Вскоре вернулся Финн; вместе с Авророй они промчались по коридору. Следом появились Гаррет и Вилла. Гаррет направился к Элоре, а Вилла осталась со мной. Она положила руки мне на плечи и неустанно повторяла, как мантру, слова про силу Элоры.
— Но если она… умрет? — спросила я, глядя в черную пасть камина.
В гостиной было холодно: в окна истерично бился ледяной ветер. Дункан тщетно пытался разжечь огонь. Он приволок откуда-то дрова и теперь чиркал спичку за спичкой в попытках запалить щепки.
— Она не умрет. — Вилла сжала мои плечи еще сильнее.
— Нет, Вилла, а если серьезно — что будет, если королевы не станет?
— Она не умрет, — повторила подруга. — Все будет хорошо, поверь.
— Да что с этим камином! — в отчаянии воскликнул Дункан.
— Дункан, он на газу, — сказала Вилла. — Просто поверни ручку.
— О!
Дункан последовал совету, и в очаге загудело синеватое пламя.
Я рассматривала расползшиеся по рубашке пятна крови, а в душе расползался страх. Я отчаянно хотела, чтобы Элора жила.
Она всегда выглядела такой сильной, собранной. Сегодня мы собирались встретиться у нее в кабинете, но она перенесла встречу в свою гостиную, — и только теперь до меня дошло, что ей было трудно ходить. Ей вообще не следовало вставать с постели. А я своими пререканиями стала последней каплей…
Почему, почему она ничего не сказала о своем состоянии? Но как раз на этот вопрос ответ мне известен. Долг — прежде всего.
— Принцесса. — В дверях гостиной стоял Финн.
Я вскочила:
— Как она?
— Королева хочет видеть тебя. — Финн взмахнул рукой, в глаза он мне не смотрел.
— Значит, она пришла в себя? Она жива? С ней все в порядке? Аврора ее вылечила? — Вопросы сами рвались наружу, я не могла даже сделать паузу, чтобы дать возможность Финну ответить.
— Она все расскажет тебе сама.
— Ладно! — Я энергично тряхнула головой. — Королева пришла в себя и хочет меня видеть. Это хороший знак.
Вилла и Дункан ободряюще улыбнулись, но было видно, как они напряжены. Я сказала им, что все будет хорошо, и пообещала скоро вернуться. Не знаю, верила ли я сама в свои слова, но в тот момент мне больше было нечем поддержать своих друзей.
Мы шли с Финном по коридору. Он — медленно и размеренно, а мне хотелось бежать, но я себя сдерживала.
— Она на меня злится?
— Королева? — Финн удивился. — Ну что ты, конечно, нет. С чего ей на тебя злиться?
— Мы с ней ссорились, когда она… Если бы я не довела ее, она бы не… ей бы не стало так плохо.
— Нет, ты здесь ни при чем, на самом деле это удача, что ты оказалась рядом с ней в тот момент, ведь только ты могла так быстро поднять тревогу и позвать на помощь.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты позвала на помощь мысленно, — Финн постучал пальцем по голове. — Все находились слишком далеко, и если бы ты просто позвала, голосом, никто бы не услышал. Так что не будь тебя рядом, Элоре могло быть еще хуже.
— Что с ней происходит? Ты знаешь?
— Она сама все тебе расскажет.
Я подумала, не надавить ли мне на Финна, чтобы заставить его разговориться, но мы были уже почти на месте. Да и время для споров, разумеется, было не самое подходящее. Финн был как никогда мягок со мной, он точно убрал экран, разделявший нас. Но я и не думала этим воспользоваться, сейчас меня волновала только Элора.
Из гостиной навстречу нам вышла Аврора. С посеревшим лицом, поплывшим макияжем и спутанными волосами. Она привалилась спиной к стене, судорожно втягивая воздух.
— Марксина? — Финн бросился к ней и подставил свое плечо для опоры. — Вам плохо?
— Устала, — пробормотала Аврора, когда Финн усадил ее в кресло. — Позови моего сына. Мне нужна его помощь, чтобы добраться до дома.
Финн бросил на меня виноватый взгляд:
— Принцесса, вы не могли бы повидаться с королевой без меня?
— Конечно, иди скорей за Туве, а за меня не беспокойся.
Финн поспешил на поиски, а я направилась в королевскую гостиную.
Элора лежала с закрытыми глазами на своей любимой оттоманке, укрытая большим одеялом из звериных шкур. В ее черных волосах снова прибавилось седины, более того, волосы ее теперь были седыми с черными прядями, а не наоборот. Лицо очень бледное, безжизненное.
Гаррет сидел в кресле подле Элоры, сжимая в ладонях ее руку. Взгляд его был прикован к ее лицу. И без того непослушные волосы Гаррета спутались еще больше, рубашка была перепачкана кровью.
По другую сторону оттоманки стоял Томас. И тоже неотрывно смотрел на Элору. Во взгляде его была одна лишь печаль.
Элора очень медленно открыла глаза и нашла взглядом Томаса. Я заметила, как не понравилось это Гаррету, как напряглось его лицо, сжались губы.
— Элора? — робко позвала я и шагнула к оттоманке.
— Принцесса. — Голос Элоры был слаб, но лицо осветила чуть заметная улыбка.
— Вы хотели меня видеть?
— Да. — Королева попыталась сесть, но Гаррет не позволил, мягко удержав ее за плечо.
— Элора, вам нужен покой, — сдержанно сказал он.
— Я в порядке, — возразила Элора, но опустила голову обратно на подушку. — Мне нужно поговорить с дочерью. Не могли бы вы оба оставить нас на несколько минут?
— Да, ваше величество, — поклонился Томас, — только ради всего святого, постарайтесь не волноваться.