Читаем Trials and Tribulations (ЛП) полностью

Камила кивнула, опустив взгляд в пол.

— Надеюсь, с тобой все будет хорошо, — улыбнулась мисс Ловато. — Может, они, наконец, накажут его.

Камила снова кивнула, на этот раз поднимая взгляд. Она почувствовала, как Лорен ободряюще сжала ее плечо и руку Дайны на своей руке.

 — Я… надеюсь на это, — ответила Камила, а мисс Ловато улыбнулась и прошла к своему столу.

Как только она села на свое место, Лорен повернулась к Камиле, которая заметно расслабилась после разговора с учителем и теперь широко улыбалась.

— Видишь, я же говорила тебе, что все будет в порядке, — улыбнулась Лорен. — Тебе лучше?

Камила улыбнулась и погладила Лорен по щеке.

— Это значит «да»? — спросила она, перехватила руку Камилы и поцеловала ее тыльную сторону.

— Да, — признала Камила. — Ты была права.

— Было так трудно мне поверить? — игриво спросила Лорен, играя с пальцами девушки.

— Нет… — смутилась Камила и зевнула.

— Я должна была позаботиться о том, чтобы ты спокойно спала сегодня, — покачала головой Лорен, мысленно коря себя за то, что не сделала этого, — Сколько ты спала?

— Два часа, — сказала Камила, показав два пальца.

— Опасность, — засмеялась Дайна. — Нам надо волноваться?

Камила покачала головой в ответ, смеясь над словами подруги.

— Ты переживала из-за водителя? — спросила Элли.

— Немн.ого, — призналась Камила.

— Дэвид? — спросила Лорен.

Камила кивнула и выразительно посмотрела на мисс Ловато.

— И мисс Ловато, — посочувствовала Элли. — Не удивительно, что ты почти не спала.

Камила переглянулась с Лорен. Она не сказала остальным девушкам, что ночью она проснулась вся в поту из-за воспоминаний об аварии. Как только она закрывала глаза, она видела ужасные вещи и забывала, как дышать. Она поделилась этим с Лорен сегодня утром, которая сказала ей поговорить об этом с ее терапевтом. Камила согласилась, но при одном условии: Лорен пойдет с ней.

Лорен, конечно, сразу же согласилась, и они решили поехать в больницу в четверг, пожертвовав временем «дивана, фильмов и плохой еды».

Прозвенел звонок, Лорен встала, поднимая с пола свою сумку и сумку Камилы. Девушка приняла свою сумку с благодарностью и засунула туда блокнот, прежде чем закрыть ее и встать. Она встала со стула и взяла Лорен за руку.

— Проводить тебя до класса французского? — спросила Лорен, и Камила кивнула.

— Мы должны идти, — сказала Дайна, переглянувшись с Элли. — Увидимся во время ланча?

— Конечно, — сказала Лорен, а Дайна и Элли буквально побежали в коридор.

— Так, — сказала Лорен, когда они вместе шли по коридору. — Ты уверена, что я могу отвезти тебя в участок?

— Да, — кивнула Камила. — Мама будет…там…с моим…папой.

— Они не против, что я тебя привезу? — спросила Лорен.

Камила кивнула.

— Я…хочу…чтобы ты…была.там, — сказала она с улыбкой. — Если… Ты не против.

— Конечно, нет, — сказала Лорен, и они подошли к классу французского. — Я очень рада, что ты зовешь меня.

Камила встала на цыпочки и поцеловала Лорен в губы, закрыв глаза и задерживаясь на мгновение, наслаждаясь ими. Она вздохнула, открывая глаза, встала нормально, сжимая руку Лорен.

— И этому я тоже рада, — сказала девушка, покачивая рукой.

Камила подмигнула ей, выпуская ее руку и сделала шаг, чтобы зайти в класс. Лорен положила руку ей на плечо, заставив ее повернуться, и быстро поцеловала ее.

— Увидимся за ланчем, — сказала она, — Постарайся вернуть свою речь к тому времени, хорошо? Я скучаю по ней.

Камила кивнула и усмехнулась.

— О.к… сказала она, специально заикаясь, а Лорен закатила глаза и пошла на следующий урок.

Камила наблюдала за ней мгновение, прежде чем войти в класс французского и занять свое обычное место в конце. Она положила свою сумку на стол перед собой, достала оттуда учебник французского, тетрадь и ручку, и бросила ее на пол. Она аккуратно сложила принадлежности на столе, заметила, что за ней наблюдают, и повернулась влево.

— Bonjour*, — сказала какая-то девушка, улыбаясь, — Je m’appelle Рэйчел**.

Камила нерешительно подняла руку в знак приветствия, откуда-то вспоминая девушку.

— Ты Камила, правильно? — спросила ее Рейчел, двигая свой стул ближе к девушке.

— Да, — неуверенно сказала Камила.

— Слушай, — серьезно сказала Рейчел. — Я очень сожалею о Дэвиде вчера, — продолжала она. — Он был полным мудаком. Он не должен был делать того, что он сделал.

— Ты… была. там? — спросила Камила, смутно вспоминая блондинку в форме чирлидера на заднем плане.

— Да, — пристыженно сказала Рейчел, — Мне очень жаль, я должна была остановить его. Он может быть настоящим придурком иногда.

— Он…твой… друг? — спросила Камила.

— Не совсем, — поморщилась Рейчел, — Он встречается с моей подругой. Мне нравится думать о нем, как…о знакомом.

— Оу, — сказала Камила, вспоминая вчерашний ланч. — Ты…смеялась.

— Я знаю, — виновато призналась блондинка. — Я не должна была. И я даже не удивилась, когда узнала, что его средний балл меньше твоего. Его и в баскетбольной команде с трудом терпят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги