Читаем Тридцать шесть стратагем полностью

Стратагема 3. Воспользовавшись чужим ножом, убить человека

Источник этой стратагемы – произведение «Три причины пожеланий счастья» Ван Тиннэ, автора эпохи Мин. Смысл изречения «Воспользовавшись чужим ножом, убить человека» заключается в том, что не нужно идти напролом, лучше избавиться от врага, используя третью силу, и таким образом незаметно достичь своей цели. Под «ножом» может подразумеваться человек, событие, закон.

<p>Спокойно ждать, когда враг утомится</p><p>Генерал Ли Му, чего вы ждете?</p>

В период Сражающихся царств правитель царства Чжао Даосян-ван направил войско во главе с генералом Ли Му на защиту района Яньмэнь[27] от набегов гуннов[28]. Всякий раз, когда гуннские племена вторгались в Яньмэнь, Ли Му собирал войско для обороны, но ни разу не отдал приказа атаковать врага. Солдаты негодовали: «Чего ждет генерал? Только и знает, что обороняться! Трус!» Но Ли Му не воспринимал всерьез недовольство воинов и раз за разом говорил: «Я запрещаю самовольно атаковать гуннов. Нарушители будут казнены!»

Прошло много лет, царство Чжао расцветало. Но гуннский шаньюй[29] был истинным воином и считал Ли Му из-за его тактики трусливым и слабым командиром.

Прослышав о столь нелестной оценке своего генерала, чжаоский правитель разгневался: «Наше царство Чжао сильно, а генерал Ли Му вредит нашему авторитету! Немедленно отозвать его!» На смену Ли Му был назначен другой полководец.

Теперь, когда гунны совершали набеги, чжаоское войско вступало с ними в сражение и всякий оказывался разбит. Жители пограничных территорий, лишившиеся спокойной жизни и крова, роптали.

Тогда правитель Чжао вспомнил обо всех заслугах Ли Му. Ведь когда тот возглавлял войско, никаких убытков не было. Он снова пригласил Ли Му на службу в район Яньмэнь. Но генерал, памятуя о несправедливом отстранении от службы, попросил об отставке по причине болезни.

Правитель снова и снова приглашал его на службу, и в конце концов Ли Му ничего не оставалось, кроме как вернуться к своей должности. Но он выдвинул Даосян-вану одно условие: «Правитель, если вы действительно хотите, чтобы я принял это назначение, позвольте мне действовать как раньше». Даосян-ван засмеялся и ответил: «Хорошо, хорошо, генерал, действуйте так, как того требуют обстоятельства!»

Вернувшись в Яньмэнь, Ли Му вновь применил испытанную тактику. Гуннские воины снова стали возвращаться из походов с пустыми руками, и это начало их утомлять.

Ли Му ежедневно проводил для своего гарнизона тренировки по верховой езде, стрельбе из лука и прочим военным искусствам. Он относился к солдатам как к родным братьям, часто жаловал им императорские награды. Но все, чего хотели воины – биться с гуннами не на жизнь, а на смерть. Однажды солдат пришел в генеральский шатер и спросил: «Генерал, чего же вы ждете? Я и другие воины готовы отдать все силы и отбить атаки гуннов!»

Ли Мо засмеялся и сказал: «Вот и пришло время наступать! Наконец-то я дождался этого дня!» Он собрал отряд хорошо подготовленных кавалеристов и начал готовиться к бою.

Один солдат предложил: «Генерал, гунны хитрые. Чтобы заманить их, нужно выпустить на пастбище скот». Ли Му захлопал в ладоши и ответил: «Хороший план». Тотчас же он приказал отправить пастись весь скот, который был у местных жителей.

Провинция Шаньси. Застава Яньмэнь

Увидев людей и животных на пастбище, гуннские разведчики решили, что им представилась хорошая возможность для нападения и грабежа. Шаньюй сразу же устремился с войском в Яньмэнь. Но когда гунны принялись грабить селения, подоспело войско Чжао. Завязался бой. Воины Чжао притворились, что собираются бежать, гунны тут же отправились за ними в погоню и попали в засаду, устроенную основными силами армии Чжао. Ли Му выкрикнул приказ: «Атаковать противника с правого и левого флангов!» Чжаоское войско окружило и наголову разбило гуннов.

Применив стратагему «Спокойно ждать, пока враг утомится», Ли Му выбрал наилучшую возможность для атаки, смог одним ударом разгромить многочисленное вражеское войско и обратить гуннского шаньюя в бегство. В последующее десятилетие гунны не решались вторгаться в царство Чжао.

<p>Как Ши Дакай «спокойно ждал, пока враг утомится», а потом одержал победу под Хукоу</p>

Ши Дакай – прославленный генерал государства тайпинов, который вместе с Хун Сюцюанем и Фэн Юныпанем поднял восстание в Цзиньтян. После ему был присвоен титул Отдельного вана[30].

Перейти на страницу:

Все книги серии Поднебесная в рассказах

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература