Читаем Трилогия о Вратах: Солнце и тень Аурелии (СИ) полностью

— Не очень, — устраиваюсь поудобней и, пользуясь случаем, принимаюсь поглаживать его грудь. Неописуемо хорошо понимать, что я могу прикасаться к нему… Чувствовать его горячее, твёрдое тело под своей рукой. Бугорки мышц под тонкой тканью футболки, которая давно уже заставляет меня сходить с ума. Понимаю их всех в этот миг. Нельзя смотреть на Ксавьера и не хотеть его. По-всякому. Сверху, снизу, привязав к кресту…



— А я успел побывать много где, — говорит Ксавьер, и слова его с трудом пробиваются сквозь туман моего наваждения, но я всё-таки стараюсь сфокусироваться на них, потому что то, что он готов довериться мне — гораздо важней. Ксавьер же замолкает на какое-то время, но потом всё-таки говорит: — Хотел бы я показать их тебе.



— Я бы тоже хотел, — улыбаюсь, продолжая скользить пальцами теперь уже по его обнажённой руке, — хотя с тобой мне было бы хорошо везде.



Чувствую губы Ксавьера на своём ухе — мимолётный поцелуй без всякого подтекста — и вижу, как отражается в стекле его лицо. Подбородок лежит на моём плече. Руки Ксавьера скользят по моей талии, опутывая и прижимая плотнее к себе.



Трудно соображать от того, что его дыхание касается моей кожи, и в животе разгорается пламя… Но сквозь это марево желания ещё пробиваются обрывки сознания, и до меня вдруг доходит:



— Ксавьер, мы едем не туда.



Ксавьер вскидывается и резко спрашивает:



— Какие координаты ты ввёл?



— Дом, какие же ещё. Но дорога не та.



Одновременно кидаемся к пульту управления. На экране показывается карта, на которой честно высвечивается неправильный маршрут. Пытаюсь проверить заданные координаты и заменить их — но введённая точка дважды растворяется в небытие.



Ксавьер отодвигает меня и лезет в панель. Вот и узнаем, какой он инженер. Некоторое время смотрю, как он ковыряется в иноземной технике. Ну… По крайней мере, он явно видит её не в первый раз, но, честно говоря, с рысями у него получается лучше.



— Пусти, пожалуйста, — осторожно говорю ему, отодвигаю и берусь сам. Через некоторое время пульт уже снова слушается нас, но я к тому же вижу, куда нас везли — и, поразмыслив, со вздохом отодвигаюсь от пульта: — нет, не судьба.



Захлопываю крышку и поворачиваюсь к Ксавьеру.



— Надень ошейник. И, пожалуйста, будь готов ко всему.



Ксавьер мрачно кивает, но, по-моему, всё равно неправильно понимает, чего ждать.



— Там Кларк, — уточняю я. — Он нас угнал.



Быстро наклоняюсь к Ксавьеру и, поймав его лицо в ладони, целую в губы.



— Если что… — говорю ему, невольно в раздумьях покусывая губу, — подай мне знак. Знаешь, назови меня «хозяин», например. Именно «хозяин», а не господин. Я буду знать, что дальше ты зайти не готов, и прекращу.



Ксавьер кивает ещё раз. Остаётся только надеяться, что он принял мои слова всерьёз.





Заставляю себя расслабиться. Хотя получать удовольствие уже не выходит. Пальцы судорожно стискивают руку Ксавьера — за него боюсь куда больше, чем за себя.



Наконец экипаж замирает у широких ворот. Подаёт сигнал. Те открываются для него, и мы въезжаем внутрь.



— Если что — предупреди, — повторяю я. Экипаж окончательно останавливается, и Ксавьер выходит наружу, чтобы открыть для меня дверь.



Опуская ногу на землю, невольно ловлю его взгляд и несколько мучительных секунд не могу вырваться из глубины его дымчатых глаз. Кажется, в них собирается гроза. Но лицо спокойно — как всегда. Против воли вспоминаю, что только раз я видел, чтобы его вывели из себя — тогда, в первый день, когда Закари предложил ему меня ублажать.



Зажмуриваюсь и качаю головой, отгоняя воспоминания, которые заставляют щёки пылать. Пылать от того, что я им не помешал. Если бы я знал тогда, как много будет значить для меня Ксавьер…



Впрочем, теперь я знаю, и что? Смогу ли им помешать?



Беру себя в руки, принимаю от Ксавьера поводок и тяну за собой, стараясь слишком сильно не теребить. Последнее даётся нелегко, потому что мне так и хочется коснуться его, или хотя бы посмотреть…



Сморгнув, останавливаюсь у дверей дома и смотрю на Кларка, который с распростёртыми объятьями выходит меня встречать.



— Что это было? — мрачно спрашиваю я.



— Сюрприз! — радостно сообщает он. — Слышал, ты динамишь Закари. Со мной этот номер не пройдёт.



— Я динамлю Закари, потому что в прошлый раз он весь вечер лез ко мне целоваться, а потом избил моего раба. Можешь так ему и передать.



— А я слышал другое, — Кларк подмигивает мне, — твой раб распускал руки — и за дело получил. Он у тебя вообще, — Кларк одаривает Ксавьера ненавидящим взглядом, — дикий и невоспитанный. Таких прежде, чем продавать, надо дрессировать.



— Дрессировать ты будешь своих рабов! — отрезаю я прежде, чем успеваю сообразить, какую чушь несу — разве лучше, если он сорвет злость на ком-нибудь ещё?



— Всё, всё! — Кларк со смесью обиды и раздражения смотрит на меня. — У некоторых просто чуйка на тестостерон. Нет бы обращать внимание на нормальных парней? Но я не буду мешать, мне-то что?



Сжимаю поводок так, что тот врезается в ладонь.



— Кларк, ты что-то хотел?



— Просто, — пожимает плечами, — показать тебе наш домашний театр, да ужин предложить.



Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия о Вратах

Похожие книги