Читаем Тринадцатый сын короля полностью

- Как же тогда ты…

- Догадался? Очень просто. Я понял это. Когда увидел тебя в первый раз. Только слепец или глупец не может отличить мужчину от женщины. Ты слишком красива. Таких мужчин не бывает, даже, когда они молоды, – улыбался Гельд.– И потом, ни один мужчина не моется так часто, как…ты.

- И это очень злит Дервига,– огорченно вздохнула девушка.

- Расскажи мне, кто ты? – попросил Гельд. – Ты ведь из Эуроки? Как твое имя?

- Я действительно из Эуроки, – она немного помолчала, словно собираясь с духом.– Я дочь короля Агеса…

- Ты дочь короля? – опешил Гельд. – Зачем же ты ушла из крепости своего отца? Он, наверное, с ума сходит, разыскивая тебя везде.

- Мой отец погиб, – глаза девушки наполнились слезами. – Крепость Эуроки почти разрушена. Мы не смогли защитить себя, натиск буракхов был жестоким.

- А как же Эльгард? Разве он не помог?

- Воинов из Эльгарда было мало… они тоже погибли. На следующий день, когда буракхи ушли, забрав с собой детей и женщин, появился Дервиг. Я стояла на крепостной стене и слышала, что он тринадцатый сын короля Эльгарда. Я решила пойти с ним; я ведь знаю, что только он сможет найти Жезл королей и уничтожить Малоана…

- Ты решила пойти с ним, чтобы отомстить за отца? И поэтому…

- Я переоделась мужчиной и увязалась за ним.

- Дервиг недоверчив. Я удивлен, что он взял тебя с собой.

- Я сказала, что знаю, где может быть Жезл Королей.

- Откуда ты это знаешь?

- Слышала, как об этом говорили те, кто убивал моего отца. Я спряталась в потайной комнате, – она всхлипнула.

- Как зовут тебя, дитя?– Гельд гладил ее мокрые волосы.

- Эовиль,– ответила девушка. – Ты не выдашь мою тайну?

- Если бы я хотел это сделать, то сделал бы это еще тогда, у болот Вилаки. А теперь ступай. Тебе нужно поспать, а мне о многом подумать. Ступай. Дождавшись, когда Эовиль вошла в хижину, Гельд подбросил в костер хворост. Близилось время, когда его должен сменить Дервиг. Гельд, чтобы скоротать оставшиеся часы, достал свиток и окунулся в работу. Из-под пера бежали строки. Он вел летопись.

Дервига будить не пришлось, он проснулся сам. Взяв меч, сел у костра.

- Что ты пишешь? – спросил он у Гельда.

- Историю, – ответил тот, не отрываясь от работы. Через некоторое время он, поставив точку, положил свиток в сумку.

- Извини, – буркнул Дервиг, – за то, что….

- Я сам виноват,– перебил его Гельд. Он встал и отправился к тому дереву, под которым спал Дервиг. – На тебя я обиды не держу.

- Вот и славно, – Дервиг уставился на огонь, тихонько помешивая угли.

Вокруг было тихо.

Пронзительный, леденящий душу крик, разорвал тишину ночи и разметал в клочья сон маленького отряда. Дервиг, сдавший дежурство маленькому хорху, вскочил с земли, словно неведомая сила подбросила его вверх. Рука скользнула к бедру и наткнулась на пустоту. Меча не было, он исчез. Оглядывая землю в поисках меча, Дервиг вновь вздрогнул от крика. На этот раз крик был несколько приглушенный и доносился от горевшего костра. Картина, которую он увидел, поразила его. К костру спешили Гельд и Эогин, а на земле лежал, беспомощно раскинув ноги и руки, хорх. Все его тельце сотрясала сильная дрожь, в глазах плескался ужас. Меч Дервига прижал его к земле, острие было направлено в горло. Меч парил над ним. Дервиг быстро подошел к месту еще не свершившегося убийства и властно протянул руку. Меч скользнул к хозяину.

- Глупый, никчемный хорх! – Гельд рывком поставил того на ноги. – Твоя страсть к воровству чуть не погубила тебя. Опоздай Дервиг хоть на одно мгновение, этот меч отправил бы тебя по волнам Исгиры.

- На, выпей, – Эогин протянул хорху фляжку с водой. Хорх схватил ее обеими руками и жадно припал к ней. Утолив жажду, вернул фляжку Эогину. После этого происшествия никто из маленького отряда не сомкнул глаз. Остаток ночи провели в глубоком молчании. Дервиг, положив меч около себя, тяжелым взглядом смотрел на тлеющие угли. Эогин, стараясь не заснуть, подкладывал ветки в костер. Дрожащий хорх, жался к Гельду, а тот при свете костра опять что– то писал. Оставшиеся часы до рассвета тянулись бесконечно.

И вот, наконец, первый луч солнца разметал в клочья ночную тьму. Туман опустился на лагерь путников. Первым поднялся Дервиг.

- Солнце встало. Пора в путь.

- Не так скоро,– остановил его Гельд, сворачивая свиток.– Нужно, чтобы рассеялся туман. Хорх не сможет провести нас через Пустошь, пока туман обволакивает землю. Хорхи видят в темноте, но от тумана они слепнут. Туман скоро осядет и, тогда мы тронемся в путь.

Дервиг, глядя высокомерно на близоруко щурившегося хорха, сплюнул.

- Я не собираюсь зависеть от особенностей этого никчемного существа. Если хорх ослеп от тумана, пусть тогда остается, а мы сейчас же тронемся в путь.

- Ты хочешь бросить его здесь? – тихо спросил Эогин.

- Это лучшее, что я могу для него сделать после того как он пытался украсть то, что ему не принадлежит.

- Но я хотел его просто хорошенько рассмотреть, – пропищал хорх.

Перейти на страницу:

Похожие книги