Читаем Трон перьев и костей полностью

Убийственная боязнь воды толкала выбрать самый простой выход, но потом существо сделало шаг в мою сторону, и я метнулась влево, выбирая дверь. Уж от такой огромной тварины я легко убегу.

Его шаги загрохотали о лед позади меня, и поверхность озера прогнулась. О черт!

Фрагмент, на котором я находилась, треснул и отделился, как гребаный айсберг. Я бешено замахала руками, некогда твердая поверхность стала куда больше похожа на балансировочную доску смерти.

– Стой! – заорала я. – Обоих же убьешь!

– И хорошо, – прорычало существо, и я уставилась на него, не веря своим ушам.

– Ублюдок дурной! – взвизгнула я и спрыгнула с льдины на то, что, как я надеялась, было более устойчивой опорой.

Получилось, но как бы не очень.

Я закричала, когда лед пополз в сторону, по пояс ухнула в воду, а огрызок прижал меня к большой плите. Ноги обожгло холодом, они быстро онемели, пока я брыкалась, чтобы освободиться и снова влезть на плиту.

Сзади все надвигалось существо, и теперь, когда я оказалась в ловушке, его шаги замедлились. Я снова и снова пыталась выбраться, но лед скользил под руками, заставляя падать обратно в воду.

– Прости, что сомневалась в тебе, Роза! – проорала я, вспоминая, как плохо думала об этой героине. Мол, она могла бы подвинуться, чтобы Джеку хватило места на той двери. Мол, могла бы и постараться. Вот только теперь, сражаясь со льдом, я до самого быстро замерзающего мозга костей прочувствовала ее положение.

Нахер Джека. В таких условиях каждая сама за себя.

Тяжелые шаги застыли, и я уставилась на существо, вставшее прямо на краю льда, будто оно не весило под триста кило, а то и больше.

– Умри, – прорычало чудовище и поставило ногу мне на макушку, чтобы столкнуть под воду.

Сильный холод сомкнулся вокруг груди кольцом, паника стиснула еще крепче, я снова задергалась в попытках освободиться.

Существо убрало ногу, и над моей головой сомкнулся лед.

Нет.

Нет, нет!

Исступленно, не обращая внимания на шок и боль от холода, что сковывал тело, я забилась в поисках бреши. Могу ли я дышать под водой? Да, некоторое время. Но паника чертовски усложняла задачу!

Изо рта вырвались пузырьки, течение потащило меня вниз. Я бросила взгляд на ноги. Хм, не течение.

А рука.

Это была она. Меня утягивала вниз моя наставница.

«Дыши, – отозвалось эхом в сознании единственное невысказанное слово. – Холод отступит. Дыши, Искорка».

Я послушно заставила себя расслабиться – чтобы сквозь меня потек кислород из воды.

Женщина увлекала меня за собой, пока я не пришла в себя настолько, чтобы поплыть самостоятельно, ежась от холода. Сопротивляясь ему.

Собственные ноги казались такими тяжелыми.

Неужели это дух контролировала то существо несколько минут, а потом утратила над ним власть? Чудовище хотело моей смерти.

Почему? Почему все это вообще происходит?

Женщина провела меня через все озеро к дальнему берегу и наконец вверх, туда, где лед был тонким и можно выбраться из воды. Я зашаталась и рухнула на колени, теряя мысли сразу же, как мой бурлящий разум их выдавал. Мозги онемели, как и все остальное тело.

– Почему? – выдавила я, задыхаясь. – Двери же. Нет.

Я вовсе не имела в виду первую. Или вторую. А ту, на другом берегу этого дурацкого озера, которое чуть не отправило меня на тот свет.

Сияющая дверь исчезла, будто ее никогда и не существовало.

– Мне нужно было увести тебя подальше от остальных, – мягко проговорила моя наставница. Вокруг нее обвилась магия цвета индиго, точь-в-точь как у меня, и она развела огонь. – Они отвлекают тебя от цели. От твоего предназначения.

– Это была что, приманка? – прорычала я. – Сраный цирк?!

Женщина растворилась в воздухе, и в наступившей тишине стало слышно, как трещит костер. Свинтила, ну конечно. Тупой дух.

Негнущимися пальцами, которые с трудом расстегивали пуговицы и развязывали кожаные шнурки, я стянула с себя одежду. Огромного существа, которое пыталось меня убить, и след простыл.

– Вся эта херня с голой жопой на морозе уже надоела, – проворчала я, сидя у костра и дрожа.

– Опять голая?

Я взвизгнула, хватаясь за грудь. Возникнув из ниоткуда, Лан уселся рядом.

– Так уж мне везет, – кисло отозвалась я. – Или тебе, раз уж ты постоянно меня в таком виде находишь.

Губы Лана дрогнули.

– Мне уж точно.

12

Я поерзала и поморщилась от боли в пояснице. Сунув руку за спину, нащупала преступный камешек, вытащила его и отбросила в сторону.

– Швыряешься в меня камнями, не просыпаясь. Стоит ли делать выводы?

Меня окутал голос Лана.

Я застонала.

– Который час?

– Дело к вечеру.

Чего?! Я распахнула глаза. Перевернувшись, уставилась в небо сквозь густые кроны деревьев. Судя по положению солнца, Лан был прав.

– Сколько я проспала?

– Долго, Сиротка. Куда дольше, чем я. Наверстывала упущенное.

Если бы. Пусть лесную подстилку едва ли можно назвать удобной, я была готова перевернуться на другой бок и тут же снова вырубиться.

– Ты-то вообще спал?

Лан криво усмехнулся.

– Трудновато, когда тебе на ухо исполняют симфонию храпа.

Я ведь не храплю… не храплю же?

– Да, Каллик. Я спал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы