Ни один мошенник, прошедший подобный курс лечения, не возвращался к злодеяниям.
Учреждение Дока вызвало бы сенсацию во всем мире, если бы его существование стало достоянием общественности.
Как шипящий метеор, самолет мчался сквозь ночь, унося с собой замечательного бронзового человека, четырех его необычных помощников и трех несчастных, которым он намеревался помочь.
Проспер-Сити, пересеченный нитями уличных фонарей далеко внизу, появился перед рассветом.
— Аэропорт находится к северу от города! — подсказала Элис Кэш.
Аэродром был неосвещенным. Он находился посреди поля созревающего зерна, которое в лунном свете казалось желтым - луна светила на Проспер-Сити. Летное поле было покрыто травой, которая с воздуха казалась очень темной.
У края асфальта горбились три ржавых ангара. За одним ангаром стоял развалившийся самолет. На его голом остове болтались выцветшие вымпелы из ткани.
Насколько можно было судить, вокруг никого не было.
Док вытащил посадочные колеса из колодцев, в которые они были убраны для большей обтекаемости. Он посадил большой корабль на землю так легко, как будто это был планер. Они остановились в двухстах футах от одного из ангаров.
Раздвижная дверь этого ангара отъехала назад и выпустила поток людей. На них была полицейская форма.
Возглавлял полицейских невероятно высокий, грубоватый мужчина. У него были огромные усы и маленькое красное лицо. Такое сочетание напоминало вишню с большой коричневой гусеницей на ней.
— Начальник полиции - Клем Клементс! — Тетя Нора взвизгнула. — Наверняка кто-то сказал ему, что мы преступники, и Клем поверил! Клем просто неподражаем!
Шеф Клементс размахивал официальным документом.
Док Сэвидж не нуждался в пристальном рассмотрении, чтобы понять, что это за бумага - ордер на его арест, возможно, или телеграмма из Нью-Йорка с просьбой задержать бронзового человека.
Вывод о том, что Док отправится в Проспер-Сити, не требовал от таинственного Зеленого Колокола особых размышлений. Но мастер-разум действовал быстро, чтобы доставить Доку и его друзьям еще больше неприятностей.
Док немного подумал и решил, что самое простое, что он может сделать, — это пока избегать шефа Клементса.
Повернувшись в кресле пилота, Док оглянулся назад. В последнее время в Проспер-Сити не было ни одного дождя. Поток воздуха вырывал пыль из корней травы и закручивал ее в воронку. Вокруг ангаров пыли было гораздо больше.
Док заблокировал тормоз одного колеса и открыл дроссели. Это повернуло самолет. Пыльный ураган ударил по лицам вождя Клементса и его людей.
Они были ослеплены. Они злобно закричали и сделали предупредительные выстрелы в воздух.
Док вывалился из корабля. Казалось, он расплющился и исчез в зарослях травы. Он покинул окрестности, как испуганный призрак.
Шеф Клементс бросился к самолету, протирая глаза и сдувая пыль со своих больших усов.
— Вы сделали это нарочно! — гневно заявил он. У него был металлический, хрипловатый голос.
Ренни суровое трезвое лицо в иллюминатор. Звенящий голос шефа Клементса напоминал ему натянутую колючую проволоку.
— Мы не подумали о пыли! — кротко сказал он. Это не было уклонением - Док подумал о пыли.
— Мы ищем убийцу по имени Док Сэвидж! — огрызнулся шеф Клементс.
Ренни облегченно вздохнул. Полицейские были ослеплены пылью настолько, что уход Дока остался незамеченным.
— Кто тебя на это надоумил, Клем Клементс? — гневно воскликнула тетя Нора.
Шеф Клементс уставился на тетю Нору так, словно у этой матерой старушки были рога.
— Не твое дело! — ответил он несколько по-детски.
Тетя Нора выскочила из самолета. — Это был Джадборн Тагг?
Шеф Клементс хмуро потянул концы усов вниз, создавая впечатление, что гусеница на вишне выгнула спину.
— Только не вздумайте наезжать на Джадборна Тагга! — проворчал он. — Он честный человек и лучший гражданин этого города! А если бы он и сообщил мне из Нью-Йорка, что ты связана с убийцей по имени Док Сэвидж и можешь появиться здесь? Он поступил порядочно!
— Тагг никогда не поступал порядочно за всю свою дурную жизнь! — язвительно сказала тетя Нора.
Вождь Клементс высунул вперед свою маленькую рыжую голову. — Я думаю, что за всеми этими неприятностями стоите вы, тетя Нора Бостон! Я просто ждал доказательств, чтобы бросить вас в тюрьму!
Тетя Нора подняла руки вверх. — Это похоже на совет Джадборна Тагга!
— Если я найду Дока Сэвиджа в этом самолете, тебя посадят в тюрьму по обвинению в помощи убийце в побеге! — крикнул шеф Клементс.
— Если вы найдете Дока Сэвиджа на корабле, я добровольно отправлюсь в тюрьму! — огрызнулась тетя Нора.
Шеф Клементс и его люди стали обыскивать гигантский трехмоторник. На их лицах отразилось большое разочарование, когда они не нашли бронзового человека.
— Мы побродим по аэропорту! — прорычал начальник полиции Проспер-Сити. — Сэвидж может появиться на другом самолете. Я и твой дом охраняю, тетя Нора! И за вами будут следить, за каждым вашим шагом. Если Док Сэвидж попытается связаться с вами, мы его схватим!
Тетя Нора громко фыркнула. Но ее морщинистое лицо выражало озабоченность.