— Шёл бы ты, — промолвил Адэр еле слышно. — Ещё не хватало тебя заразить.
— Я что? Я привычный. И не припомню, чтобы вы болели.
— Решил прогуляться по лесу.
— В такую-то погоду?
Адэр потёрся подбородком о воротник плаща:
— Почему не построишь новый дом?
Анатан виновато улыбнулся:
— Да как-то неудобно. Вокруг все свои. Рос с ними, бегал по лужам, котлованы рыл, а тут раз — и звезда. Два года в Совете, а всё никак к костюмам не привыкну. И галстук не научился завязывать.
— Кто завязывает?
— Сын. — Анатан с мечтательным видом посмотрел в окно. — Вот он и построит новый дом. Учится лучше всех, в камнях разбирается. Скрипку просит.
— Скрипку? — переспросил Адэр, повернувшись к Анатану.
— Ага. Её самую. К нам тут музыканты приезжали. Концерт над всем селением гремел. Поль и помешался. Говорит: хочу играть на скрипке. А я ему: кто научит? А он: сам научусь. Подарю на новый год. Возьму недорогую. Он попиликает и бросит. Кому она потом нужна?
— Покупай хорошую. Я найду ему учителя.
Анатан улыбнулся:
— Да я и сам найду. А вам бы к врачу. Может, съездим на прииск? У нас там врач постоянно дежурит.
— Нет. Согреюсь и в Лайдару.
Анатан помял фуфайку в руках:
— О Малике ничего не слышно?
— Рано ещё. — Адэр отвернулся к окну. — Скажи, Анатан, кем тяжелее быть: начальником прииска или советником?
— Советником потяжелее будет.
— Потому и жалование выше, и привилегий больше. — Запахнув на груди полы плаща, Адэр протёр тряпкой лобовое стекло. — Построй новый дом. Сын должен гордиться тобой, брать с тебя пример и стремиться к лучшей жизни.
— А вот и Поль, — промолвил Анатан, указывая в окно. — Банька готова.
Посмотрев через плечо на Парня, Адэр сказал:
— Попробуй только сними ошейник.
Вернувшись в Лайдару, правитель приказал Кангушару усилить охрану города и вызвал к себе в кабинет старшего советника и советника по финансовым вопросам:
— Я хочу отменить новогодний бал, — промолвил он, вороша щипцами угли в камине.
Орэс Лаел и Мави Безбур переглянулись.
— Мой правитель, до праздника осталось две недели, — сказал Орэс. — Дворяне уже получили приглашения.
— Мы не будем устраивать балы в то время, когда страна нищенствует.
Мави кашлянул в кулак:
— Можно сэкономить на фейерверке.
— Направьте деньги, которые мы планировали потратить на бал, в самые бедные посёлки. Закупите подарки детишкам и помогите их родителям с продуктами для праздничного стола.
Орэс покачал головой:
— У нас не так много сторонников среди дворян. Мы отвернём от себя последних.
Установив каминные щипцы на подставку, Адэр уселся в кресло:
— Распустите слух, что правитель тяжело болен. Так болен, что даже не встаёт с постели. Я не буду выходить из своих покоев и не буду присутствовать на заседаниях Совета. И соберите консилиум врачей.
— Мой правитель… — проговорил Мави. — Со здоровьем не шутят. Можно придумать другую причину.
— Орэс Лаел, — перебил Адэр. — Обратитесь от своего имени к главам всех конфессий и храмов с просьбой помолиться о здоровье правителя. Вскользь заметьте, что прогнозы врачей не утешительны.
Старший советник кивнул:
— Будет исполнено, мой правитель.
— Мави Безбур. Перед новым годом в казну должны поступить деньги. Мне будет нужен полный список плательщиков с указанием сумм.
Отпустив советников, Адэр облокотился на колени и устремил взгляд на огонь. Он ступил на скользкую тропу. Как бы не упасть…
Глава 15
***
Третий день ожиданий близился к концу, а Иштар не давал о себе знать. В спальне исчезли цветы, на кресле появилась стопка обычных платьев — без вышивок и украшений. Малика терялась в догадках: может, хазира задержали срочные дела или он передумал совершать паломничество по святым местам. Иногда промелькивала мысль, что Иштар заболел, но Малика отметала её. Она была свидетелем «купаний» ракшада в ледяной воде во время шторма. Не раз сидела в его комнате, служившей камерой заключения. Иштар запрещал разводить огонь в камине и всегда держал окно открытым настежь. В той комнате смог бы выжить только зверь, привыкший к морозам. Тем более что в Ракшаде стояла жара, а ночи, наполненные прохладой, доставляли одно удовольствие.
Малика убивала время за чтением исторических трактатов, но нет-нет да и вытаскивала из щели между стеной и комодом рисунки Галисии. В них не было ничего пошлого, грязного, но оправдать дворянку перед Иштаром не получится. Малика бы уговорила себя и соврала, что Галисия рисовала Адэра по её просьбе, если бы не запечатлённые на бумаге мгновения его жизни.
Тихая гладь пруда, раскрывшиеся кувшинки. Стоя по пояс в воде, Адэр стряхивает воду с волос.
На полянке пасутся лошади. На пледе в сени деревьев лежат молодые дворяне. Держа в руке бокал, Адэр смотрит в сторону художника. Многозначительный взгляд, таинственная улыбка.
Высокое изголовье кровати, взбитые подушки. Прикрыв бёдра простынёй, Адэр читает письмо. В ногах валяется скомканное кружевное платье.
Малика не могла этого видеть. Это видела только Галисия.