Джуди Брэм явилась не одна; ее сопровождал знакомый мне сыщик из ведомства Кремера. Воспользовавшись завязавшимся спором – сыщик почему-то рассчитывал, что войдет в дом вместе с Джуди, тогда как я категорически возражал, – она ухитрилась протиснуться между нами и прошмыгнула в кабинет. Мы все еще продолжали препираться, когда у дома остановилось такси и из него выбралась чета Ирвинг. Сыщику пришлось посторониться, чтобы дать им пройти, и я успел ловко захлопнуть дверь перед его носом, даже не прищемив его.
Понимая, что с приходом Ирвинга боксерский поединок может возобновиться, я влетел в кабинет, буквально вися у него на пятках.
Но ничего не случилось. Майра удостоила его лишь мимолетным взглядом, а Кирнс и вовсе не посмотрел в его сторону.
Вновь прибывшие немного постояли, пока Вулф представлял их Кремеру со Стеббинсом, а потом пояснял, кто такие Кремер и Стеббинс, после чего устроились на двух оставшихся креслах, ближайших ко мне. Миссис Ирвинг заняла кресло в первом ряду, по соседству с Джуди, с другой стороны которой сидела Майра, а мистер Ирвинг уселся за ее спиной, оказавшись на расстоянии всего вытянутой руки – правда, довольно длинной – от Уолдо Кирнса.
Вулф только успел обвести собравшихся взглядом, когда молчание нарушил Кремер:
– Вам следует понимать, что это вовсе не официальный допрос. И мы с сержантом Стеббинсом присутствуем здесь только как наблюдатели. Не забывайте также, что Майра Холт задержана в качестве важного свидетеля. Если бы ей предъявили обвинение в убийстве, ее бы здесь не было.
– А почему ее не освободили под залог? – резко спросила Джуди Брэм. – И еще я хочу знать, почему…
– Хватит! – рявкнул Вулф. – Мисс Брэм, вы должны слушать, а не говорить. В противном случае мистеру Гудвину придется выставить вас вон. Если же он не справится, ему поможет сержант Стеббинс.
– Но почему…
– Нет! Еще одно слово – и мы с вами распрощаемся.
Джуди прикусила губу и метнула на него уничтожающий взгляд, а Вулф, в свою очередь, долго испепелял ее взглядом, но наконец решил, что хватит.
– Я выступаю, – начал он, – совместно с мистером Гудвином от имени мисс Холт. По нашему настоянию она только что подробно рассказала мистеру Кремеру обо всех событиях, участницей которых стала вчерашним вечером. Вкратце перескажу их вам. Примерно в половине восьмого она села за руль такси, принадлежащего мисс Брэм, поехала на Феррелл-стрит и остановилась в начале проезда, ведущего к дому мистера Кирнса. В половине девятого, так и не дождавшись мистера Кирнса, она вылезла из машины, прошла к дому, несколько раз постучала в дверь и заглянула в окна. Никто не отвечал. Минут десять спустя, когда она вернулась к такси, в салоне лежала мертвая женщина. Мисс Холт узнала ее. Это была Фиби Арден. Я не стану…
– Вот толстый болван! – выпалила вдруг Джуди. – Вы же…
– Арчи! – взревел Вулф.
Я вскочил. Джуди поспешно прикусила язык. Я одобрительно кивнул и сел на место.
– Я не стану анализировать ход мыслей мисс Холт, – продолжил Вулф, – сосредоточив все внимание на ее поступках. Она прикрыла тело брезентом и уехала на поиски подходящего места, чтобы избавиться от трупа. Однако у нее ничего не вышло. Я намеренно опускаю кое-какие подробности: в частности, она несколько раз звонила домой мисс Брэм из разных автоматов, но номер не отвечал. Тогда мисс Холт решила, что ей нужна помощь, подъехала к моему дому, встретилась на крыльце с мистером Гудвином и угостила его наспех состряпанной байкой про пари, которое якобы заключила. И мистер Гудвин, который славится своим неравнодушным отношением к симпатичным женщинам, клюнул на ее удочку.
Мне пришлось проглотить и эту пилюлю. А что, скажите, мне оставалось делать, если рядом сидел инспектор Кремер?
– А вот теперь, – разглагольствовал Вулф, – настало время познакомить вас с ключевым фактом. Я сам узнал о нем менее трех часов назад. Так вот, мисс Холт успела поговорить с мистером Гудвином всего несколько минут, как кто-то позвонил в полицию и сообщил, что в такси, которое стоит напротив моего дома, находится труп женщины. Это доказывает…
– Откуда вы это узнали? – требовательно спросил Кремер.