— О Господи, — пробормотала она, — я бы иначе и не вынесла.
Я попытался разглядеть через ее плечо цифры на температурном листке, который висел над изголовьем постели. Заметив это, она быстро сорвала листок, скомкала его и бросила под кровать.
— Теперь это уже не важно, — сказала она.
Я заприметил место, куда закатился бумажный шарик, и решил как-нибудь незаметно поднять его и припрятать.
— Ты болела? — спросил я.
— Немного. Но уже все прошло.
— А что говорит врач?
Она рассмеялась.
— Лучше не спрашивай о такой ерунде. Вообще ни о чем больше не спрашивай. Ты здесь, и это самое главное!
Вдруг мне пришло в голову, что она изменилась. Может быть, оттого, что я давно не видел ее, но теперь она показалась мне совсем не такой, как раньше. Ее движения стали еще более плавными, кожа — более теплой, и даже то, как она пошла мне навстречу, было каким-то новым, другим. Она была уже не просто красивой девушкой, которую нужно лелеять, в ней появилось что-то такое, чего я раньше не замечал, например, я никогда не мог быть уверенным в том, что она меня любит, а теперь это было так очевидно, теперь в ней было больше жизни и больше тепла, чем когда-либо прежде, больше жизни, тепла и красоты, больше щедро даримого счастья, но странным образом и больше тревоги...
— Пат, — сказал я, — мне нужно спуститься. Там внизу Кестер. Нам надо подумать о ночлеге.
— Кестер? А где Ленц?
— Ленц, — проговорил я, — Ленц остался дома.
Она ничего не заметила.
— Ты потом спустишься? — спросил я. — Или нам подняться к тебе?
— Спущусь. Теперь мне можно все. Выпьем чего-нибудь в баре. Я буду смотреть, как вы пьете.
— Хорошо. Тогда мы подождем тебя внизу, в холле.
Она подошла к шкафу, чтобы достать платье. Я воспользовался моментом и, вытащив из-под кровати бумажный шарик, сунул его в карман.
— Значит, пока, Пат?
— Робби! — Она подошла и обняла меня. — Я так много хотела тебе сказать.
— И я тебе, Пат. И теперь у нас есть время на это. Целый день будем что-нибудь рассказывать друг другу. Завтра. Сразу оно как-то не получается.
Она кивнула:
— Да, будем все-все рассказывать. И тогда то время, что мы не виделись, уже не будет для нас разлукой. Мы узнаем все друг о друге, и тогда получится, как будто мы были вместе.
— Да так все и было, — сказал я.
Она улыбнулась:
— Ко мне это не относится. У меня сил меньше. Мне тяжелее. Я не умею утешаться мечтами, когда остаюсь одна. Я тогда просто одна, и все. А одной быть легко, только когда не любишь.
Она все еще улыбалась, но какой-то стеклянной улыбкой — она держала ее на губах, но сквозь нее можно было видеть то, что за ней.
— Пат, — сказал я, — старый, храбрый дружище!
— Давно я этого не слышала, — сказала она, и глаза ее наполнились слезами.
Я спустился вниз к Кестеру. Он уже выгрузил чемоданы. Нам отвели две смежные комнаты во флигеле.
— Взгляни, — показал я ему кривой график температуры. — Так и скачет вверх и вниз.
Мы шли, скрипя снегом, по лестнице, что вела к флигелю.
— Спроси завтра врача, — сказал Кестер. — Сама по себе кривая еще ни о чем не говорит.
— Мне она говорит достаточно, — сказал я, складывая листок и снова пряча его в карман.
Мы умылись. Потом Кестер зашел ко мне в комнату. Он выглядел так, будто только что встал после сна.
— Тебе надо одеться, Робби, — сказал он.
— Да, да. — Я очнулся от своих раздумий и распаковал чемодан.
Мы пошли обратно в санаторий. «Карл» еще стоял у подъезда. Кестер набросил одеяло на радиатор.
— Когда поедем обратно, Отто? — спросил я.
Он остановился.
— Я думаю выехать завтра вечером или послезавтра утром. А тебе нужно остаться.
— Но каким образом? — спросил я с отчаянием. — Денег у меня дней на десять, не больше. И за Пат оплачено только до пятнадцатого. Я должен вернуться, чтобы зарабатывать. Здесь-то вряд ли кому понадобится такой неважный тапер.
Склонившись над радиатором «Карла», Кестер приподнял одеяло.
— Я достану тебе денег, — сказал он, выпрямляясь. — Так что можешь спокойно оставаться здесь.
— Отто, — сказал я, — я-то знаю, сколько у тебя осталось от аукциона. Меньше трех сотен.
— Не о них речь. Я добуду еще. Не беспокойся. Через неделю ты их получишь.
— Ждешь наследства? — родил я мрачную шутку.
— Что-то вроде этого. Положись на меня. Нельзя тебе сейчас уезжать.
— Что верно, то верно, — сказал я. — Даже не представляю, как бы я ей об этом заикнулся.
Кестер снова накрыл радиатор одеялом и слегка погладил капот. Потом мы вошли в холл санатория и устроились у камина.
— Который, собственно, час? — спросил я.
Кестер посмотрел на часы.
— Половина седьмого.
— Странно, — сказал я. — Мне казалось, что уже гораздо больше.
По лестнице спускалась Пат. На ней была меховая куртка. Увидев Кестера, она быстро прошла через холл и поздоровалась с ним. Только теперь я заметил, как она загорела. Ее кожа приобрела такой красновато-бронзовый оттенок, что ее можно было принять за молодую индианку. Но лицо похудело, и в глазах появился неестественный блеск.
— У тебя температура? — спросил я.