Читаем Троя. Величайшее предание в пересказе полностью

И полилось: муки и боль, ярость от несправедливости, предательства, оскорбления и злоупотребления. Если Фетиде и подумалось, что он раздувает из мухи слона, виду она не подала. По-матерински. Видела лишь горе его и отчаяние.

– Возмутительно, подло, чудовищно, – бормотала она, гладя его по золотым локонам. – Но что я могу поделать?

– За Зевсом перед тобой числится должок, – проговорил Ахилл. – Иди к нему. Скажи, пусть нашлет троянцев ордою, пусть навалятся на ахейский лагерь, пусть убивают – и убивают без жалости. Хочу, чтоб ахейское войско прижали к их кораблям, как загнанную скотину. И как загнанную скотину порубили. Пусть Агамемнон увидит, какая беда приходит, когда он оскорбляет Ахилла. Пусть греки всё потеряют. Хочу, чтоб присмирели они. Хочу, чтоб сломались. Чтоб пали в пыль. Как смеет он забирать у меня Брисеиду? Как смеет он? Как смеет? Пусть воинство Греции загонят в море. Пусть корабли их охватит пламя, и я возликую. Пусть приползет ко мне, пусть скулит и рыдает, моля о прощении, и я плюну ему в бороду.

Сон Агамемнона

Фетида остужала пылающий лоб сына, пела ему, а затем оставила его одного, убедившись, что он себе не навредит. Сама же отправилась на Олимп – искать помощи Зевса[136]: пала пред его троном и, моля, обняла колени Царя богов. Он выслушал ее. Любил Зевс Фетиду и желал пойти ей навстречу, поскольку, как справедливо заметил Ахилл, водился за Владыкой долг[137]. Но боялся Зевс и гнева супруги своей Геры.

– Она так и не простила Париса за то, что отдал яблоко Афродите. Сама знаешь, как ненавидит Гера Трою и всех троянцев. Если отдам я им победу над греками, даже чтобы потрафить Ахиллу, прижать Агамемнона и приблизить троянский триумф, я не доживу до конца этой повести.

– Но поможешь ли?

– Склоняю голову, – промолвил Зевс, кивая. – Тебе ведомо, что это знак данного мною слова, какое нельзя нарушить. Я найду способ. Предоставь это мне.

Фетида удалилась и нырнула в океан. Зевс остался и погрузился в раздумья.

Решение он отыскал коварное донельзя. В ту ночь наслал Зевс на Агамемнона грезу – сон, принявший облик Нестора.

– Царь людей, – произнес приснившийся Нестор. – Небесный отец рад отправить меня вестником: завтра – Тот Самый День. После девяти лет час победы аргивян наконец-то пришел. Если подымешь рать и бросишь ее в бой, стены Трои падут. Знай, что сие слово Зевса.

Агамемнон проснулся и распространил весть по всем войскам союза: пусть вооружаются и готовятся к великой победе. Может, удивился и растерялся Нестор от того, что явился Агамемнону в грезе без всякого своего ведома, однако решил оставить это при себе[138].


Троянцы тем временем тоже готовились. Их лазутчики в греческом лагере донесли о выходе Ахилла из войны. Гектор и Приам сочли это знаком, что греческая армия растеряет боевой дух, а потому самое время напасть.

Парис облачился перед зеркалом – любуясь тем, что видел в нем. И вот уж вышагивал он перед строем троянцев на их берегу реки Скамандр и глядел на врага.

Греческая армия поперла со своих кораблей и из шатров подобно пчелиному рою: тысячи и тысячи их выбирались из-за частокола и заполоняли равнину.

Впервые почти за десять лет выстраивались боевые порядки. Следуя совету Нестора, Агамемнон отдал приказы, чтоб строились все согласно своей провинции, племени и клану. Если сражаться плечом к плечу со своими товарищами, родичами и соседями, это станет неистощимой поддержкой бодрости и боевому духу, сказал Нестор[139].

Передовые ряды ахейских сил вел Одиссей, а сын Нестора АНТИЛОХ был его заместителем на правом фланге. Эант и Идоменей Критский возглавляли левый фланг[140]. Центром командовали Диомед и Аякс Великий.

Царь Агамемнон, уязвленный и пристыженный Ахилловым обвинением, что владыка никогда не воевал, величественно выступал перед греческими боевыми порядками, облаченный в полный доспех. Никто не посмел бы усомниться в блистательности его вида. Превосходный главнокомандующий, с головы до пят. Один вид его и громадины Аякса в особенности вынудил Париса развернуться и двинуться прочь сквозь троянские ряды. Его брат Гектор остановил его у Скейских ворот.

– Будь ты клят, Парис, мы тут из-за тебя все, – вскричал он. – Это ты нарушил священные законы гостеприимства и дружбы и забрал у Менелая Елену. Это ты привез ее жить к нам. Мы согласились с твоим велением, чтоб Елена осталась. Это за твою честь и твою гордость проливалась троянская кровь все эти девять лет. И ты считаешь, что теперь можно поджать хвост и удрать, как напуганному котенку?

Голос Гектора прозвучал достаточно громко, чтоб услыхали многие троянцы. Рядовые воины боготворили Гектора, а вот Парис им не нравился – его они считали спесивым, тщеславным и высокомерным. Весь пар его уходит в свисток. Егозлив да смазлив, слишком ненадежен – вот каким его считали среди бойцов.

Парис вспыхнул до корней волос.

– Ты прав, брат, – проговорил он с неубедительным смешком. – Конечно же, убегать не годится. Я направлялся к нашему отцу – поделиться с ним своим планом.

– Каким планом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Античный цикл

Миф. Греческие мифы в пересказе
Миф. Греческие мифы в пересказе

Кто-то спросит, дескать, зачем нам очередное переложение греческих мифов и сказаний? Во-первых, старые истории живут в пересказах, то есть не каменеют и не превращаются в догму. Во-вторых, греческая мифология богата на материал, который вплоть до второй половины ХХ века даже у воспевателей античности — художников, скульпторов, поэтов — порой вызывал девичью стыдливость. Сейчас наконец пришло время по-взрослому, с интересом и здорóво воспринимать мифы древних греков — без купюр и отведенных в сторону глаз. И кому, как не Стивену Фраю, сделать это? В-третьих, Фрай вовсе не пытается толковать пересказываемые им истории. И не потому, что у него нет мнения о них, — он просто честно пересказывает, а копаться в смыслах предоставляет антропологам и философам. В-четвертых, да, все эти сюжеты можно найти в сотнях книг, посвященных Древней Греции. Но Фрай заново составляет из них букет, его книга — это своего рода икебана. На цветы, ветки, палки и вазы можно глядеть в цветочном магазине по отдельности, но человечество по-прежнему составляет и покупает букеты. Читать эту книгу, помимо очевидной развлекательной и отдыхательной ценности, стоит и ради того, чтобы стряхнуть пыль с детских воспоминаний о Куне и его «Легендах и мифах Древней Греции», привести в порядок фамильные древа богов и героев, наверняка давно перепутавшиеся у вас в голове, а также вспомнить мифогенную географию Греции: где что находилось, кто куда бегал и где прятался. Книга Фрая — это прекрасный способ попасть в Древнюю Грецию, а заодно и как следует повеселиться: стиль Фрая — неизменная гарантия настоящего читательского приключения.

Стивен Фрай

Мировая художественная культура / Проза / Проза прочее
Троя. Величайшее предание в пересказе
Троя. Величайшее предание в пересказе

После историй о богах («Миф») и людях («Герои») Стивен Фрай продолжил свой грандиозный античный цикл величайшим преданием, которому уже три с лишним тысячи лет. История о Трое и ее героях свежа и актуальна и поныне, пусть и отделяют нас от нее века. Десятилетняя война, захватившая на рубеже XIII и XII веков до н. э. все восточное Средиземноморье и окрестности, стала благодаря Гомеру и его «Илиаде» неисчерпаемым источником вдохновения для всей западной цивилизации. История Трои и поныне определяет наши представления о героизме, любви, предательстве, мести, коварстве, разочаровании, покаянии, отчаянии и великодушии. В своем третьем томе великих античных сказаний Стивен Фрай предлагает нам настоящий роман в самом современном его понимании – столь же динамичный, захватывающий и трогающий до самого сердца. Елена, Парис, Ахилл, Патрокл, Менелай, Агамемнон, Приам, Гекуба – эти и многие другие имена уже стали едва ли не нарицательными, но Фрай придал этой бессмертной симфонии голосов и судеб блистательное и очень современное звучание.

Стивен Фрай

Юмор

Похожие книги