Читаем Трудный выбор полностью

Провожу рукой по волосам, затем ругаюсь, потому что укладка будет испорчена, и останавливаюсь. Вместо этого начинаю барабанить пальцами по кожаному сиденью, и Маркус бросает на меня недовольный взгляд.

– На ней было платье, которое она купила?

– Она была в платье, но не уверен, то ли это платье, о котором вы говорите.

– Предупреди меня, если она спустится в том же платье, а не в том, что я попросил тебя купить, – чтобы подготовиться. Если Мэйси не наденет его, скорее всего, будет сердитой.

– Конечно, сэр.

– Я так с ума сойду, – ворчу тихо, не в состоянии усидеть на месте.

– Дверь открывается, сэр, – слышу я голос Маркуса и чуть не ломаю себе шею, резко поворачивая голову, чтобы посмотреть в окно.

Мэйси подходит к машине, и я не могу пошевелиться. Мой взгляд скользит от ее черных туфель на высоком каблуке вверх по ногам, по темно-красному платью, и выше – к губам того же оттенка. По маленькой сумке, которую она держит в руках, по свободно уложенным назад волосам и…

– Она без очков, – Мэйси прекрасно выглядит, но немного странно видеть ее без очков.

– Это ваше платье, мистер Мастерсон. То, которое я купил, – сообщает Маркус с ухмылкой. Я широко улыбаюсь, когда открываю дверь. Я уже предупредил Маркуса, что хочу сам позаботиться о Мэйси, а он может оставаться в машине.

Выхожу из салона и поправляю галстук и пиджак темно-синего костюма, наблюдая за каждым движением Мэйси. Теряюсь в ее глазах, ее улыбке, неуверенном «привет», когда она подходит и останавливается передо мной. Благодаря туфлям на каблуках она почти сравнялась со мной ростом.

– Привет, – шепчу я.

Должен ли заговорить первым или подождать, пока это сделает она? Стоит ли вообще поднимать вопрос о платье? Или нет? В конце концов, Мэйси решила его надеть и не выглядит обиженной…

– Грант, я… – она закрывает глаза и делает глубокий вдох, прежде чем посмотреть на меня: – Спасибо.

Без предупреждения я целую Мэйси, прижимаюсь губами к ее губам и усиливаю поцелуй, пока не забываю, где мы находимся и куда направляемся.

Пока не слышу ее смех.

– Я думал, ты устроишь мне ад. Правда.

– Ты испугался?

– Ты и не представляешь, – говорю, смеясь. Я беру ее руку и заставляю повернуться. – Вау. Ты выглядишь потрясающе, Мэйси Джонс.

– Я верну тебе деньги…

– Ни в коем случае. В конце концов, ты не обязана оставлять платье, если оно тебе не нравится, но это все равно подарок. Договорились?

Она прижимается лбом к моему и кивает.

– Хорошо, – шепчет она.

– Пойдем ко мне, мне плевать на этот вечер. Все, чего хочу, – сорвать с тебя это платье. – Мэйси громко смеется, и это самый прекрасный звук, который я когда-либо слышал.

– Не говори глупостей.

– Я не шучу, – бормочу я, открываю дверь лимузина и помогаю ей забраться. Затем обхожу машину и сажусь с другой стороны, рядом с ней.

Маркус приветствует Мэйси, поднимает перегородку, и через секунду лимузин трогается.

– Это твой? – в голосе Мэйси звучат одновременно благоговение и легкий испуг.

– Он принадлежит отелю.

– Иногда я забываю о том, кто ты, – признается она.

– Кошмар, вот это поворот! – поддразниваю ее, но втайне радуюсь, что для Мэйси важен лишь я, Грант. Она поворачивается ко мне и распахивает глаза.

– Не в этом смысле. Я имела в виду имя и отель, а потом эту машину, платье и…

Прежде чем она успевает продолжить, прикладываю палец к ее губам, а потом целую. Это должен быть короткий, невинный поцелуй, но Мэйси – как наркотик. Понятия не имею, как ей это удается, но я от нее зависим.

Мне нужно больше.

Больше поцелуев, прикосновений, улыбок.

– Я знаю, – шепчу и прижимаюсь лбом к ее лбу, прежде чем увлечь в новый поцелуй. – Мы на месте, – улыбаюсь Мэйси и ободряюще сжимаю ее руку. – Помни, ты умная и красивая, и я не оставлю тебя одну.

– Спасибо, – шепчет она, и я надеюсь, что мои слова помогут развеять ее тревогу.

Маркус открывает дверь, помогает Мэйси выйти, и я выбираюсь из машины следом. Маркусу нужно припарковать автомобиль, и он будет ждать, пока мы не закончим.

Вечер в самом разгаре, хотя мы опоздали всего на полчаса. Подъездная дорога ярко освещена, повсюду мерцают сказочные огоньки, подсветка заставляет дом ярко сиять. Ко входу один за другим подъезжают лимузины, на улице звучит тихая классическая музыка. Похоже, мама в этом году перешла с виолончели на фортепиано.

Родители сделали все возможное, чтобы каждый осознал, насколько этот рождественский прием – важное и престижное событие.

Мэйси сжимает сумочку так, словно от нее зависят жизни.

– Ты взяла ингалятор от астмы? – спрашиваю я, и во взгляде Мэйси читается ужас.

– Думаешь, все будет настолько плохо?

– Сегодня вечером возможно все. Но я не поэтому спросил, это ведь важно для тебя.

– Да, конечно, он у меня с собой. Извини, я просто нервничаю.

– Тебя утешит, если признаюсь, что я – тоже?

– Конечно же, нет!

Делаю глубокий вдох.

– Ну что ж. Войдем в логово льва.

– Ты совсем не улучшаешь ситуацию, – тихо бубнит Мэйси, когда мы проходим в дом.

Услужливый официант предлагает нам что-нибудь выпить, но мы вежливо отказываемся. Не исключено, что после этого вечера мне захочется надраться вхлам, но только не сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы