— Потому что его собственная версия произошедшего показалась мне чудной и мало похожей на правду. Я знаю от коллег, что вы, сэр, были на месте событий.
Мальсибер нахмурился, покручивая палочку в пальцах. Прежде Брайан о нём только слышал, но теперь имел возможность самостоятельно составить впечатление — и было оно нелестным.
— Мы с компанией гостили у леди Бёрк, — чеканно ответил Мальсибер. — Молодой Флинт был с нами. В какой-то момент он отправился бродить по замку и неудачными чарами активировал его защиту, за что и поплатился. Конец истории.
— Хорошо, сэр, — проговорил Брайан, не смущаясь и строго глядя ему в глаза. — Могу я теперь побеседовать с вашей супругой?
Мальсибер скрипнул зубами.
— Нет. Как частное лицо вы исчерпали свой лимит вопросов, мистер Поттер. Выход там, — он махнул палочкой в сторону трансгрессионной площадки за спиной Брайана и, не прощаясь, вернулся к любопытно наблюдавшим за сценой мальчишкам. Тот, что был очень похож на Мальсибера — его сын, вне всяких сомнений, — тут же занял позицию для продолжения тренировки. Второй парень задержал на Брайане взгляд чуть дольше, щурясь с серьёзной оценкой.
Больше никаких сведений о происшествии с Флинтом Брайан не добился. К Мальсиберам вновь соваться не было смысла, замок Бёрков оказался закрыт для посетителей, а письма с просьбой о встрече леди Катриона проигнорировала. Холлорана и Бута словно Силенцио приложили — но явно уже после того, как они довели интерес Брайана до сведения мистера Крауча; тот вызвал его в кабинет и отчитал, как декан первокурсника. Вдобавок ко всему, Флинт с больничной койки прознал, что Брайан роет носом землю, и в не самых тёплых выражениях попросил не соваться не в своё дело. Брайана всё это задело, но вовсе не на личном уровне.
— Вот и в чём смысл Отдела правопорядка, — жаловался он вечером друзьям в баре, — если расследования явно имевших место происшествий вести официально нам не дают, а от неофициальных вопросов люди так легко отмахиваются?
— Дай угадаю: в лучшие годы отдела такого не было? — подсказал Вуд, болтая остатки пива в кружке.
— Не было! Отец говорил, в пятидесятых сотруднику Правопорядка в глаза не все посмотреть решались, не то что на вопросы не отвечать!
— В следующий раз возьми с собой Гринграсса: ему точно в глаза никто смотреть не станет! — пошутил Орсон, кивнув на сидевшего рядом с Брайаном друга.
Рафаэль скривился. Выглядел он обиженным.
— Я не хотел тебя впутывать, — понизив голос, виновато проговорил Брайан. — Мне-то за самодеятельность ничего уже не будет, я ухожу к мракоборцам…
— Я тоже ухожу из отдела, — припечатал Гринграсс, рассматривая свой бренди.
Брайан и Орсон уставились на него.
— В смысле?! — воскликнул Брайан, поражённый до глубины души, что о столь важном решении лучшего друга слышит только сейчас.
— Предатели! — возмутился Орсон, громко стукнув кружкой по столу. — Как вам не совестно бросать меня одного с Флинтом?!..
— Куда ты уходишь? — не обращая внимания на его жалобы, спросил Брайан у Рафаэля. Тот не ответил, но от его ухмылки даже у Брайана прошёл мороз по коже.
Он мог бы продолжить допытываться, но тут в «Дырявый котёл» ворвался рыжий вихрь, на который обернулось полбара. Проигнорировав их, вихрь подлетел к столу компании Брайана и вцепился в спинку последнего свободного стула.
— Всё пропало, парни! — без приветствий закричал Гидеон Тридцать-Три-Несчастья Пруэтт, красный и всклоченный, с магловским мотоциклетным шлемом в руке. — Моя заявила, что раз теперь не только у меня есть постоянная девушка, правило «Ну дорогая, там же одни пацаны» больше не работает! Что мы в этом году обязаны пригласить их!
Друзья быстро переглянулись.
— Мне это не нравится, — заявил Рафаэль.
— Мне тоже не нравится! — воскликнул Гидеон. — Но знаешь, Дори сделала палочкой во-о-от так, — он продемонстрировал: вышло необъяснимо жутко, пусть и использовал Пруэтт вместо палочки шлем, — и добавила, что если мы не догадаемся поступить «правильно», то твои проклятия, Гринграсс, покажутся нашей весёлой банде нежными ласками!
Судя по прищуру, Рафаэль готов был поспорить — но он единственный. Как минимум потому, что «Дори» Гидеона являлась мракоборцем с более чем десятилетним стажем.
— Ну, может, это не такая уж и плохая идея… — проговорил Брайан, на всякий случай похлопав Гринграсса по плечу: чтобы слишком мыслями о соперничестве не увлекался.
От такого заявления Пруэтт уронил шлем себе на ногу и сдавленно ойкнул, запрыгал на месте, потряхивая ушибленной стопой. Покачав головой, Брайан левитировал шлем к себе и усадил незадачливого друга.
— Том! — обернувшись, зычно крикнул Вуд через зал. — Нам бы ещё пива!
— Уже несу! — мигом откликнулся хозяин «Котла», как всегда расторопный из-за Гринграсса. Пока он нёс пиво и бренди, Гидеон перестал тереть ногу и сокрушённо упал лицом на стол, чудом разминувшись с тарелкой с солёными орешками. На всякий случай отодвинув её подальше, Брайан успокаивающе погладил друга по спине.
— Я хочу обратно наши пацанские выходные… — пробубнил Пруэтт в стол.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики