Читаем Трудный путь полностью

Бэрд высунул голову из окна машины. Он знал, что если расслабится, то потеряет сознание и уже не придет в себя. Он решил встать и подняться к ее двери. По крайней мере, это будет лучше, чем сидеть в машине, в которой он, казалось, провел всю жизнь.

Бэрд открыл дверцу. Коснувшись ногами асфальта, он чуть , не упал, но вовремя схватился за дверцу. Он вспомнил, как был плох, когда в первый раз пришел в этот дом. Но все-таки тогда он чувствовал себя лучше.

Бэрд стоял, собираясь с силами. Ему казалось, будто улица очень широкая. А когда он вспомнил, что придется еще подниматься по лестнице, ему стало плохо.

Собираясь закрыть дверцу машины, он увидел на сиденье автомат Томпсона, инстинктивно взял его и сунул под мышку. Затем круто повернулся, оставив дверцу открытой, и пошел через улицу.

Вывернувшая из-за угла машина с визгом затормозила и объехала его. Бэрд не заметил ее. Его глаза были устремлены на входную дверь многоквартирного дома, а ко всему остальному он был безразличен.

Поднимаясь по лестнице, он чувствовал боль. Каждый мускул его тела горел. Он распахнул дверь и вошел в тускло освещенный вестибюль.

Когда он шел по площадке четвертого этажа, какая-то женщина открыла дверь и посмотрела на него.

Он продолжал идти, не обратив на нее внимания, а она, испуганная его видом и оружием у него под мышкой, быстро захлопнула дверь.

По последнему пролету он поднимался, опираясь руками на ступеньки и таща автомат за собой. На площадке он лег лицом вниз, жадно хватая ртом воздух.

«Ну вот и все, еще час»,— подумал он и услышал свой стон. Он повернулся на бок и посмотрел на закрытую дверь метрах в двух от себя. Ему хотелось снова увидеть Аниту. Она, наверно, теперь думала о нем иначе. Теперь он не уйдет, раз пришел сюда. Один раз она спасла его и должна спасти снова.

В его истощенном мозгу мелькнула надежда. «Я увижу ее снова, даже если придется умереть»,— подумал он.

<p><emphasis>Глава 31</emphasis></p>

Когда Даллас сунул голову в дверь кабинета лейтенанта Олина, тот разговаривал по телефону.

— Я занят! — рявкнул он.— Иди морочь голову кому-нибудь другому.

Даллас вошел в маленький кабинет, подвинул стул

и сел на него верхом. При ярком свете настольной лампы он выглядел помятым и усталым. Скорчив гримасу Олину, он вынул сигарету и прилепил ее к нижней губе.

Олин сказал в трубку:

— Хорошо, проверьте отпечатки пальцев и позвоните мне.

Он положил трубку, откинулся на спинку стула и уставился на Далласа.

— Что тебе нужно? Я занят.

— Первый раз слышу это от тебя. Нашел Хейтера?

Я его и не ищу. С чего ты взял, что я его могу найти?

— Я думаю, Бэрд организовал его побег.

— Бэрд?

Олин взял сигару, откусил кончик и сплюнул в корзинку для мусора.

— Это твое предположение или ты что-то знаешь?

— Что-то знаю,— ответил Даллас, закуривая, затем продолжал: — Кайл нанял Бэрда, чтобы вытащить Хейтера из тюрьмы. Он хотел узнать, где Хейтер спрятал драгоценности. Идея эта была подсказана Кайлу Адамом Джиллисом. Он и Кайл собирались передать драгоценности радже Читтабада и получить за это полмиллиона долларов.

— И сколько времени ты уже знаешь это? — спросил Олин: В глазах его появилась злость.

— Мысль об этом появилась у Пурвиса пару недель назад, но не было доказательств. Как только они появились, он приказал мне прийти к тебе и все рассказать.

— Ты имеешь в виду, что именно Бэрд устроил Хей-теру побег, и можешь это доказать?

— Да. Джиллис попался на попытке убийства. Он заговорит.

Олин отложил незажженную спичку.

— Что такое? Откуда ты знаешь, что Джиллиса арестовали? Кто, в конце концов, командует полицией?

— Не волнуйся. Я был на месте происшествия, когда Джиллис пришел к своей сестре. Если бы я не вломился к ней, ее бы не было в живых. У нее проломлен череп и выбит один глаз. Этот подлец ударил ее бутылкой.

Олин глубоко вздохнул.

— Послушай, я занят. У меня на шее убийство полицейского, так что с этим придется подождать. Ты уверен, что Джиллиса арестовали?

Даллас кивнул.

— Да. Забрали то, что от него осталось,— ответил Даллас.— Он пытался со мной драться, и пришлось его немного успокоить.

— Ты знаешь, что мы арестовали Кайла?

— Да, я видел это. Джиллис донес на него. Я был недалеко, когда он звонил тебе. Я весь вечер следил за ним. Его сестре просто повезло.

Зазвонил телефон. Олин снял трубку.

— Что такое? — выслушав, он оцепенел.— Вы уверены? Синий «паккард»? Хорошо! Я сейчас приму меры. Спасибо, Билл,-

Он положил трубку.

— Убит полицейский, из кольта. На оружии отпечатки пальцев Бэрда. Пистолет нашли неподалеку. Один водитель видел, как синий «паккард» направлялся от места убийства к городу.

— Может быть, он везет с собой Хейтера? — предположил Даллас, поднимаясь.

— Мне на это наплевать. Мне нужен Бэрд.

Олин встал и вышел из кабинета. Даллас слышал, как он отдавал приказы в приемной. Через некоторое время Олин вернулся.

— Больше мне нечего делать, пока я не получу новых сведений. Они скоро найдут «паккард», если он в городе. Может быть, мне теперь стоит взглянуть на Джиллиса?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги