Читаем Трилистник. Хогвартс (СИ) полностью

— Потому что его собственная версия произошедшего показалась мне чудной и мало похожей на правду. Я знаю от коллег, что вы, сэр, были на месте событий.

Мальсибер нахмурился, покручивая палочку в пальцах. Прежде Брайан о нём только слышал, но теперь имел возможность самостоятельно составить впечатление — и было оно нелестным.

— Мы с компанией гостили у леди Бёрк, — чеканно ответил Мальсибер. — Молодой Флинт был с нами. В какой-то момент он отправился бродить по замку и неудачными чарами активировал его защиту, за что и поплатился. Конец истории.

— Хорошо, сэр, — проговорил Брайан, не смущаясь и строго глядя ему в глаза. — Могу я теперь побеседовать с вашей супругой?

Мальсибер скрипнул зубами.

— Нет. Как частное лицо вы исчерпали свой лимит вопросов, мистер Поттер. Выход там, — он махнул палочкой в сторону трансгрессионной площадки за спиной Брайана и, не прощаясь, вернулся к любопытно наблюдавшим за сценой мальчишкам. Тот, что был очень похож на Мальсибера — его сын, вне всяких сомнений, — тут же занял позицию для продолжения тренировки. Второй парень задержал на Брайане взгляд чуть дольше, щурясь с серьёзной оценкой.

Больше никаких сведений о происшествии с Флинтом Брайан не добился. К Мальсиберам вновь соваться не было смысла, замок Бёрков оказался закрыт для посетителей, а письма с просьбой о встрече леди Катриона проигнорировала. Холлорана и Бута словно Силенцио приложили — но явно уже после того, как они довели интерес Брайана до сведения мистера Крауча; тот вызвал его в кабинет и отчитал, как декан первокурсника. Вдобавок ко всему, Флинт с больничной койки прознал, что Брайан роет носом землю, и в не самых тёплых выражениях попросил не соваться не в своё дело. Брайана всё это задело, но вовсе не на личном уровне.

— Вот и в чём смысл Отдела правопорядка, — жаловался он вечером друзьям в баре, — если расследования явно имевших место происшествий вести официально нам не дают, а от неофициальных вопросов люди так легко отмахиваются?

— Дай угадаю: в лучшие годы отдела такого не было? — подсказал Вуд, болтая остатки пива в кружке.

— Не было! Отец говорил, в пятидесятых сотруднику Правопорядка в глаза не все посмотреть решались, не то что на вопросы не отвечать!

— В следующий раз возьми с собой Гринграсса: ему точно в глаза никто смотреть не станет! — пошутил Орсон, кивнув на сидевшего рядом с Брайаном друга.

Рафаэль скривился. Выглядел он обиженным.

— Я не хотел тебя впутывать, — понизив голос, виновато проговорил Брайан. — Мне-то за самодеятельность ничего уже не будет, я ухожу к мракоборцам…

— Я тоже ухожу из отдела, — припечатал Гринграсс, рассматривая свой бренди.

Брайан и Орсон уставились на него.

— В смысле?! — воскликнул Брайан, поражённый до глубины души, что о столь важном решении лучшего друга слышит только сейчас.

— Предатели! — возмутился Орсон, громко стукнув кружкой по столу. — Как вам не совестно бросать меня одного с Флинтом?!..

— Куда ты уходишь? — не обращая внимания на его жалобы, спросил Брайан у Рафаэля. Тот не ответил, но от его ухмылки даже у Брайана прошёл мороз по коже.

Он мог бы продолжить допытываться, но тут в «Дырявый котёл» ворвался рыжий вихрь, на который обернулось полбара. Проигнорировав их, вихрь подлетел к столу компании Брайана и вцепился в спинку последнего свободного стула.

— Всё пропало, парни! — без приветствий закричал Гидеон Тридцать-Три-Несчастья Пруэтт, красный и всклоченный, с магловским мотоциклетным шлемом в руке. — Моя заявила, что раз теперь не только у меня есть постоянная девушка, правило «Ну дорогая, там же одни пацаны» больше не работает! Что мы в этом году обязаны пригласить их!

Друзья быстро переглянулись.

— Мне это не нравится, — заявил Рафаэль.

— Мне тоже не нравится! — воскликнул Гидеон. — Но знаешь, Дори сделала палочкой во-о-от так, — он продемонстрировал: вышло необъяснимо жутко, пусть и использовал Пруэтт вместо палочки шлем, — и добавила, что если мы не догадаемся поступить «правильно», то твои проклятия, Гринграсс, покажутся нашей весёлой банде нежными ласками!

Судя по прищуру, Рафаэль готов был поспорить — но он единственный. Как минимум потому, что «Дори» Гидеона являлась мракоборцем с более чем десятилетним стажем.

— Ну, может, это не такая уж и плохая идея… — проговорил Брайан, на всякий случай похлопав Гринграсса по плечу: чтобы слишком мыслями о соперничестве не увлекался.

От такого заявления Пруэтт уронил шлем себе на ногу и сдавленно ойкнул, запрыгал на месте, потряхивая ушибленной стопой. Покачав головой, Брайан левитировал шлем к себе и усадил незадачливого друга.

— Том! — обернувшись, зычно крикнул Вуд через зал. — Нам бы ещё пива!

— Уже несу! — мигом откликнулся хозяин «Котла», как всегда расторопный из-за Гринграсса. Пока он нёс пиво и бренди, Гидеон перестал тереть ногу и сокрушённо упал лицом на стол, чудом разминувшись с тарелкой с солёными орешками. На всякий случай отодвинув её подальше, Брайан успокаивающе погладил друга по спине.

— Я хочу обратно наши пацанские выходные… — пробубнил Пруэтт в стол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики