Читаем Троя. Величайшее предание в пересказе полностью

Замысел складывался у Париса в голове по мере того, как он им делился.

– Как ты сам сказал, раздор этот – строго между мной и Менелаем. Вот пусть он и решается между нами.

– То есть?

– То есть давай я выступлю за Трою в одиночном поединке с Менелаем. Если возьму верх, Елена остается, греки уходят. Если уступлю, пусть забирают Елену в Спарту. И все сокровища, какие я с ней забрал, тоже, – добавил он в припадке щедрости.

Гектор опустил руку ему на плечо.

– Я превратно судил о тебе, брат.

Улюлюканье в троянских рядах сменилось ликованием, а раскрасневшийся и осмелевший Парис вновь расхаживал вдоль их рядов. Он набросил себе на плечи леопардовую шкуру, надеясь тем самым напомнить воинству о великих героях прошлого, что украшали себя так же: Ясоне на пути в Иолк, наверное, или даже Геракле в его фирменном облачении из шкуры Немейского льва.

Когда предложение о бое один на один донесли до греков, Менелай принял вызов с большим удовольствием. И троянское воинство, и греческое возликовали в голос – и облегченно, и взбудораженно. Рассредоточились по равнине, как толпа отпускников, изготовившаяся к великому пикнику.

Одна в своих покоях, Елена уловила перемену в общегородском настрое. Услыхала снизу, с улиц восторженные крики и фанфары. Выбралась из комнаты и отправилась на городскую стену посмотреть, что происходит. Приам уже стоял на бастионе и позвал ее подняться по лестнице и сесть с ним. Он расположился в кругу придворных, кому по возрасту уже было слишком поздно воевать; был среди них и Антенор. Завидев Елену, все склонили головы и зашептались[141].

– Краса ее пронзает сердце, верно?

– Когда не смотришь на нее – забываешь эту прелесть. Но стоит лишь завидеть ее – матушка Афродита! Откуда в смертной женщине такая красота!

– Как бы то ни было, пусть бы оставила она Трою навсегда и забрала проклятье той красы с собою.

Приам встал поприветствовать Елену, и придворные отошли. Старый царь сноху свою любил и никогда не попрекал ее за смерть и беды, какие навлекло ее присутствие на его народ.

– Присядь со мною, моя милая. Парис с Менелаем сейчас решат все это промеж собою.

– О!

Некоторым женщинам, может, и в радость, когда мужчины за них сражаются, но Елена была не из таких.

– Взгляни на греков вон там, – продолжил Приам. – Должен признать, смотрятся они великолепно. Скажи мне, кто вон тот высокий, с рыжим плюмажем на шлеме? Такой могучий и властный? Наверняка царь?

Елена глянула вниз.

– О, это сам Агамемнон. С тех пор как мы виделись в последний раз, слегка постарел.

– Значит, это и есть Царь людей?

– Мой деверь… бывший, – проговорила Елена вполголоса. – Да простят меня боги.

– Пόлно тебе. А вон тот широкогрудый – с виду знаком. Где я его уже видел, интересно?

– То Одиссей, сын Лаэрта.

– Ну конечно. Вспомнил. Когда они с Менелаем явились торговаться за мир в самом начале… действительно, что ли, девять лет назад? А вон тот человек, что высится, как рослое дерево, над Одиссеем?

Елена рассмеялась.

– Это Аякс Саламинский.

Елена оглядела ряды греков внизу, разыскивая два особых лица.

– Интересно, где же Кастор с Полидевком, – проговорила она. В последний раз она видела своих братьев еще в Спарте. В тот роковой приезд Париса их призвали в дальние края. Что-то насчет гнусной ссоры из-за скота с родственниками из Аркадии. Елена задумалась, не стояла ли и за этим Афродита, поскольку именно отлучка братьев – одновременно с внезапным отъездом Менелая на те критские похороны – позволила Парису разорить дворец невозбранно и так запросто увезти ее в Трою.

Приам не ответил. Его потрясло, что Елена не осведомлена о том, чтό случилось с ее братьями.

Весь мир знал, что они отправились на север разбираться насчет скота со своими родичами и Кастора предательски убили. Безутешный Полидевк воззвал к Зевсу, чтоб тот дал ему сгинуть вместе с возлюбленным братом-близнецом. В ответ Зевс позволил Полидевку сопровождать Кастора днем в царстве мертвых, а ночью они сияли в небесах как Кастор и Поллукс – неразлучные звезды созвездия Близнецов. Благодаря своей неразлучности на ночном небе они стали незаменимым подспорьем мореходам[142].

Приам ошибочно полагал, что Парис успел поделиться с Еленой этой вестью, когда она достигла Трои. Возможно, опасался того, как она это воспримет. Братьев Диоскуров Елена любила всем сердцем.

Вот так и сидели они: Елена показывала на греческих героев, каких сама помнила, и даже подражала голосам и повадкам их жен. Приам улыбался и мягко кивал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Античный цикл

Миф. Греческие мифы в пересказе
Миф. Греческие мифы в пересказе

Кто-то спросит, дескать, зачем нам очередное переложение греческих мифов и сказаний? Во-первых, старые истории живут в пересказах, то есть не каменеют и не превращаются в догму. Во-вторых, греческая мифология богата на материал, который вплоть до второй половины ХХ века даже у воспевателей античности — художников, скульпторов, поэтов — порой вызывал девичью стыдливость. Сейчас наконец пришло время по-взрослому, с интересом и здорóво воспринимать мифы древних греков — без купюр и отведенных в сторону глаз. И кому, как не Стивену Фраю, сделать это? В-третьих, Фрай вовсе не пытается толковать пересказываемые им истории. И не потому, что у него нет мнения о них, — он просто честно пересказывает, а копаться в смыслах предоставляет антропологам и философам. В-четвертых, да, все эти сюжеты можно найти в сотнях книг, посвященных Древней Греции. Но Фрай заново составляет из них букет, его книга — это своего рода икебана. На цветы, ветки, палки и вазы можно глядеть в цветочном магазине по отдельности, но человечество по-прежнему составляет и покупает букеты. Читать эту книгу, помимо очевидной развлекательной и отдыхательной ценности, стоит и ради того, чтобы стряхнуть пыль с детских воспоминаний о Куне и его «Легендах и мифах Древней Греции», привести в порядок фамильные древа богов и героев, наверняка давно перепутавшиеся у вас в голове, а также вспомнить мифогенную географию Греции: где что находилось, кто куда бегал и где прятался. Книга Фрая — это прекрасный способ попасть в Древнюю Грецию, а заодно и как следует повеселиться: стиль Фрая — неизменная гарантия настоящего читательского приключения.

Стивен Фрай

Мировая художественная культура / Проза / Проза прочее
Троя. Величайшее предание в пересказе
Троя. Величайшее предание в пересказе

После историй о богах («Миф») и людях («Герои») Стивен Фрай продолжил свой грандиозный античный цикл величайшим преданием, которому уже три с лишним тысячи лет. История о Трое и ее героях свежа и актуальна и поныне, пусть и отделяют нас от нее века. Десятилетняя война, захватившая на рубеже XIII и XII веков до н. э. все восточное Средиземноморье и окрестности, стала благодаря Гомеру и его «Илиаде» неисчерпаемым источником вдохновения для всей западной цивилизации. История Трои и поныне определяет наши представления о героизме, любви, предательстве, мести, коварстве, разочаровании, покаянии, отчаянии и великодушии. В своем третьем томе великих античных сказаний Стивен Фрай предлагает нам настоящий роман в самом современном его понимании – столь же динамичный, захватывающий и трогающий до самого сердца. Елена, Парис, Ахилл, Патрокл, Менелай, Агамемнон, Приам, Гекуба – эти и многие другие имена уже стали едва ли не нарицательными, но Фрай придал этой бессмертной симфонии голосов и судеб блистательное и очень современное звучание.

Стивен Фрай

Юмор

Похожие книги