Читаем Тристан Майлз полностью

– Боже мой, милая! Да! Это необходимо. А теперь… поехали по магазинам. Я точно знаю, что вам нужно.


– Хорошо, спасибо, Барб, – улыбаюсь я в трубку. Моя ступня уютно лежит на ноге Тристана. Сегодня вечер четверга, и мы с Тристаном смотрим телевизор в гостиной, взяв себе по бокалу вина. Мальчишки – вот уж чудо! – сделали домашнее задание, ужин окончен, стол и посуда приведены в порядок, и теперь у них есть драгоценные два часа на возню с моделью ракеты. Этот подкуп со стороны Тристана – лучшее, что придумало человечество после хлеба, продающегося в нарезке. Все ведут себя как зайки и стараются поскорее покончить с делами, чтобы вместе поработать над игрушкой.

Прямо сказка какая-то – даже не по себе становится.

– Ты уверена, что тебя это не стеснит? – спрашиваю подругу, с которой разговариваю по телефону. Мы договариваемся о том, чтобы в субботу вечером Гарри переночевал у нее. К Флетчеру придут в гости двое друзей, и о Патрике найдется кому позаботиться, но мне нужно, чтобы кто-то присмотрел именно за Гарри.

– Конечно, Клэр, не переживай. Мы закажем пиццу и будем смотреть кино.

– Огромное тебе спасибо. Тогда до скорого.

– Пока, увидимся в субботу, – отвечает она, и я кладу трубку.

Тристан поднимает бровь.

– Все в порядке? – спрашивает он с надеждой.

– В полном, – улыбаюсь я. – Кто бы мог подумать, что Тристан Майлз будет так переживать из-за поисков няньки?

Он хмыкает и звякает своим бокалом о мой:

– Никто, это точно.

– Нет, серьезно, это большое облегчение. Барб – единственная, с кем я оставила бы Гаррисона.

– Что такого случилось с ним в прошлом, что ты так нервничаешь, когда приходится оставлять его одного?

Я длинно вздыхаю:

– Он может быть сущим кошмаром.

– В каком плане? – уточняет Тристан. – В смысле, я понимаю, что он и пошалить может, и все такое, но разве в его возрасте это не норма?

Я откидываюсь на спинку дивана и делаю глоток вина.

– Ох, черт, с чего бы начать? Ну, его пару раз временно отстраняли от занятий в школе. Он часами шатается неизвестно где, а потом врет о том, где был. Без разрешения сбегает в гости к друзьям. Тусуется с ребятами, которые балуются алкоголем, а потом отрицает, что был с ними.

– За что его отстраняли от занятий?

Закатываю глаза:

– Он почему-то считает, что учителя к нему придираются. Однажды ему вернули домашнюю работу, а он решил, что должен был получить за нее более высокую оценку, и при всех начал препираться с учительницей.

– И что… он ей надерзил? – спрашивает Тристан.

– Нет, – стыдясь, опускаю голову. – Открыл окно и выбросил тетрадку на улицу в знак протеста.

Тристан делает большие глаза.

– Но это еще не самое худшее. Тетрадь случайно упала на уборщика, который проходил мимо, и рассекла ему кожу головы. Думали даже, что швы придется накладывать. Это был такой позор!

Трис закусывает нижнюю губу, силясь не улыбнуться.

– Мне было так стыдно – ты и вообразить не можешь, Тристан!

Он запивает мои откровения вином и делает невозмутимое лицо:

– Почему же, вполне могу.

Я улыбаюсь и поглаживаю пяткой его икроножную мышцу.

– Спасибо тебе.

Он смотрит мне в глаза, рисуя пальцами кружки на моем плече:

– За что?

– За то, что придумал способ видеться со мной каждый вечер, – пожимаю я плечами. – Я знаю, что ты ненавидишь этот диван.

Он поднимает брови:

– Ну… ночевать у себя дома без тебя я ненавижу больше.

Я улыбаюсь, приникаю к нему, кладу голову на его плечо. Это так мило, когда рядом кто-то есть… просто замечательно. Он целует меня в лоб, и мы в блаженном молчании продолжаем смотреть телевизор. Ему даже не нужно со мной разговаривать – и так хорошо.

Одного его присутствия здесь достаточно, чтобы я была счастлива.

– Знаешь, – вкрадчиво говорит Трис, – когда я сегодня шел сюда, шалашник пытался похитить мои яйца.

О чем это он?

– Кто?

– Шалашник.

– Это кто такой? – не понимаю я.

Тристан закатывает глаза, раздраженный моей очевидной тупостью.

– Все знают, кто такой шалашник, Клэр. Посмотри в интернете.

Я продолжаю вопросительно смотреть на него, и спустя какое-то время он сдается:

– Птичка шалашник коллекционирует всякие синие штучки, Клэр… – и поднимает бровь, дожидаясь, пока до меня дойдет.

А… так это он намекает, что у него яйца посинели! Я хмыкаю:

– Да ладно!

– Тристан! – зовет чей-то голос из кухни.

Трис улыбается, округляя глаза.

– Ты это слышала? – шепчет он.

– Что? – непонятливо спрашиваю я.

Он поднимает палец, ждет – и наконец тот же голос зовет снова:

– Тристан!

– Он впервые назвал меня по имени.

– Гарри никогда раньше не звал тебя по имени? – хмурюсь я.

Трис мотает головой.

– Тристан!!! – в третий раз вопит Гарри.

Улыбка Тристана становится еще шире.

– Да, волшебник, чего тебе? – кричит он в ответ.

– Можешь зайти на минутку и помочь нам, пожалуйста?

Тристан расцветает, явно довольный тем, что без него не обойтись.

– Уже иду!

Он вскакивает и уходит в кухню. Я слышу, как они разговаривают о диаметре какой-то детали, с которой пытаются разобраться. Кажется, Тристан думает, что ее надо присоединить другим концом, и они бурно и подробно обсуждают все за и против идеи полностью разобрать весь узел и собрать заново.

Перейти на страницу:

Похожие книги