Читаем Три желания Мэйв полностью

Ключи лежали на постели, прямо перед хозяйкой. Я чуть-чуть подтянула их к себе и зажала шелковый шнурок кусачками. Щелчок, и шнур перерезан. Победа! Но когда я потянула ключи, свободный конец шнура заскользил по шее кухарки и она забормотала во сне.

Я застыла.

Пришлось резать еще раз, только не ниже ключей, как я первоначально поступила, а над ними. «Баронесса» захрапела снова.

У меня дрожали пальцы. Шнур не поддавался, застревая в кусачках. Я нажимала ручки, и те скрипели. Уже хотелось все бросить, но после очередной попытки шнурок упал, разрезанный надвое.

Тихо, на цыпочках, я стала подкрадываться к чулану. Раздвинула веером всю связку – шесть штук – для Томми, а он указал на те ключи, которые, по его мнению, могли подойти к четырем из пяти замков. При каждом щелчке ключа мы замирали от ужаса. Но каждый щелчок приближал нас к моему рыбьему джинну.

Остался последний замок. Сердце грохотало, и дыхание участилось. Мы это сделали! Мы отыскали Мермера! Отыскали его, словно иголку в стоге сена размером с Лондон, совершили невозможное – нашли жизненно важную маленькую жестянку.

Повернулся ключ. Щелкнул замок. Открылась дверь…

И на нас грохочущей лавиной обрушились железные кастрюли и сковородки, тарелки и чашки, ложки и вилки. Лязг и бряцанье стояли такие, что разбудили бы мертвеца.

Конечно же, миссис Грубойл проснулась. Уселась на кровати, выкрикивая ругательства, нащупала коробку спичек – а также свои вставные зубы – и зажгла свечи. Схватила колокольчик и принялась яростно звонить.

– На помощь! Воры! – вопила она. – Грабители в моей спальне! Вызовите полицию!

Покончив с этим, она выпуталась из-под одеяла и подошла к нам с Томми. Мы застыли, будто парализованные. Кухарка поднесла свечу к моему лицу и тихо захихикала.

– Посмотрите, кто здесь. – От злорадства ее лицо стало смахивать на морду жабы, если бы жабы умели злорадствовать. – Маленькая мисс Тарарам! А с вами ваш непутевый дружок. Присаживайтесь, мисс Мэйв, я вас ждала.

Глава 31

Они, эти констебли, прибыли в рекордные сроки. Полагаю, если вы баронесса или богаты, как баронесса, полиция всегда явится на вызов, притом мигом.

Я надеялась, Алисе хватит здравомыслия убраться подальше и не торчать на холоде. Что касается нас, преступников, – меня и Томми усадили на мягкие кресла у камина.

«Баронесса Габриэль» не стала нас связывать и затыкать кляпами рот, хотя вполне могла это провернуть: через пару секунд после того, как она завопила, у дверей спальни оказались дворецкий, лакей и экономка.

Теперь они сгрудились вокруг нас, впившись грозными взглядами.

Однако прежде я все же увидела то, за чем пришла. В свете множества зажженных канделябров я разглядела желанную добычу. Внутри шкафа, словно редкий бриллиант на бархатной подушке, покоилась моя банка сардин. «Экзотические сардины султана», заграничный товар.

Не скажу, что я отличаюсь гениальностью, но тут меня озарило. Когда в дверях появились слуги, а Грубойл отвернулась отдать им распоряжения, я швырнула связку ключей в тлеющие угли камина и громко закашлялась, маскируя звук падения. Ключи сгинули в красном жаре, будто девы, брошенные на заклание в вулканическую лаву, дабы умилостивить разгневанное божество.

Дверь шкафа так и осталась открытой.

Я сделала последний ход.

– Томми, – прошептала я. – Мой карман. Сделай подмену.

Он не забормотал удивленно, не стал задавать глупых вопросов. Наш Томми – человек действия. Самое место ему было в экспедиции по джунглям, а не в Миссионерской ремесленной школе и приюте для мальчиков.

Я немного повернулась, чтобы остальные не видели, как он залез в боковой карман моей накидки. Томми выудил мое секретное оружие и спрятал в рукаве. Потом встал, настороженно глядя на взрослых, шагнул к груде посуды, наваленной перед шкафом, запнулся и чрезвычайно эффектно в нее повалился.

– Вернись на место, – махнула головой «баронесса Габриэль».

Томми выпутал долговязые конечности из нагромождения посуды.

– Слушаюсь, мэм. Простите, мэм.

Быстро, словно угорь, он уселся обратно и сунул что-то под подушку моего кресла.

– Окружите их! – рявкнула миссис Грубойл. – Ты, Джексон, и ты, Фредерикс. Наблюдайте за ними как ястребы, пусть и пальцем шевельнуть не смеют.

Слуги баронессы скорчили нам устрашающие гримасы, и мы принялись ждать служителей закона.

Вскоре явились два запыхавшихся полисмена. Из-за того, что их отдых в полицейском участке оказался прерван настоящим делом, вид у них был усталый и раздраженный.

Пожилой офицер невысокого роста смерил нас испытующим взглядом.

– Ваши взломщики – просто дети?

– Верно, офицер, – подтвердила баронесса Грубойл. – Вон та девчонка – опасная преступница.

Молодой констебль, высокий и с густыми усами, потер лоб.

– Как по мне – обычная школьница. – Он повернулся и ласково спросил: – Как вас зовут, мисс?

– Мэйв Меррит, – кротко ответила я. – Я воспитанница школы мисс Саламанки.

– Уж поверьте, констебль, – влезла Грубойл, – я ее знаю! Мерзавка, каких поискать.

Старший заинтересованно склонил голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Джули Берри

Тайна «Школы Приквиллоу»
Тайна «Школы Приквиллоу»

В закрытой школе для девочек произошло преступление! Чудесным майским днём во время воскресного обеда замертво упали директриса и её брат. Семеро воспитанниц понимают, что миссис Плакетт и мистера Годдинга отравили, но кто?! И ведь если об этом узнают соседи, то школу наверняка закроют, а девушек отправят по домам. А тем временем в школу один за другим очень некстати прибывают посетители (например, влюбленный в директрису адмирал!). Так что девушки решили сделать вид, что ничего не произошло, и скрыть преступление. К тому же оказалось, что финансовые дела директрисы совсем плохи. Так на какие средства содержалась школа?! И кто всё-таки убийца? Каждая из школьниц талантлива по-своему, объединив усилия, они берутся за расследование.

Джули Берри , Джулия Берри

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Три желания Мэйв
Три желания Мэйв

Школа мисс Саламанки для благовоспитанных юных леди… Что может быть скучнее! Ни в крикет поиграть, ни подраться с деревенскими мальчишками. Но всё поменялось, когда я, Мэйв Меррит, нашла на помойке банку из-под сардин, внутри которой живёт джинн! Да-да, тот самый, но совсем не спешащий исполнять мои желания. Что ж, пока не поздно, я готова изменить свою жизнь и вырваться из пансиона! Но… трачу первое желание на то, чтобы Мермер выкрасил косы самой вредной девчонки школы в зеленый цвет. К тому же так вышло, что про джинна пронюхал влиятельный магнат, готовый на всё, чтобы забрать его у меня. Пришло время взять в союзники лучшую подругу, сироту из приюта напротив, и дать отпор новому врагу. Но я и подумать не могла, что нам придётся противостоять ещё и древнему правителю, вырвавшемуся из векового заточения!

Джулия Берри

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези