Читаем Trust me (СИ) полностью

Ньют был не в силах разговаривать об этом дольше. Он выбросил банку в корзину для мусора и выскочил из отведенного ему второго кресла, отданного им владельцем одного фургона, который приезжал на ремонт. Босс от внезапного грохота даже не вздрогнул и поднял на подчиненного встревоженные глаза. Ньют подумал, что дозу пива мистеру Гилмору надо уменьшить на следующий раз.

— Что-то я ни разу не сближался с людьми, которые были от этого счастливы, сэр, — Ньют накинул рюкзак на плечи, переминаясь с ноги на ногу. — Мне пора. Завтра поеду искать это сраное пособие. Спасибо за компанию. До свидания.

Он выплюнул фразы отрывисто, одну за одной, вышел на обвалявшуюся в сумерках улицу, и поймал первое увиденное такси. В груди неприятно щемило: странно было жить в мире, где ты отклоняешься от чего-то принятого всеми вокруг, даже если находишь своим отклонениям достойное объяснение. И если раньше он свыкался со своей неординарностью, то сейчас, когда ее ставили под вопрос везде, куда бы он ни сунулся, это было гораздо сложнее.

Дома он завязал на левой руке полотенце, стоило кофте сняться с тела. Это смотрелось нелепо, конечно, особенно с расходящимися из-под ткани отростками татуировок, и не всегда было удобно, но Ньют был слишком тверд в своих уверениях. Настолько тверд, что не принимал никаких изменений надписи на предплечье, которая так много значила для подавляющего большинства людей.

Комментарий к Глава 1.2. Ньют

[1] Карл Бенц - немецкий инженер, признанный создателем первого в мире автомобиля (1885 г.)

Касательно байков и мотоциклов: это по сути одно и то же. Но байки обычно относят именно к байкерам, т.к. они каким-то образом их тюнингуют и “подгоняют под себя”, делая из фабричного нечто свое. Но у мотоциклов существуют разные виды, так что у второго чувачка мотоцикл стопроцентно мог быть более “хрупким” и легким.

Относительно мастерской проясню один момент: я совершенно не шарю в законах США. Я не знаю, может ли ИП передать свой “бизнес” иммигранту и может ли иммигрант, у которого нет гринкарты, его вообще иметь. Я не знаю, на чем основана пенсия у ИП. Я читала статьи на русском и английском относительно этих аспектов и их замысловатую систему поняла не до конца. Посему не кусайте меня больно за это Т.Т

========== Глава 2. О том, почему можно помогать незнакомцам ==========

Минхо залетел в магазин на буквально сверхзвуковой скорости. Дверь за ним звякнула так, что Томасу показалось, будто одно из стекол дало трещину, но убедиться в этом ему не дали: азиат тут же навалился на прилавок и протянул одну руку для рукопожатия, удерживаясь при этом на второй (и удивляя Томаса своей мускулистостью). Он показался брюнету каким-то чересчур взъерошенным и взволнованным, как будто в пятом часу дня могло произойти нечто действительно из ряда вон выходящее. Но затем Томас вспомнил: сегодня у Минхо тот самый день, который он сам успешно пропустил, и от этого на душе стало несколько грустно.

Томас пожал Минхо руку, замечая неестественную красноту лица последнего.

— Я Томас, кстати, — невпопад заявил он запыхавшемуся парню. — Забыл вчера представиться.

— Уууу, молодец. Приятно… пх… познакомиться, — Минхо отпрянул от прилавка и вытер лицо краем футболки, из-под которой выглянули кубики пресса. — Как вчера день прошел? Все в порядке?

Томас помотал головой, стараясь не вздохнуть, как принцесса, запертая в башне и ждущая жениха. Он показал слегка удивившемуся азиату руку с выступившим на ней годом и коротко объяснил, что даже не может вспомнить, кто именно это мог быть, потому что покупателей оказалось чересчур много и ему попросту не хватило времени и внимательности на разглядывание всех и каждого. Минхо, казалось, прочувствовал его опечаленность, потому что сразу же перестал улыбаться. Наверное, подумал, что у него самого все может получиться именно так. Он скрестил на груди руки и оглядел прилавок.

— Кстати, я вообще-то забыл купить кое-что вчера. Поможешь?

Томас с радостью согласился и повел нового знакомого к стендам, заполненным книгами.

С Минхо было на самом деле интересно общаться. Он многое знал о мифологии, уже пятнадцать лет занимался единоборствами самых разных видов (что практически вынудило Томаса пошутить про Джеки Чана, на что Минхо слегка надулся) и покупал и читал по книге в неделю, чтобы потом отправлять рецензии на сайты для заработка в интернете. Денег на карман с этого капало совсем немного, но вполне достаточно, чтобы купить еще одно издание. Минхо старался заниматься тем, чем нравится, однако работа баристы ему доставляла мало удовольствия: клиенты частенько хамили, кофе он не любил, и на один из его компонентов у него, кажется, была аллергия, с которой ежедневно приходилось бороться пригоршней таблеток.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное / Биографии и Мемуары