Читаем Три закона. Закон первый – Выживание полностью

Короче, людям, занимавшимся в прошлом открытием Баз Знаний, такое наследие не понравилось ни с одной стороны. Формировалось новое общество, единое, складывалось новое Правительство и принципы организации жизни. Так что наши мудрецы решили всё к чертям уничтожить. Откуда мой наставник всё это знал? А от своего собственного учителя, который был одним из тех, кто вскрывал и исследовал содержимое Базы, которую обнаружили во время строительства Мегаполиса. Такое сумасшедшее совпадение поразило меня до глубины души! Я даже восхищённо выругалась, сидя на крыше.

— Что там у тебя происходит? — со смешком отреагировал Мичлав, как обычно, сидящий в навигационной подо мной.

— Ох… Да ничего! Просто тут птицы кое-что погрызли…

Висящие вниз головами, похожие на здоровенные фрукты, пситтаки возмущённо закряхтели надо мной.

— Но я всё поправлю без проблем!

— Только попробуй не исправь — сама их привадила туда, сама и разбирайся.

Но что же про устройство, которое производит это жутковатое излучение?! Уже в конце письма Демен писал, что это был, по словам его учителя, небольшой агрегат, всего лишь деталь, которая по инструкции была необходима для усиления электрического сигнала. Параметры его работы были стандартны и задавались при производстве, а сам монитор служил как бы устройством вывода. Как мегафон, задающий громкость голосу человека, в него говорящего. Воздействовала эта система в основном на те или иные участки гипоталамуса человека, влияя на чувство насыщения, страха, уровень активности — как общей, так и сексуальной. А так как наш гипоталамус прилично эволюционировал, то и воздействия этих мониторов работающие с ними люди практически не почувствовали. Но! никто просто не пожелал копаться в возможностях этого устройства.

Далее наставник добавлял, что информация не является закрытой, просто она не распространяется, как нечто не вызывающее теперь интереса. И ему очень хотелось бы знать, почему я вдруг про это спросила. Точнее, «спросил» — для него я до сих пор оставалась агеном.

В полном восторге я наваяла короткий ответ с кучей благодарностей и обещанием всё рассказать по возвращении домой.

Ита-ак! Кажется, я знаю, чем займусь завтра!

Хотя… Зачем тянуть до завтра? До отбоя ещё оставалось время, начальник не обращал на меня внимания. А завтра может так не повезти! Во-первых, надо будет подготовиться к последней вылазке, а во-вторых, он наверняка будет настаивать, чтобы в ничем не занятое время я именно отдыхала, а не шуршала неизвестно чем на крыше. К тому же, я уже упомянула, что буду тут исправлять «погрызенные птицами» элементы.

Подмигнув самозабвенно раскачивающимся на ветвях пситтакам, я с осторожностью кошки начала спускаться вниз, чтобы взять из рабочего модуля необходимые для вскрытия инструменты. А когда вернулась обратно с тяжёлым ящиком на спине, одна из птиц вдруг свесилась вниз и заявила мне скрипучим голосом: «Детка!». Я даже голову в плечи вжала от неожиданности.

— Детка, какого хрена ты там крадёшься? — тут же донеслось снизу.

— Я? Я не крадусь! Я исправляю то, что тут надо исправить…

Если он сюда полезет, надо будет срочно что-то ломать!

— Гони этих куриц к чёртовой матери оттуда. Если они ещё что-то там повредят, то придётся надрать тебе уши.

— Ладно, хорошо, прогоню, пошли вон, например…

Мичлав вроде не собирался продолжать наставления, поэтому, подождав немного, я расчехлила инструменты и с замиранием сердца достала спрятанный между приборами плоский монитор. Это была просто мёртвая чёрная плитка, ещё и треснувшая со стороны экрана. Прилепив рядом небольшой фонарь, тут же обративший на себя внимание птиц, я приступила к операции…

Спустя полтора часа относительного покоя, Мичлав вдруг заинтересовался своим учеником. Сумерки сгущались, пора было располагаться по койкам, даже если не особо хотелось. Режим давно сбился, мы спали тогда, когда это получалось и было необходимым. Начальник приказал заканчивать болтовню (он, видимо, подумал, что я только прикидываюсь занятой работой, а на самом деле втихую общаюсь посредством переписки).

Я в самом деле прикидывалась. Но немного в ином.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика