Поддавшись порыву, он зашел в цветочный магазин у дома и купил орхидею. На работе говорили, особого ухода они не требовали, а цвели при этом круглый год.
– Что это? Еще один подарок от пациента? – восхищенно спросила Фаина, когда он закрыл за собой дверь, и забрала у него горшок.
– Нет. Мне просто понравился цвет лепестков.
– Потому что напоминает венозную систему, да?
Белые лепестки и правда украшали прожилки, напоминавшие вены, но Матвей вдруг осознал, что в первую очередь руководствовался воспоминанием об одном из ее недавних вечерних платьев из тонкой органзы. Фаина улыбнулась собственному предположению, разглядывая орхидею, и его сердце забилось чаще.
По иронии судьбы, единственная женщина, с которой он не хотел расставаться, была посланницей смерти и могла исчезнуть из его жизни в любой момент, чтобы продолжить свое вечное существование в царстве мертвых. И Матвей осознал, что хочет оставить ей на память о себе нечто большее, чем воспоминания.
Это должен быть подарок. Но какой? Что можно подарить человеку, который знает почти все на свете и имеет доступ к сокровищам и реликвиям прошлого? Тем же вечером Матвей приступил к поискам.
Сперва он хотел подарить ей книгу об известных мировых модельерах, но вовремя осознал, что она уже была знакома практически со всеми и явно не нуждалась в новых источниках вдохновения. От некоторых ее нарядов он с трудом мог оторвать взгляд и нередко был вынужден скрываться в ванной, умываясь холодной водой и приказывая себе успокоиться. Просить ее одеваться в более мешковатые, более длинные платья представлялось невозможным. Чем бы он это объяснил? Сказать правду было немыслимо.
Что-либо милое и домашнее, связанное с ее любимым чаем, было слишком просто. В конце концов Матвей остановился на украшениях. На Балу он видел на ней диадему и кольцо, но все это, как она дала ему понять, было частью магии Бала любви. Как и его собственная одежда. Из их разговоров он почерпнул несколько имен почивших ювелирных дизайнеров, но Фаина никогда не проявляла интереса к их изделиям.
Поэтому Матвей решил отталкиваться от красоты украшения, а не от имени создавшего его дизайнера. Погрузившись в мир современных ювелирных брендов из Москвы на три вечера подряд, он наконец-то нашел то, что искал. Спустя почти месяц после той памятной грозы он отправился в шоурум в переулке в районе Китай-города, чтобы лично посмотреть на выбранное украшение. Это был старый двухэтажный особняк, где одновременно располагались сразу несколько компаний, занимавших по небольшой комнате. Возможно, рассеянно подумал Матвей, он видел его прежних обитателей или архитекторов на Балу любви. Спустя десять минут он вышел оттуда с маленькой черной коробочкой в рюкзаке и пожеланием удачного свидания от юной продавщицы. Удача ему понадобится. Он никогда не выбирал ювелирное украшение в подарок и надеялся, что Фаине оно понравится.
Она встретила его обычной приветливой улыбкой, кивая в сторону работающего телевизора. Обычно там был включен канал с документальными историческими передачами, которые она смотрела ради развлечения, выискивая ошибки. Матвею это напоминало его собственную тягу к критике боевиков и медицинских сериалов.
– Я дала шанс фильму о Шекспире, но напрасно, – сообщила Фаина.
– Режиссер вряд ли рассчитывал, что его будет смотреть тот, кто лично знаком с Шекспиром, – резонно заметил он. – Кто бы мог подумать, что тень отца Гамлета он придумал в трактире, подслушав чужой разговор?
– Однажды я позвала его почитать сонеты на Балу, и некоторые гости решили, что он самозванец. Нечего было просить соседа позировать для портрета, – покачала головой Фаина. – Эта одержимость оставить после себя как можно больше загадок для потомков всегда меня в нем удивляла.
– Я слышал, что самая большая загадка – почему «Ромео и Джульетта» считается одной из самых романтичных историй, когда он сам в конце написал, что она самая печальная на свете. Они даже не успели толком узнать друг друга перед тем, как пожениться и поклясться в вечной любви. Может, им вообще было бы не о чем разговаривать.
Фаина выключила телевизор и встала, откинув на спину распущенные волосы. Сегодня на ней было легкое светло-зеленое платье, и Матвей мысленно отметил, что его подарок отлично к нему подойдет.
– В прошлом для заключения брака взаимопонимание не требовалось. И решение идти наперекор желанию семьи всегда вызывало восхищение. Шекспир решил воплотить несбыточную мечту об идеальной любви, где взаимопонимание и доверие рождаются с одного взгляда, и ради такого чуда человек готов рискнуть всем. Трагичный конец сделал ее более впечатляющей. Но я признаю, – добавила она, улыбнувшись при виде выражения его лица, – что нынешним меркам отношения главных героев совсем не соответствуют.