– Внезапно, – продолжал тролль, ковыряя посохом в сырой земле, – мне показалось, что с ним что-то случилось – нечто похожее происходило и с братом Дохаисом. Но мой наставник не сдавался, у него было могучее сердце, сильнее, чем у большинства людей или троллей, так я думаю, и он продолжал бороться. Схватка продолжалась долго, затянулась до самого вечера, а я стоял рядом и ничем не мог ему помочь, только освежить лоб. – Бинабик вырвал пучок травы, подбросил его в воздух и ударил по нему посохом. – Потом, вскоре после полуночи, он произнес несколько слов – совершенно спокойно, как если бы выпивал с другими старейшинами в пещере Клана – и умер.
Для меня, так я думаю, его смерть стала даже более страшным ударом, чем когда меня оставили родители, потому что они пропали – просто исчезли в снежной лавине, совершенно бесследно. Я похоронил Укекука там же, на склоне. Мне не удалось провести всех ритуалов, чего я до сих пор стыжусь. Одноглазый не соглашался уйти без своего хозяина; быть может, он до сих пор с ним рядом. Я очень на это надеюсь.
Тролль надолго замолчал, мрачно глядя на потертые колени своих штанов. Его боль была такой близкой горю Саймона, что юноша не сумел найти слов, которые имели бы какой-то смысл, кроме как для него самого.
Наконец Бинабик вытащил из сумки и протянул Саймону пригоршню орехов, и тот взял их вместе с мехом с водой.
– А потом, – продолжал Бинабик, словно и не останавливался, – произошла странная вещь.
Саймон закутался в плащ, не сводя взгляда с лица продолжавшего свой рассказ Бинабика.
– Два дня я провел рядом с могилой своего наставника. Место было совсем неплохое, под открытым небом, но у меня отчаянно болело сердце, потому что Укекук предпочел бы, чтобы его могила находилась высоко в горах. Я размышлял, что мне следует сделать – продолжить путешествие к Моргенесу, в Эрчестер, или вернуться к своему народу и рассказать, что Поющий Укекук мертв.
На второй день я решил, что должен вернуться в Канук. Я не осознавал важности встречи моего наставника и доктора Моргенеса – я и сейчас понимаю далеко не все, как это ни печально, – к тому же у меня имелись другие… обязательства.
Я уже призвал Кантаку и в последний раз почесал верного Одноглазого между рогами, когда маленькая серая птичка села на курган Укекука. Я узнал в ней одну из посланниц моего наставника; она очень устала, ей пришлось нести немалую тяжесть, письмо и… еще одну вещь. Когда я сделал шаг, чтобы поймать птичку, Кантака выскочила из кустов, та, что неудивительно, испугалась и вспорхнула в воздух. Я едва успел ее поймать. В самый последний момент, Саймон, но я ее не упустил.
Письмо написал Моргенес, о тебе, друг мой. Он рассказал получателю – а им должен был оказаться мой господин, – что тебе будет грозить опасность и ты отправишься в одиночестве из Хейхолта в Наглимунд. Он просил моего господина помочь тебе – но так, чтобы ты не узнал, если получится. Там говорилось и еще кое-что.
Саймон слушал затаив дыхание; наконец он узнает недостающую часть своей истории.
– Что? – спросил он.
– Сведения, предназначенные только для глаз моего наставника. – Голос Бинабика был добрым, но твердым. – Ну следует сказать, что ситуация не вызывала сомнений. Старый друг попросил моего наставника об одолжении… но оказать его мог только я. Мне сразу стало понятно, что задача совсем непростая, но с того момента, как я прочитал послание Моргенеса, я знал, что должен выполнить его просьбу. И в тот же день направился в сторону Эрчестера.
«В записке говорилось, что я буду путешествовать один, – подумал Саймон. – Моргенес с самого начала не рассчитывал, что сможет спастись».
Саймон почувствовал, что сейчас заплачет, и задал вопрос, чтобы отвлечься:
– И как ты смог меня найти?
Бинабик улыбнулся:
– С помощью напряженной работы канука, друг Саймон. Я должен был отыскать твой след – места, где проходил молодой человек, не имевший четкой цели, ну все в таком роде. Напряженная работа канука и удача привели меня к тебе.
В сердце Саймона полыхнуло страшное серое воспоминание, из прошлого, которое теперь казалось далеким.
– Ты следовал за мной через кладбище?
«Значит, это был не сон, – понял Саймон. – Кто-то звал меня по имени».
Однако на круглом лице тролля не появилось обнадеживающих признаков.
– Нет, Саймон, – ответил он, тщательно взвешивая слова. – Я нашел твой след только на Старой Лесной дороге. А почему ты спросил?
– Не имеет значения. – Саймон встал, потянулся и окинул взглядом плоский влажный участок земли, который их окружал. Потом снова сел и потянулся к меху с водой. – Теперь я кое-что понимаю… но мне нужно о многом подумать. Получается, что мы должны продолжать путешествие в Наглимунд. А что думаешь ты?
Бинабик выглядел озабоченным.