В третий раз Кэш успел перекинуть руку через деревянный навес и сохранил себе жизнь. Отчаянным рывком он вырвал кляп из челюстей и издал пронзительный крик о помощи!
Зеленые колокола набросились на него, молчаливые, убийственные. На этот раз они повалили его на перила ногами вперед. Одна из его ног угодила в мощный проводник.
Раздалось шипение электрического пламени. Тело Кэша, казалось, подпрыгивало вверх и вниз. Оно забилось в конвульсиях, завязываясь в тугой узел вокруг рельса смерти.
Оно оставалось неподвижным и жестким. Завивающийся вверх шлейф коричневатого дыма мог быть духом, покидающим его тело.
Зеленые колокола растворились во влажной от дождя ночи, словно страшные, безголосые упыри из другого мира.
Глава 2. ПОСЕТИТЕЛИ
«Триплекс» был самым новым, роскошным и дорогим отелем Нью-Йорка. Он предоставлял своим гостям все удобства и комфорт.
Например, гостям, прибывшим на такси, не нужно было выходить на тротуары и входить под взгляды толпы. Для такси был оборудован закрытый подъезд.
Он представлял собой полукруглый тоннель, отделанный в модернистском стиле яркими металлами и темным камнем. В нем такси высаживало пассажира.
Новоприбывший оказался высоким змееподобным мужчиной. Змеиный облик ему придавало то, что его тело было настолько гибким, что казалось бескостным. Его волосы были тщательно завиты и блестели эмалью. Глаза его были крысиными, рот - щелью, а одежда - броской и немодной.
Он расплатился в такси купюрой, вырванной из толстого рулона. Войдя в вестибюль в сопровождении мальчика-посыльного с двумя сумками, он оперся локтями о стойку.
— Я мистер Кули, — коротко сказал он. — Я заказал у вас номер из Проспер-Сити.
Мужчину проводили в номер. Посыльный не успел уйти, как подняли трубку телефона.
— Дайте мне номер Джадборна Тагга, — попросил он. Затем, когда связь была установлена: — Это ты, Тагг?.. Это Слик. Какая у тебя комната? О. К. Я сейчас подойду.
Мужчина поднялся на лифте на шесть этажей, проделал извилистый путь по коридору и постучал в дверь. Панель открылась, и он знакомо произнес: — Здорово, Тагг!
Джадборн Тагг выглядел так, словно обнаружил перед своей дверью волка - волка, с которым он должен, по необходимости, объединиться.
— Входи, — надменно сказал он.
Тагг был невысоким, преуспевающим на вид горцем. Его темный костюм в мелкую полоску, хотя и немного кричащий, хорошо сидел на его широком туловище. Его подбородок, большой рот и бледные глаза сидели на жировом конусе. Золотая часовая цепочка опоясывала его середину живота и служила опорой для нескольких эмблем ложи.
Слик Кули вошел, закрыл дверь и сказал: — Нам больше не нужно беспокоиться о Джиме Кэше.
Джадборн Тагг отшатнулся, как от пощечины. Его голова вращалась на жировой основе, он нервно оглядывался по сторонам.
Слик быстро сложил руки, засунув обе ладони в пальто, где он носил автоматические пистолеты. — В чем дело? Здесь кто-то есть?
— О, Боже, нет! Было бы очень плохо, если бы это было так! Тебе следует быть осторожнее! — Тагг достал шелковый носовой платок и промокнул лоб. — Просто я никак не могу привыкнуть к тому, как холодно вы, ребята, обращаетесь с этим.
— Ты имеешь в виду манеру поведения Зеленого Колокола. — Слик закивал.
— Да, да, конечно. — Джадборн Тагг беспокойно теребил в руках носовой платок. — Зеленый Колокол будет рад узнать, что он избавлен от юного Кэша.
Слик убрал руки от подмышек и поправил пальто. — У меня не было времени побыть с Кэшем наедине, поэтому я не смог допросить его до того, как его бросили на третий рельс.
— Тебе было приказано не допрашивать его, — самодовольно заявил Джадборн Тагг.
Слик слегка усмехнулся. — Тебе не нужно притворяться, что ты чертовски свят со мной, Тагг. Мы понимаем друг друга. Мы оба хотели бы знать, кто такой Зеленый Колокол. Джим Кэш знал. Расспросив его, я мог бы получить информацию. Но я не осмелился. Вокруг было слишком много парней.
— Гм! — Джадборн Тагг прочистил горло и нервно огляделся по сторонам.
— Когда-нибудь мы узнаем, кто такой Зеленый Колокол! — мрачно сказал Слик. — Когда это случится, мы его вытравим, вот увидишь! И вот, пожалуйста, у нас есть соус.
Джадборн Тагг сильно вздрогнул.
— О, Боже, Слик! — завопил он. — Предположим, Зеленый Колокол или кто-нибудь нас подслушает! Давай не будем об этом говорить!
— Окей, — прорычал Слик. — Что же нам с тобой теперь делать?
Джадборн Тагг убрал носовой платок и стал возиться с украшениями на цепочке своих часов. — Ты когда-нибудь слышалио джентльмене по имени Док Сэвидж?
— Похоже, что да. — Слик разгладил лацканы пальто. — Нью-Йорк - не мое место для топтания, а этот Сэвидж ошивается здесь. Я мало что о нем знаю. Вроде как он избавляет от проблем, не так ли?
— Именно! Я так понимаю, он очень свирепый и грамотный боец, у которого есть группа из пяти помощников.
— Мускулистый человек с бандой, да?
— В вашем жаргоне, полагаю, именно так и выражаются. Зеленый Колокол поручил мне расследовать дело Дока Сэвиджа. Я не узнал о нем ничего особенного, кроме того, что он человек, который сражается в чужих битвах.