– Ты забываешь, что твой браслет не виден под одеждой, заговариваешь, улыбаешься, хвалишь работу. Ну, признайся, ты же его хвалила? – Дождавшись моего ответного кивка, Сай продолжил объяснение: – В общем, ведешь себя так, будто бусины все еще жгут тебе пальцы. А потом появляюсь я, неотвратимый и означающий неприятности. Мой браслет буквально кричит, что ты моя жена, а флиртовать с замужними женщинами бывает очень вредно для здоровья.
– Погоди, – замотала я головой, понимая, что сейчас самое время задать вопрос, так мучающий меня после увиденной за коврами сценой, – Сай, но ведь браслеты… с браслетом невозможно изменить, ведь так? Ты же сам мне говорил! Нет измен, нет ревности, нет боли?
Теплые ладони обхватили мое лицо, взгляд у Сая сделался пристальным до неуютности.
– Это выбор женщины, Соня. Мужчина не может ни уйти, ни изменить, но для женщины браслет всего лишь украшение, показатель статуса и богатства мужа и маячок на случай, если ее напугает выжившая из ума старуха и она потеряется в толкотне Ак-Тепе.
Пазл сложился, и последние умозрительные сомнения, строившиеся на предполагаемых свойствах браслета, истаяли как дым – там, в ковровом павильоне, я видела Найну. Только вот что делать с этим знанием, было совершенно непонятно. Поэтому я ухватилась еще за одну непонятную фразу.
– Маячок? Ты сказал – маячок? Значит, ты нашел меня по браслету? Но как?
Сай тихо рассмеялся в ответ:
– Мужчина просто чувствует направление, в котором находится его жена, причем чем дальше браслеты друг от друга, тем сильнее и ярче эти ощущения. С возрастом, конечно, появляются опыт и навыки, позволяющие как игнорировать, так и усиливать эти ощущения.
Сай отпустил мое лицо, чтобы тут же крепко обнять за талию, и вернулся к столику, увлекая меня за собой, пробежался пальцами по одному из рядов выложенного товара, потом поманил продавца к себе и передал сложенный вчетверо лист, который вытащил из нагрудного кармана. Парнишка развернул его и принялся внимательно изучать, близоруко щурясь и сосредоточенно сопя.
– Возьмешься? – немного иронично уточнил он.
– Через два дня сделаю, – отозвался ученик, не отрываясь от листа.
Сай выложил несколько золотистых ассов на столик, уточнил: «Задаток», – и настойчиво потянул меня от столика, где парнишка на ощупь собирал монетки, не отрываясь от Саевого листа.
– Ну что, – улыбнулся мне мой воин, оглядывая меня с ног до головы, – хорошей девочки из тебя не вышло, куклу мы тебе купили, так что остался дядюшка Гариф и его сладости.
Глава 17
«Дядюшкой Гарифом» оказался вовсе не высокий, седовласый и пожилой мужчина, торгующий сладостями, как услужливо нарисовало мое воображение. Это было высокое, белостенное здание с витражными окнами, из которого умопомрачительно пахло едой. По случаю теплой погоды прилегающая к нему территория обросла не террасами со столиками и зонтиками, как было принято на Трионе, а «тихими беседками», обнимающими основное здание, как кольца торговых рядов центральный купол. «Тихая беседка» представляла собой закуток, огороженный деревянной решетчатой ширмой, щедро увитой зеленью со знакомыми мелкими лиловыми цветами. В качестве крыши над головой был натянут какой-то из новомодных материалов, которые не горели, не промокали и обладали еще сотней полезных свойств, но это была единственная уступка достижениям цивилизации. Домотканые пестрые дорожки на полу, цветастая тонкая занавеска, отгораживающая беседку от внешнего мира, низенький деревянный столик и такой же диван, шириной и высокими резными спинками напоминающий огромную кровать для младенцев, покрытый кошмой и засыпанный многочисленными подушками, в которых и я, и Сай полулежали. Он потягивая пахнущий травами чай, я – довольно жмурясь и понемногу зачерпывая вкуснейший сорбет из креманки цветного стекла. Немолодой, но обаятельный разносчик, в очередной раз подходя к нашей беседке, снова негромко откашлялся и выждал пару минут, прежде чем скользнул за занавеску с подносом, полным здешними сладостями. Я взглянула на невозмутимое лицо Сая, прыснула и подвинулась поближе к столу.
Ловкие руки официанта привычно расставляли на столе тарелочки со сладостями, ставили на специальную подставку глиняный чайник с чаем для меня, разжигали под ним маленькую плоскую свечку, а я чувствовала какую-то неправильность в этой картинке и никак не могла понять, что меня беспокоит. Очередное блюдечко встало на дальний край стола, светлый широкий рукав рубашки задрался, и я поняла, что на смуглом, загорелом запястье, как и положено, надет широкий браслет, щедро украшенный орнаментом. Только он не из золотистого металла, как у Сая или у встреченных сегодня мужчин, а из плотной кожи. Мужчина, заметив мой взгляд, одернул рукав, а первое же попробованное мной крохотное пирожное причудливой формы заставило позабыть обо всем остальном.
– Кажется, я объелась, – пожаловалась я Саю, жадно обводя глазами оставшиеся на столе сладости, – тут столько всего вкусного, а в меня больше ни кусочка не влезет.