Читаем Трон из костей дракона. Том 1 полностью

Если это человек, то очень худой. Его узкое лицо с высокими скулами на мгновение напомнило Саймону – жуткое холодное мгновение – существ в черных одеяниях из Систерборга, но они были бледными и белокожими, как слепая рыба, а это обладало золотисто-коричневой кожей, цвета полированного дуба.

Стараясь получше разглядеть пленника в тусклом свете, Саймон сделал шаг вперед, тот прищурился, оскалил зубы и зашипел по-кошачьи. В том, как он это сделал, было нечто чуждое – его так похожее на человеческое лицо двигалось как-то необычно, в тот же миг Саймон понял, что в ловушке оказался не совсем человек…

Он подошел ближе, чем ему подсказывало благоразумие, и когда заглянул в янтарные глаза пленника, тот извернулся и ударил его по ребрам обутыми в мягкую обувь ногами. Саймон, хотя он и успел заметить, как качнулась веревка, и предвидел атаку, получил болезненный удар в бок – таким быстрым оказалось движение пленника. Он отскочил назад, мрачно глядя на пленника, а тот злобно оскалился в ответ.

Пока Саймон смотрел на незнакомца с расстояния в несколько шагов, он заметил, что необычные мышцы рта пришли в движение, ситхи снова оскалился – Саймон неожиданно понял, словно кто-то ему только что сказал, кто это висевшее на дереве существо, – и презрительно произнес единственное слово на вестерлинге.

– Трус!

Саймон так разозлился, что едва не бросился вперед, вопреки голоду, страху и боли во всем теле… пока не сообразил, что именно этого и добивался пленник, когда с сильным акцентом произнес слово на чужом для себя языке. Саймон постарался забыть о ноющих ребрах, сложил руки на груди, посмотрел на плененного ситхи и с мрачным удовлетворением отметил, что тот извивается от разочарования.

Прекрасный, как их суеверно называла Рейчел, был в странной мягкой тунике и штанах из скользкого коричневого материала лишь немногим более темного, чем его кожа. Пояс и орнамент из блестящих зеленых камней великолепно сочетались с волосами цвета лаванды, подобными горному вереску, стянутыми в хвост костяным кольцом за одним ухом. Он был лишь немногим ниже и заметно более худым, чем Саймон, – впрочем, юноша уже давно не видел себя даже в мутных лесных водоемах; быть может, теперь и он выглядел таким же костлявым и диким. Но все равно он не мог не отметить достаточно заметных различий: птичьи движения головы и шеи, слишком большая свобода в суставах, аура силы и контроля – несмотря на то что он попался в самую примитивную ловушку для животных. Этот ситхи, обитатель снов… нет, Саймон никогда не встречал подобных ему существ. Он внушал ужас и волновал… он был чужаком.

– Я не… не хочу причинить тебе вред, – наконец сказал Саймон и понял, что ведет себя так, словно говорит с ребенком. – Это не моя ловушка. – Ситхи продолжал молча смотреть на Саймона мрачными миндалевидными глазами.

«Какие ужасные страдания он, должно быть, скрывает, – восхищенно подумал Саймон. – Его руки вывернуты и подняты так высоко… я бы кричал от боли… если бы оказался на его месте!»

Из-за левого плеча пленника торчал колчан, в котором осталось всего две стрелы. Еще несколько стрел и лук из тонкого темного дерева лежали на земле под раскачивавшимися ногами.

– Если я попытаюсь тебе помочь, ты обещаешь не причинять мне вред? – спросил Саймон, медленно подбирая слова. – Я очень голоден, – запинаясь, добавил он.

Ситхи ничего не ответил, но, когда Саймон сделал шаг в его сторону, согнул ноги, приготовившись нанести новый удар, и юноша снова отступил.

– Будь ты проклят! – закричал Саймон. – Я лишь хотел помочь! – Но зачем? Зачем выпускать волка из ямы? – Ты должен… – начал Саймон, но тут же смолк, когда услышал, как из-за деревьев с шумом появилась темная фигура и направилась к ним.

– Вот! Вот где, вот он!.. – произнес низкий голос.

На маленькой прогалине появился бородатый грязный мужчина. Его тяжелую одежду чинили много раз, в руке он держал топор.

– Так вот кто… – он остановился, увидев Саймона, который прижался к дереву. – Вот, – прорычал он, – а ты еще кто такой? И что ты здесь делаешь?

Саймон посмотрел на зазубренный топор.

– Я… просто путешественник… услышал шум среди деревьев… – Он махнул рукой в сторону живописного пленника. – И нашел его, в… ловушке.

– В моей ловушке! – ухмыльнулся лесник. – В моей проклятой ловушке – и теперь он в ней висит. – Повернувшись спиной к Саймону, мужчина спокойно оглядел плененного ситхи. – Я обещал, что не позволю им здесь шнырять, шпионить и портить нам жизнь. – Он протянул руку, толкнул пленника в плечо, и тот начал раскачиваться, описывая широкую дугу, точно маятник. Ситхи зашипел, но это были звуки бессилия. Лесник рассмеялся.

– Клянусь Деревом, они полны задора, да. Полны задора.

– Что… что ты собираешься с ним делать?

– А как ты думаешь, мальчик? Как ты думаешь, что Господь повелел нам делать с эльфами, бесами и дьяволами, когда нам удается их поймать? Мы отправляем их обратно в ад с помощью моего доброго колуна, вот как мы поступаем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остен Ард

Корона из ведьминого дерева. Том 1
Корона из ведьминого дерева. Том 1

Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Тэд Уильямс

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези