Читаем Царап-царап полностью

– Если ты передумала, всё нормально. Ты не обязана нам помогать. Это может быть страшно, а у тебя и так достаточно проблем.

Чёрт возьми! Она даже не поёжилась. Абсолютно никакой реакции.

Внезапно Эмили начала смеяться. Она согнулась пополам и хлопнула себя по коленям.

– Ух ты! На секунду я и правда вам поверила! Призрак? Классная шутка!

Я посмотрела на Кэсли, а потом на Эмили. Я мрачно покачала головой, надеясь, что она поймёт, что это вовсе не шутка. Наконец до неё стало медленно доходить.

– Вот это да! Ладно. Наверное, теперь моя очередь удивляться, – произнесла Эмили.

– Прости, – ответила я. – У меня такое чувство, как будто мы загнали тебя в ловушку.

– Нет, всё нормально. Я готова вам помочь, просто я очень удивилась. Ты на сто процентов уверена, что это призрак? Я видела много этих шоу, где они занимаются расследованием сверхъестественных вещей, и обычно там всегда находится другое объяснение. – Лицо Эмили прояснилось. – Может быть, у вас за стеной старые трубы, и они издают странные звуки. Там был такой эпизод.

Эмили была так взволнована, что мне ужасно не хотелось говорить ей правду: это мог быть только призрак и ничего больше. Я чувствовала его присутствие, видела его и целых три дня была вынуждена терпеть его гнев.

– Это не трубы. Это призрак, – сказала Кэсли. – Клэр – отличный учёный, поэтому она уже несколько раз проверила эту теорию. – Кэсли сжала мою руку.

– У меня не было выбора. Призрак не оставлял меня в покое, – мрачно подтвердила я. – Я определённо проверила эту теорию.

– А сегодня в школьном туалете кое-что произошло. Одновременно открылись все краны, а во всех туалетах спустили воду!

Эмили распахнула глаза. На секунду сжала губы, а потом слабо улыбнулась.

– Не знаю, чем я смогу помочь, но я готова попытаться.

Лицо Кэсли стало обеспокоенным.

– Уверена?

– Почему бы и нет? Это лучше обычного вечера в доме.

Я улыбнулась. Неудивительно, что Кэсли и Эмили нравились друг другу. Они классные.

Кэсли засмеялась. Она встретилась со мной взглядом, явно довольная, что мы с Эмили подружились.

Внезапно по моему телу пробежал озноб, и я вернулась к реальности. Призрак. Сейчас мне было весело, но когда я вернусь домой, всё будет по-прежнему. Мне надо срочно выяснить, кто он такой и что ему от меня нужно.

– Так мы идём в кафе или куда-нибудь ещё? – спросила я. – А то через пару минут у меня начнётся переохлаждение.

– В кафе слишком много народу, – заметила Эмили. – Не лучшее место для разговоров. Я бы пригласила вас к себе, но мама не всегда рада гостям. Она ещё очень расстроена из-за случившегося.

Наконец в моём ленивом мозгу возникла идея. Может быть, лучший способ заставить Эмили на время забыть о проблемах – отвлечь её? Всё моё тело сжалось, когда я подумала, не стоит ли мне сделать то, чего я никогда и ни за что бы не сделала, – позволить Эмили увидеть мой дом. Увидеть огромную папину коллекцию книг о привидениях. Увидеть мои проблемы.

Я хлопнула в ладоши, чтобы не успеть передумать.

– Тогда идём ко мне домой!

Кэсли повернулась ко мне. Её лицо было настороженным. Сначала я подумала, что она боится идти в дом с привидением, но потом поняла, что дело совсем не в этом. Она беспокоилась за меня. Вероятно, потому, что я никогда никого не приглашала к себе, кроме неё. С тех пор, как папа начал свои экскурсии.

– Дома никого нет, – заверила я её. – Мы будем совсем одни.

Кэсли приподняла бровь и надела на плечи рюкзак.

– Ладно. Тогда пошли к тебе.

Я знала, что нам надо идти, но что-то меня останавливало. Может быть, мысль о том, что мы наконец выясним, кто такой этот призрак. Но я ведь должна была хотеть это узнать? Тогда я смогу понять, что ему нужно, и, если повезёт, отправлю его обратно. После этого я смогу без страха заходить в ванную, попрощаюсь со своей постелью в шкафу и буду спокойно находиться в своей комнате.

– Клэр? – Кэсли толкнула меня локтем. – Ты меня слышала?

Да, я её слышала. Просто я надеялась, что призрак не слышал. Как бы я ни пыталась казаться храброй, мне было очень страшно. Никто не любит сталкиваться с чем-то пугающим. А этот призрак меня ужасно пугал.

<p>Глава 23</p>

Нам потребовалось всего пятнадцать минут, чтобы добраться до моего дома, включая короткую остановку в кофейне «Питс», где мы выпили горячего шоколада. Он был тёплым и пенистым – идеально для холодного весеннего дня.

– Вещи можете оставить где хотите, – сказала я, открывая дверь дома.

– У вас такой классный дом! – воскликнула Эмили. Она прошла по комнате, задумчиво проводя пальцем по мебели. – У дяди с тётей тоже хороший дом, но я ужасно скучаю по собственной комнате. Мама заняла комнату для гостей, поэтому мне приходится спать на выдвижной кровати в гостиной.

– Мне очень жаль. Это должно быть не очень приятно. – Я не знала, что ещё сказать. Это действительно было неприятно. Иногда я жаловалась, каким тесным и неряшливым был наш дом, но у меня хотя бы была своя комната. Наверное, жизнь в тётином доме напоминала Эмили о разводе и обо всём, что она потеряла.

Эмили остановилась у двери папиного кабинета.

– А там что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом тьмы

Проклятие Гримм-хауса
Проклятие Гримм-хауса

Родители Хэдли отправились в морской круиз, оставив её на попечение соседки-старшеклассницы. Всё бы ничего, но вскоре на пороге появляется странная незнакомка по имени Максим Гримм, представившаяся тётей Хэдли! Она говорит девочке, что её родители погибли и теперь Хэдли будет жить в Гримм-хаусе у тётушек Гримм! Жизнь Хэдли переворачивается с ног на голову. Она вынуждена переехать в мрачный и сырой Гримм-хаус, ей приходится подчиниться тётушкам и убирать, готовить и даже танцевать для них после ужина. Через некоторое время (которое в Гримм-хаусе словно застыло) девочка начинает подозревать, что тётушки на самом деле ведьмы, которые хотят забрать у неё самое дорогое. Если она не придумает, как спастись, то вся её прежняя жизнь исчезнет навсегда…

Карен Макквесчин , Карен МакКвесчин

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей