Читаем Тридцать первая жена, или Любовь в запасе полностью

– Странно, что вы помните о моем дне рождения, – произнесла я, садясь за стол и игнорируя потрясенные взгляды женщин, жадно и придирчиво меня рассматривающих. Да-да, девочка выросла и похудела. Трепещите! Эх, если бы не ограниченность во времени, я бы устроила всем «райскую» жизнь, поиграв на нервах.

– Что вас так удивляет? – впился в меня взглядом Владыка.

– Ведь подарка я так и не получила, – укорила я его, если уж он сам вспомнил о минувшей дате. Разве это не обязанность мужа – поздравить, раз он позиционирует себя именно мужем?

– Я был в отъезде. Не переживайте, я исправлю это недоразумение. Украшения из каких камней вы предпочитаете?

И спросил это с такой насмешкой, что я тут же заподозрила: он точно знает о том, что никаких подарков я не получала ни на один свой день рождения, а драгоценности у меня появились лишь после объявления о нашей свадьбе.

И его высокомерно-насмешливый вид подвиг меня затронуть эту тему при всех. Я холодно ответила:

– Не утруждайтесь. Из своих драгоценных камней я и сама способна заказать себе украшения по вкусу.

– Я вас не понимаю, – напрягся Владыка.

– Я недавно узнала, что вы делаете подарки своим женам из камней, принадлежащих мне, – произнесла я, тщательно расправляя салфетку на платье, а когда возникший шум чуть утих, подняла взгляд на Владыку и добавила: – Нет, я слышала, что драконы скуповаты, но чтобы настолько…

– Вы называете меня вором?! – прорычал Владыка таким тоном, что за столом воцарилась мертвая тишина.

– Сами скажите, как назвать того, кто берет без спроса чужое. Впрочем, надеюсь, что это тоже недоразумение и мне вернут взятое, – не дрогнула я под его испепеляющим взглядом.

– Вы хоть понимаете, какое обвинение бросили сейчас в мой адрес? – процедил взбешенный дракон. Весь налет расслабленности с него слетел, и я остро чувствовала исходящую угрозу. Передо мной сидел не просто мужчина, а разгневанный Владыка империи, которого я посмела при всех оскорбить.

Но чего мне бояться? Умереть на полтора месяца раньше? Ха-ха! К тому же правда на моей стороне. Откинувшись на спинку стула, я бесстрашно смерила Владыку презрительным взглядом:

– Это не мои фантазии. Ваш казначей уведомил меня, что лучшие камни из шахт Аль-Тага вы взяли на подарки. Я пока не возмущаюсь принародно и не выдвигаю обвинений. Мы на семейном ужине, и, надеюсь, удастся решить данное недоразумение внутри семьи.

Дракон оценил мое «пока» и понял, что молчать я не планирую.

– Я разберусь с этим, – произнес таким тоном, что стало ясно: с кого-то точно полетят головы. Надеюсь, не с казначея, а то отчетов от него я тогда не дождусь.

Разговор на этом увял, и женщины тут же поспешили уделить все внимание еде, чувствуя разлившееся в воздухе напряжение. Я окинула их взглядом, но откровенного страха на лицах не заметила. Разгневанного мужа они явно не боялись. Может, слегка опасались, но не больше. Некоторые задумчиво хмурились. Вспоминали его подарки и прикидывали, какие из них могут быть из моих камней?

А вообще забавно: я вроде как бы лишняя жена, запасная, и место мне нашлось лишь на торце стола, а выглядим мы с Владыкой как супруги, сидящие друг напротив друга.

«Какие только глупые мысли не придут в голову!» – одернула я себя.

Не знаю, как женам, они в своих тарелках ковырялись, а вот дракону я аппетит подпортила. Он выпил залпом из кубка, а потом вперил в меня тяжелый взгляд.

– Принцесса Элиссабет, что же вы ничего не едите?

Заметил, оказывается, что я так и не притронулась к столовым приборам.

– Наполните тарелку ее высочества! – приказал он слугам.

Да слуги дышать боялись, пока мы с ним разговаривали!

– Не стоит беспокоиться! – остановила я бросившегося ко мне лакея. – Я уже ужинала.

– Что-то я не понял. Вы же знали, что приглашены на ужин сюда?!

– С момента приезда меня уведомили, что так как я еще не ваша жена в полной мере, но и не гостья, то не имею права пользоваться плодами трудов дворцовой кухни. Поэтому я заранее поела у себя.

Дракон посмотрел на Рогнеду, но та все внимание уделила куску мяса в своей тарелке, нарезая его на мелкие кусочки.

– Зачем же, по-вашему, я пригласил вас сюда?

– Чтобы поглумиться.

Мои слова упали камнем, и все замерли в ожидании реакции Владыки.

– Вы сегодня делаете слишком громкие заявления, – грозно пророкотал он.

– Может, вам так кажется, потому что я слишком долго молчала? – бесстрашно парировала я в ответ.

Как иначе, если не глумлением над принцессой, можно назвать всю ее жизнь здесь? Ничего, что ее отправили без служанки, с одной лишь дамой в сопровождении? Во дворце обе не имели права ни на еду, ни на слуг, ни на прачечную. Двум женщинам пришлось самим организовывать свой быт, и помощи ждать было неоткуда.

Только озвучивать все это здесь, за столом, я не собиралась. Не люблю, чтобы меня жалели. Да и зачем? Чтобы эти курицы насмехались потом за спиной, что я сама стирала свое белье и драила пол? Нет уж.

Не знаю, что Владыка увидел в моих глазах, может, накипевшую боль от несправедливого отношения к не нужной никому принцессе, но уже другим тоном тихо спросил:

Перейти на страницу:

Похожие книги