Лорд Бейделл долго не сводил с замершего на полу трупа жреца немигающий белесый взгляд, пока не убедился, что тот больше никогда не воскреснет.
— Это был знак. Посланник только что показал, что мы должны сделать — мы убьем друг друга, чтобы принести самих себя в жертву, — произнес верноподданный королевы Морханы и натянул охотничий лук.
Через мгновение в подземелье Храма Луны не осталось ни одного воскресшего живого мертвеца, кроме лорда Бейделла, который мужественно отрезал самому себе голову охотничьим кинжалом. Он упал на кучу пронизанных стрелами тел у своих ног, вперив мертвенный немигающий взгляд в магический артефакт владычицы Морханы.
***
— Твою ж Морху! — выругался Охнэр, — Что это было?!
Видение, окутавшее сварта в нефритовом зале Тайного совета замка Сидерхолл, так же внезапно растаяло, как и появилось.
— События недавнего прошлого, которые я восстановил с помощь этого предмета, — король Сидвиллиат указал жестом на белый каменный артефакт, найденный в гробнице Королевы Проклятых в Морхейме.
— А это еще что? — сварт перевел взгляд с непроницаемого лица владыки Сидхейма на кособокую и нелепую вазу, которую мог сваять только какой-то окончательно выживший из ума благородный дворянин.
— Унитаз! — не выдержала принцесса Фаталия, которую тоже пригласили на заседание Тайного совета, чтобы послушать историю гибели печально известной принцессы Сидхейма Морханы, а также возникновение проклятых земель Морхейма. — А в руках этой деревенщины был самый настоящий ершик!
Все присутствующие на Тайном совете посмотрели на принцессу с жалостью. Увы, племянница короля была не в себе, поэтому часто говорила непонятные вещи и выкрикивала лишенные смысла слова.
Только Охнэр смотрел на Фаталию так, будто это не она спятила, а он.
— Допустим, — вдруг мягко согласился Флюэр, верховный советник Его Величества, которому было поручено разобраться в причинах загадочных самоубийств живых мертвецов в Морхейме, — для чего, по вашему мнению, предназначен этот предмет?
Принцесса смущенно разлохматила шапочку каштановых волос и широко улыбнулась.
— Люди туда какают и писают. Фантастика! Как он вообще попал сюда? Это предмет из моего мира — навороченный японский унитаз с электроникой. Он сказал: «Смойте, пожалуйста». Невероятно! Я просто в шоке!
— Простите, но мы снова ничего не поняли из ваших объяснений, — нарушил вязкую тишину нефритового зала верховный советник, — можете ли вы объяснить все более понятно?
— Срут туда! Черт! Как вам еще объяснить? — вскочила на ноги Фаталия, чуть не опрокинув стул, — туда помещают остатки съеденной пищи, которая не усвоилась на пиру, — попыталась объяснить принцесса и облегченно выдохнула, увидев кивок Флюэра.
— Ваше Величество, я догадался, о чем толкует Ваша племянница, — обратился к невозмутимому королю верховный советник, — много тысяч лет назад, когда обитатели семи миров питались плодами Богини Земли, у наших предков была необходимость освобождать тела от избытка пищи. После перехода на магическую еду, надобность в таком непотребстве окончательно исчезла.
Королева Даналия заботливо поправила волосы принцессы и добавила:
— Только низшие дворяне Восточного Сидхейма и сидши из Долины Несир употребляют плоды Богини Жизни. Благородным дворянам Западного Сидхейма это строго запрещено. Если у тебя возникнет подобное желание, то немедленно приходи ко мне — я избавлю от него с помощью амулета. Запомни, дорогая племянница, леди не какают! Это неприлично. Если я застану тебя за подобным занятием, то немедленно отправлю на перевоспитание в Храм Войны. Ты все поняла?
Фаталия потрясенно кивнула.
Дворцовый могильщик
— И как у нас в гостях? Весело живется? — тоскливо спросил Охнэра такой же грустный, как и он сам, мужчина в черном бархатном кафтане.
Неугомонный и неестественно веселый сосед по пиру, так и не найдя в сварте приятного собеседника, пересел за соседний стол, освободив место для нового знакомого.
— Меня зовут Вайтлес Мороу, — меланхолично представился сид и чокнулся с полным стаканом вина, к которому сварт так и не притронулся, ведь ничего не ел и не пил, кроме жизненной силы, которую, увы, на пиру не наливали.
— Я знаю, как вас зовут и кто вы, можете не представляться, — продолжил неспешную беседу Вайтлес Мороу, лениво потягивая вино, — вы очень приятный собеседник, господин Охотник. Такой же задумчивый и молчаливый, как мои клиенты. Ох! Как же я по ним скучаю. После обретения магического бессмертия дворяне совсем от рук отбились. Никто из них больше не стареет и, следовательно, не умирает. Мое семейное дело пришло в упадок, господин Охотник, поэтому пиры меня больше не интересуют. Обычно после пары-тройки обильных возлияний и семи перемен блюд кто-нибудь погибал от несварения желудка или застрявшей в горле кости, а теперь посмотрите на эти яства? Они все сделаны из волшебства. Ешь воздух, а чувствуешь себя сытым, словно уплел кабана.
Охнэр с интересом посмотрел на нового знакомого.