наугад. Очевидно, Джейкоб Хантингтон
спрятал дневники в каком-то тайнике. Третий сыщик задумался. Возможно, ему
вообще не следует ограничиваться домом.
- Мистер Хантингтон, что вы храните в сарае для инструментов?
- Ну, садовые вещи и тому подобное. Мой отец, точно не мог спрятать там
дневники. Под сараем находится старый винный погреб, которым я не
пользовался целую вечность, возраст, знаете ли. Я не могу уже спускаться по
старым ступеням, не говоря уже о тяжелом люке, который я не могу поднять.
- Винный погреб? - взволнованно встрепенулся Боб. - Это интересно.
- Там дневники спрятать негде. Как я уже сказал, я давно туда не спускался, а вот
раньше часто им пользовался. В детстве я всегда думал, что там жутковато, хотя
меня не очень часто туда пускали. Знаете, мой отец любил дорогое вино и боялся, что я разобью бутылки. Но когда мне удавалось спуститься вниз, я играл там
подолгу, при свете старой керосиновой лампы.
- Может, дневники все-таки там.
- Возможно. Но я бы не возлагал на это слишком больших надежд. Позже, уже
будучи взрослым, я тоже часто бывал там. Я бы их точно нашел.
- Что говорил о тайнике ваш отец? Духи его охраняют! Ведь это можно
интерпретировать по-другому. Возможно, он имел в виду не индейских, а духов
старого погреба!
- О, ну… я…, - мистер Хантингтон был явно ошеломлен. - Мне никогда не
приходило ничего подобного в голову.
- Может быть, там и находится тайник. Как попасть в винный погреб?
- Люк в полу, под столом. Я дам тебе ключ от замка, закрывающего его.
Возможно, Боб действительно нашел отличную зацепку?
Старик выдвинул ящик стола и вытащил связку ключей, на ней висело не менее
десяти ключей, некоторые из них были старыми, неуклюжими штуковинами, богато украшенные завитушками.
- Должен быть один из них, - он по очереди посмотрел на них. - Но какой, не
помню точно.
- Я возьму их все, если вы не против.
- Конечно.
Боб схватил связку ключей и уже собирался выйти во двор, когда дверной звонок
зазвонил в третий раз. Так как он был уже в холле, мистер Хантингтон попросил
его открыть дверь.
За дверью обнаружилась Ксени, она широко раскрыла глаза и явно сильно
волновалась. В руке она держала лист бумаги.
- У меня сообщение для мистера Хантингтона, - сказала она. - От Человека-
мотылька!
Глава 11. Сообщение Ксении-Гортензии.
- Что? - Боб ошалело уставился на девочку.
- Ты, прекрасно слышал, что я сказала, - воскликнула Ксени.
- Да, конечно, я… - махнул рукой третий сыщик. - Входи.
- Вот только насколько я знаю, не ты владелец дома.
Боб услышал слабое шарканье шагов позади него. Мейсон Хантингтон вскоре
стоял рядом с Бобом.
- Владелец я. Здравствуй, Ксения-Гортензия, - он сразу узнал девочку.
- Здравствуйте, мистер Хантингтон, - вежливо сказала она.
- Почему ты здесь?
- Она видела Человека-мотылька, - быстро сказал Боб. - На днях, когда мы были в
саду миссис Бранкль. А теперь, видимо, он появился там снова.
- Да, и на этот раз я его видела очень близко! - взволнованно пискнула Ксения. -
Огромный, черный, и со светящимися красными глазами! - Ее глаза тоже
расширились от волнения. - И он заговорил со мной. Он сказал, что я должна
передать сообщение мистеру Хантингтону!
Хозяин дома прижал руку к груди и хрипло задышал.
- Он говорил с тобой!
Боб оставался спокойным и попытался собрать больше информации.
- Когда? Он все еще здесь?
- Как только он рассказал мне все, он сразу же ушел. Не знаю точно, как давно
это было.
Так, значит, преследовать его было бессмысленно.
- Итак, что он просит тебя передать мистеру Хантингтону?
Она протянула лист бумаги старику.
- Я должна отдать вам это и сказать, что веселье окончено и Человек-мотылек
хочет то, что принадлежит ему!
Мистер Хантингтон в ужасе застыл. Он стоял с протянутой рукой, но не решался
коснуться листка.
- Можно? - Боб взял записку и развернул бумагу. Написана она была печатными
буквами. Кто-то постарался сделать ее максимально обезличенной. Боб, вероятно, не узнал даже почерк собственной матери таким образом.
- Что там написано? - спросил встревоженно мистер Хантингтон.
- Верните мне то, что принадлежит мне, Хантингтон, - процитировал третий
детектив. - Иначе беды будут преследовать не только тебя, но и всех твоих
соседей. Несчастья уже начались! И будут продолжаться и дальше, если ты не
будешь благоразумен.
- Как я и сказал, - прервал его мистер Хантингтон, горестно вздохнув. - Это моя
вина!
Боб продолжал читать:
- Только ты можешь покончить с этим. Верни мне то, что принадлежит мне, то, что твой отец украл у меня, и я смогу вернуться в Порт-Харди. Верни мне это
сегодня в полночь. Оставь в пакете, в конце улицы на скамейке под деревом!