Читаем Три жизни Тани полностью

— Просто захотеть, — пожал широкими плечами Гордеон, стряхивая капли воды с рук и приглаживая волосы, чтобы струйки воды не бежали по лицу. — Попробуешь прямо сейчас?

Таня залюбовалась его чёткими движениями, игрой мускулов, резкими линиями лица и не сразу ответила:

— В воде неудобно, и пока хочется побыть человеком. Такие позабытые ощущения.

— Наслаждайся, — улыбнулся Гордеон, — но предупреждаю: я запрещаю тебе оборачиваться собакой на корабле в присутствии свидетелей. За закрытыми дверьми каюты — сколько угодно, под чужим взглядом — ни в коем случае.

— Почему? — удивилась Таня.

— Плохо, если до Набарра дойдут сведения о том, что проданная им собака оказалась оборотнем: он тогда начнёт заметать следы и новым жертвам не поздоровится, — получила она исчерпывающий ответ, заставивший её содрогнуться, а Гордеон заговорил о другом: — Предлагаю отправиться к моим родителям и попробовать фирменный мамин пирог. Он и в собачьем теле неплох на вкус, но в человеческом просто великолепен: фарш из трёх видов мяса, хрустящая корочка, ароматные специи…

Таня сглотнула, ощутив вдруг зверский голод.

— Заканчивай рекламную паузу, пошли на дегустацию, — попросила она, и Гордеон со смехом потянул её на берег.

Сделав пару шагов в воде, Таня сообразила, что одета она в чём мать родила, ахнула и остановилась:

— Мы так пойдём к твоим родителям?!

— Как — так? А, твоя повышенная стеснительность не исчезла при обороте?

— Почему повышенная? У вас что, принято расхаживать без одежды?

— Для оборотней нормально ходить обнаженными на своей территории. Я не могу сказать, что прогулка нагишом по центру города является у нас нормой, но на своей территории оборотни часто не затрудняются ношением одежды.

— Твои родители встретили нас одетыми, — напомнила Таня.

— Уверен, они оделись за минуту до нашего приземления. Одежда мешает при обороте и рвётся при переходе во вторую ипостась, так зачем сковывать себя ею, когда в том нет необходимости? Я отдам тебе свою рубашку, когда мы дойдём до моей одежды. Я бы и штаны отдал, но ты в них запутаешься, Т-таньйа.

— Кто?!

— Т-таньйа. Ты сказала, что тебя так зовут.

— Без удвоенного звука вначале и мягче в конце, — поправила Таня, несколько раз повторив своё имя. — Полное имя — Татьяна.

Повторяя про себя «в Багдаде всё спокойно» и запрещая себе сутулиться и прикрываться, Таня шла, держась за руку Гордеона. Она бы с радостью пошла за ним, но идти самостоятельно было сложно: она ощущала себя так, словно встала на ходули. Ей приходилось размахивать руками, чтобы удерживать равновесие, вестибулярный аппарат бил тревогу и отказывался перестраиваться на прежний лад, и очень сильно не хватало хвоста. Однако то были мелочи.

«Двигаться — это прекрасно! Хоть спотыкаясь, но двигаться!» — переполнял Таню фанатичный восторг от каждого жеста. Пусть неуклюжего, но человеческого! Пусть пока незнакомого тела, но послушного воле разума, откликающегося на каждое её желание! Не превратившегося в тюрьму самого строгого режима.

Её иступлённая радость от каждого жеста была учуяна Гордеоном и несколько удивила его, учитывая её трудности в балансировании.

— Тело привыкнет, всё вспомнится, — обронил он. — Постарайся не думать о том, как двигаться, думай о посторонних вещах: так станет легче, движения будут совершаться машинально.

Последовав совету, Таня переключилась на окружающую природу, на запах влажной ночной травы, хвои, цветов, мелких животных, обитающих поблизости от озера. Вдумчивый разбор запахов отвлёк её от попыток управлять каждым своим шагом, тело пошло бодрее, но перед Таней возник новый вопрос: почему в сонме ароматов она вновь не различает запах Гордеона? Ей решительно не нравилось это обстоятельство, она по-прежнему находила его несправедливым! И настораживающим: если так просто можно «выключить» запах влечения, то есть ли оно, это влечение? Возможно, оборотни могут не только прятать запах своих эмоций, но и фальшивые запахи подкидывать?

— О чём распереживалась? — спросил Гордеон.

Ах, он-то учуял её настрой! Нечестно!

— Вспоминаю, как ты меня преследовал. Меня до смерти напугал твой запах, «доказывающий» твои намерения, а сейчас ничего такого я не ощущаю, — честно ответила Таня. — Влечение прошло?

Гордеон так резко остановился, что Таня по инерции чуть не полетела на землю. Её подхватили и прорычали в лицо:

— Прошло?!! Да я стараюсь не смотреть в твою сторону, чтобы не сорваться, хоть очень хочется смотреть и смотреть не отрываясь! Я изо всех сил сдерживаю свои реальные эмоции (совсем не призванные напугать тебя!) чтобы они не проявились в запахе.

— Почему? — недоумённо моргнула Таня.

— Потому, что один я справлюсь, но если флюиды моего настоящего влечения накроют тебя и вызовут жаркий ответ, то вдвоём мы точно не справимся, — выдохнул Гордеон, — и тогда случится то, чего ты так боялась, убегая от меня по лесу.

Опустив лицо с пылающими щеками, Таня не знала, что ответить. «Я уже не боюсь, я тебе безусловно верю»? Или «Больше не убегу»? Или «Мы ведь уже не собаки, а я давно мечтала…»

Перейти на страницу:

Все книги серии В теле животного

В собачьей шкуре
В собачьей шкуре

Диана Уинн Джонс — английская сказочница, автор «Крестоманси» и "Шагающего замка" (ага, того самого, по которому фильм Миядзаки). Книга, перевод которой я сегодня представляю вашему вниманию, никогда не переводилась на русский язык. Причина, я думаю, проста: переводчику, который возьмется переводить эту книгу, необходимо разбираться в астрономии. А где ж такого взять? Ну, вот она я.Книга написана в 1975 году. Я абсолютно уверена, что Роулинг ее читала и создавала своего Сириуса Блэка, опираясь на образ, созданный Дианой Джонс.Если кто-то с редакторскими скиллами пожелает провести литературную редактуру текста, я вышлю текстовый файл.***В названии книги кроется сразу много смыслов. Dogsbody — это по-английски «шестерка», человек, выполняющий тяжелую и неблагодарную, «собачью» работу. Именно в таком положении оказывается главный герой — звезда Сириус, которого обвинили в убийстве другой звезды. За это Сириуса отправляют на Землю в облике… те, кто читали мои статьи по астрономии, уже поняли, в каком — разумеется, в облике собаки. Он должен разыскать там некий неимоверно могущественный артефакт; только тогда ему позволят вернуться на небеса. Если же он не сможет этого сделать, то умрет на Земле. Срок выполнения задачи — жизнь собаки."Шестеркой" служит и девочка по имени Кэтлин, дочь ирландского заключенного-террориста, из милости живущая у своих английских родственников и постоянно терпящая их придирки и попреки. Кэтлин спасает крохотного Сириуса и становится его хозяйкой, но, чтобы ей позволили держать пса, соглашается выполнять всю работу по дому, от чего придирок и попреков меньше отнюдь не становится.Но быть домашним псом не так-то легко, если перед тобой стоит задача найти то-не знаю что. Даже если тебе помогают Солнце, Земля и Луна…***

Диана Уинн Джонс

Фэнтези

Похожие книги