Читаем Тройка мечей полностью

Я подумала об Имхаре как о ком-то далеком, о человеке, которого я некогда знала и которому желала добра, но с которым нас ничего больше не связывало. А потом вспомнила Йонана. И подумала с легкой печалью, что Йонан изо всех сил желал мне добра и что, если бы я протянула ему руку, он с радостью принял бы ее. Но я больше не могла этого сделать.

Возможно, Ворота, найденные Нинутрой, закрылись навеки. Но иная «я» во мне пробудилась почти полностью. Я не могла выбрать путь, который предписывали мне традиции – стать супругой Имхара. Не могла и принять все те блага, что желал бы преподнести мне Йонан. Я была собою. Но пока что я не знала, кто или что такое это «я» – или кем может стать. Но как меч Тени пылал в моих руках, так теперь пылал мой дух, пылал нестерпимым огнем желания учиться, знать, быть…

Я посмотрела на Тсали, пытаясь найти нужные слова. Но прежде, чем мне это удалось, он кивнул: «Значит, так было суждено. Ты вкусила Силу. Убедись же, что она не отравлена».

«Нет! Она чиста! – В этом я была твердо уверена, с того самого момента, как Лайдан потерпела поражение. Если б меня вела Тьма, мне бы не дозволили этого сделать. – Скажи им, что я должна учиться. И что как бы я ни изменилась, я не забыла о родственных узах – и никогда от них не отрекусь, клянусь кровью!»

Тсали ушел. Я смотрела ему вслед. А потом повернулась спиной к тушам серых. И обратилась лицом к святилищу Нинутры – птицы так и сидели на моих руках. А может, это не святилище, а школа, где можно обрести знания других времен и миров? Мне начало казаться, что я понимаю смысл некоторых цветных завитков – хотя Великая, начертавшая их, ушла давным-давно.

Берегись ястреба

Полин Гриффин, чьи советы и поддержка помогли появиться этой истории


Эсткарпом, последним бастионом Древних во времена их заката, правили Мудрые, колдуньи, обладавшие Силой – наследием своих предков. Страна оказалась зажатой между двумя врагами, новыми народами – Ализоном на севере и Карстеном на юге. На востоке лежала таинственная земля, закрытая Силой от жителей Эсткарпа, для защиты от древнего Зла. Потом из-за южного моря пришли кольдеры; они захватывали умы людей и при помощи странных машин создавали армии живых мертвецов. Они явились сюда через Ворота и твердо вознамерились править миром. Кольдеры люто ненавидели колдуний – потому что не могли одолеть их умы своими машинами.

Они захватили Горм и город сулькарцев, мореходов и давних союзников Эсткарпа. В Карстене они сделали герцога Ивиана живым мертвецом и подчинили его. И они двинулись на Эсткарп, чтобы раздавить его, как орех меж двух камней.

А потом из иного пространства и времени пришел Саймон Трегарт и поклялся колдуньям в верности. Вместе с Корисом, изгнанным из Горма, колдуньей Джелитой и Лоисой из Верлена (обрученной с герцогом Ивианом, которого она никогда не видела) Трегарт энергично принялся за дело и воодушевил страну.

Кольдеров вышвырнули обратно через Ворота, и Саймон с Джелитой запечатали их (Джелита вышла за Саймона, вопреки обычаям своего народа и потому потеряла благосклонность колдуний – но не свой Дар). А потом, поскольку герцог Ивиан умер, не оставив наследников, в Карстене вспыхнула война.

Когда Ивиан был еще жив, он по приказу кольдеров изгнал или объявил вне закона всех людей Древней расы, проживавших в герцогстве. Началась резня, повсюду творились ужасы, но некоторым удалось бежать на север, в Эсткарп, к дальней родне. Они пошли под руку Саймона, стали Стражами Границ и вместе с сокольниками охраняли перевалы.

Потом появился некий «новый человек» по имени Пагар и объединил враждующих лордов Карстена, поставив перед ними общую цель: вторжение в Эсткарп. У Эсткарпа было слишком мало войск, чтобы отбить нападение. Чтобы спасти страну, колдуньи собрали все силы и однажды ночью нанесли удар по самой земле, искорежив ее и ввергнув в хаос, перекроив даже горы. Это деяние стало известно под именем Преображение. Множество колдуний умерли оттого, что отдали слишком много магических сил, а немногие выжившие лишились большей части своего Дара, но Пагар и его армия были уничтожены.

Джелита Трегарт родила своему супругу трех детей одновременно – неслыханное доселе событие. Они еще не стали взрослыми, когда она ушла искать супруга, пропавшего во время разведывательного похода. Трое юных Трегартов крепко держались друг за друга, но сестру оторвали от них, чтобы обучать на колдунью. В ночь Преображения братья выкрали ее из заточения. Они вместе бежали на восток, и древняя преграда не остановила их, ведь они были полукровками. Так они пришли в Эскор, забытый дом, и стали бороться со Злом, всколыхнувшимся от их прихода. К ним понемногу стали стекаться вместе с родней и кланами те, кто некогда жил в Карстене, а потом стал оборонять границы, – перебираться в ту самую страну, откуда некогда бежали их предки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовской мир

Колдовской мир. Книги 1-27
Колдовской мир. Книги 1-27

Содержание:Великая перемена(Поворот):1. Андрэ Нортон: Порт погибших кораблей2. П. М. Гриффин: Морская крепость3. Мэри Шауб: Изгнание4. П. М. Гриффин: Надежда Сокола (Перевод: Д. Арсеньев)5. Андрэ Нортон: На крыльях магии6. Саша Миллер: Соколиная магияВысокий Холлек:1. Андрэ Нортон: Год Единорога2. Андрэ Нортон: Хрустальный грифон (Перевод: Б. Сегаловский)3. Андрэ Нортон: Сказания Колдовского мира4. Андрэ Нортон: Пояс из леопарда5. Андрэ Нортон: Проклятие Зарстора6. Андрэ Нортон: Грифон торжествует7. Андрэ Нортон: Корона из сплетенных рогов8. Андрэ Нортон: Гнев оборотня9. Андрэ Нортон, Э. К. Криспин: Сказительница (Перевод: Дмитрий Арсеньев)Секреты Колдовского мира:1. Андрэ Нортон, Линн Маккончи: Ключ от Кеплиан (Перевод: Бэла Жужунава)2. Андрэ Нортон, Мэри Х. Шауб: Магический камень (Перевод: К. Плешков)3. Андрэ Нортон: Стража Колдовского мира (Перевод: Ю. Голубец, А. Петрова)4. Четыре повести о Колдовском мире (Перевод: Н. Омельянович)Эсткарп:1. Андрэ Нортон: Колдовской мир (Перевод: Сергей Степанов)2. Андрэ Нортон: Паутина колдовского мира (Перевод: А. Пахомов)3. Андрэ Нортон: Трое против колдовского мира (Перевод: А. Пахомов)4. Андрэ Нортон: Чародей колдовского мира (Перевод: Н. Лебедева)5. Андрэ Нортон: Волшебница колдовского мира (Перевод: А. Смирнова)6. Андрэ Нортон: Тройка мечей7. Андрэ Нортон: Берегись ястреба (Перевод: Д. Арсеньев)8. Андрэ Нортон: Кошачьи Врата

Андрэ Нортон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы