Читаем Трудный выбор полностью

– Недолго осталось! – спокойно отвечает Нэш, и он прав. Пройдет совсем немного времени, и Йен возьмет на себя заботу об интернах, и тогда Нэшу станет легче. Ему больше не придется их оценивать, только присматривать. Поэтому, а также в связи с грядущими переменами, ему совершенно все равно, что думают окружающие. Если не ошибаюсь, экзамен у Йена должен быть в следующий четверг, так что, возможно, мне стоит продолжить работать…

Последний раз, потом уберу телефон подальше, – говорю себе, доставая мобильный.

Новое сообщение!

От неожиданности мобильный чуть не выскальзывает из рук, и мне из-за волнения приходится дважды вводить дурацкий код безопасности.

Но потом наступает разочарование: сообщение пришло от одной из моих сестер. От Эмберли.

Пожалуйста, напиши Кэйси, что ты придешь. Иначе она сойдет с ума, потому что хочет представить Амброуза нашим родителям.

Кто, черт возьми, такой Амброуз? Я еще раз раздраженно перечитываю сообщение, прежде чем напечатать ответ.

У нее есть парень? Почему я ничего не знаю? И я даже не получил приглашения от родителей.

Наверняка это шутка. Я имею в виду не то, что у сестры появился парень, а то, что она хочет познакомить его с родителями. Она не представляла никого, с кем у нее были отношения.

Она тебе не рассказывала? О, святые угодники. Да, у нее есть парень, все серьезно. Она хочет выйти за него замуж. Приглашения уже разосланы и скоро прибудут. У тебя несколько месяцев лежит приглашение на прием, поэтому не веди себя так, будто ничего не знаешь.

Конечно, Эмберли права. Но это ничего не меняет, я совершенно не хочу идти на это мероприятие. В прошлые года я избегал этого: дважды с помощью хитроумных отговорок, а один раз потому, что свалился с высокой температурой. Боюсь, теперь мне придется пойти. Черт.

К тому же Мэйси молчит, мне впервые не удалось к концу месяца закончить «Уайтстоун Ньюс», кофе Эдит прекрасен, а моя сестра хочет выйти замуж и впервые представит своего жениха нашим родителям на благотворительной рождественской вечеринке. Сегодня очень странный день.


– Миссис Хейс, – приветствую я нашу постоянную пациентку, когда через час вхожу в ее палату. Пожилая леди с белыми волосами, смуглой кожей и светло-карими глазами улыбается мне.

– Ах, Грант, рада вас видеть.

– Я тоже рад вас видеть, миссис Хейс, – держа в руке медицинскую карту, сажусь на край кровати у ее ног. – Поэтому не принимайте на свой счет, но, честно говоря, я предпочел бы больше не видеться.

Она отмахивается от меня и смеется.

– Нет, нет. Понимаю, что вы имеете в виду. Больница – это не то место, где хотелось бы задержаться надолго, верно?

Я подавляю вздох, когда вижу, что несмотря на ее улыбку, ей действительно нехорошо. Если бы только мы могли выяснить, в чем дело.

– Какие у вас сегодня жалобы?

– А, все как обычно. Мне трудно дышать, особенно вечером и ночью, сердце часто колотится, иногда болит в груди, меня тошнит или кружится голова.

Значит, ничего не изменилось.

– Доктор Брукс уже осматривал вас?

– Нет, пока нет. Он не услышит от меня ничего нового, так же, как и вы, – миссис Хейс задумчиво смотрит в окно, кладет покрытую пигментными пятнами руку на грудь и откидывает голову назад.

– Вы думаете, что я симулирую? – спрашивает она заставая меня врасплох.

– И нет, и да, – честно отвечаю я и открываю ее медицинскую карту, прежде чем она поворачивает голову, чтобы посмотреть на меня.

– Вы должны мне это объяснить, но я ценю вашу честность. Благодарю.

Я улыбаюсь.

– Ваша медицинская карта довольно пухлая. Вы часто здесь бываете, жалобы не меняются, ваше состояние не становится лучше, но и не ухудшается, однако мы ничего не можем найти. Никаких отклонений в анализах крови и моче, ничего на КТ или МРТ. Ничего. Для своего возраста вы удивительно здоровы, если не считать искусственного бедра, – говорю я, с трудом сглатывая. – Следовательно, возможны несколько вариантов: эти боли реальны, но мы не в состоянии найти их причину, или эта боль не реальна, и поэтому нечего искать. По крайней мере, физически. Но в обоих случаях есть причина, по которой вы здесь. Симуляция болезни или симптомов не всегда является осознанным выбором.

– Понимаю, – кивает она и глубоко вдыхает. Ей тяжело, я вижу это по тому, как реагирует ее тело, как поднимается и опускается грудная клетка.

Я закрываю медкарту и встаю.

– Отдыхайте. Я только хотел узнать, как у вас дела. Если что-то понадобится, просто позвоните в колокольчик. Вы же знаете, как здесь все устроено. – Я подмигиваю ей, и она краснеет.

– Уверена, вы разбили немало сердец. Помню подобную ухмылку и подмигивание своего мужа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы