Читаем Тридцать шесть стратагем полностью

Юаню стало так стыдно, что он готов был сквозь землю провалиться. Чтобы добиться расположения госпожи Вэнь, он решил совершить какой-нибудь подвиг. В 666 году до н. э. он во главе армии из шестисот боевых колесниц пошел войной на царство Чжэн. Захватив все города на своем пути, войско Чу вплотную подошло к столице царства. Чжэнская армия была слаба, воинов в столице было слишком мало, а потому выстоять под натиском Чу было невозможно.

Над Чжэн нависла смертельная опасность, во дворце царила паника. Кто-то из министров предлагал сдаться и просить мира, кто-то, наоборот, призывал сражаться, а кто-то советовал обороняться и ждать подкрепления. Министр Шу Чжань сказал: «Ни просьбы о мире, ни принятый бой не спасут нас. Обороняться и ждать подкрепления – единственное, что остается. Царство Чжэн заключило с царством Ци союзный договор. Они могут выслать на помощь войско. Но, боюсь, оборону нам не удержать. Я знаю, что истинная цель похода Юаня – не завоевание Чжэн, а желание добиться славы и благосклонности госпожи Вэнь. Он боится неудачи и хочет победить любой ценой. Я знаю, как заставить армию Чу отступить».

Скоро в столице начали приготовления. Воинам было велено укрыться, торговым лавкам продолжать работу, а горожанам – вести привычную жизнь. Кроме того, Шу Чжань предложил открыть городские ворота и опустить мост, чтобы неприятель решил, будто город никем не охраняется.

Когда передовой отряд армии Чу дошел до стен чжэнской столицы и солдаты увидели никем не защищенный город, они засомневались, что такое возможно: неужели в городе засада? Оставаться здесь и ждать Юаня было нельзя.

Когда и сам он доехал до города, то был удивлен не меньше. Юань поднялся на вершину холма, но сверху город тоже казался пустым – был виден лишь воин со знаменем царства Чжэн. Юань не решился начать атаку и стал выжидать.

Как раз к тому времени правитель Ци получил письмо с просьбой о помощи. Он тотчас объединил войска княжества Лу и Сун и отправил подкрепление в Чжэн.

Юань, узнав о приближении многочисленной армии трех союзных княжеств, сразу понял, что войско Чу не победить. К тому же, его армия уже одержала несколько побед и могла с честью отступить. Испугавшись, что чжэнское войско отправится в погоню, он приказал готовиться к отступлению ночью. Воины шли почти что на цыпочках, у коней были замотаны копыта, даже шатры не были свернуты, и над ними по-прежнему развевались флаги Чу.

На рассвете следующего дня Шу Чжань поднялся на городскую стену, чтобы оценить обстановку, и сказал лишь одно: «Армия Чу ушла». Но жители смотрели на развевающиеся вражеские флаги и не верили Шу Чжаню. Тогда он объяснил: «Если в лагере кто-то есть, почему там так много ворон? Юань тоже обманул нас, прибегнув к стратагеме “Пустой город”, а на самом деле отвел войско».

Эта военная кампания стала первой в истории Китая, когда была применена стратагема «Пустой город». Шу Чжань смог превратить слабость княжества Чжэн в его преимущество. Спрятав войско и создав иллюзию «оставленного города», ему удалось сбить с толку неприятеля. Кроме того, когда против армии Чу объединились три княжества, соотношение сил изменилось не в пользу Юаня. Только использовав все туже стратагему «Пустой город» он смог безопасно отвести свою армию. Обе стороны блестяще применили эту военную мудрость.

Как одно сообщение заставило отступить тысячи солдат

В октябре 1948 года Чан Кайши, чтобы нейтрализовать опасную ситуацию в Северном Китае, лично прибыл в Пекин для участия в тайных переговорах с Фу Цзои – командующим «штабом по подавлению бандитов». В ходе переговоров было решено вести войска на стратегически важный плацдарм Северного Китая – освобожденный Шицзячжуан. Фу Цзои планировал собрать три дивизии 94-й армии и две дивизии Новой 2-й армии, чтобы атаковать Шицзячжуан, перед этим пройдя через Баодин.

Накануне выступления армии Гоминьдана ЦК КПК был перемещен в расположенный неподалеку от Шицзячжуана поселок Сибайпо. Главные силы НОАК сражались в далеких провинциях Чахар и Суйюань. Шицзячжуан был практически беззащитен, и в случае нападения противника жертвы, как человеческие, так и материальные, были бы неминуемы. Над ЦК КПК нависла серьезная угроза.

Мао Цзэдун осознавал, что им предстоит решающее сражение с жестоким и хорошо подготовленным врагом. Одна только быстрая мобилизация войск не давала уверенности в победе. Чтобы сохранить военное присутствие в стратегических районах и при этом обеспечить разгром противника, Мао Цзэдун решил использовать стратагему «Пустой город». Ему пригодился прием, которому он в юности научился у пионера китайской журналистики Шао Пяопина в Пекинском университете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поднебесная в рассказах

Похожие книги

Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги