Но что же я такое?
— Прощайте! — кричу я ему въ лицо и ухожу.
Какая назойливость! Я отлично могу и самъ найти гостиницу, если на то пошло.
Но я долженъ былъ придумать себ положеніе, выдумать цль своего прізда, которою я могъ бы воспользоваться, какъ предлогомъ, такъ какъ было очевидно, что если даже голодный носильщикъ такъ любопытенъ, то хозяинъ гостиницы будетъ много хуже.
Итакъ, что же бы я могъ офиціально, для отвода глазъ, длать въ Кальмар? Я долженъ былъ и для того еще выдумать себ подходящее дло, чтобы не скомпрометировать мою царицу.
И я выходилъ изъ себя, придумывая, что бы такое я «могъ длать» въ Кальмар. Этотъ вопросъ не давалъ мн покоя даже въ то время, когда я находился во власти бритвы парикмахера. Одно было очевидно, — я не могъ показаться въ гостиниц, прежде чмъ не выясню моего офиціальнаго положенія.
— У васъ есть телефонъ? — спрашиваю я. Нтъ, въ парикмахерской не было телефона.
— Но не можете ли вы послать въ ближайшую гостиницу, чтобы заказать мн комнату? Мн некогда самому итти, у меня пропасть длъ!
— Съ удовольствіемъ!
Съ этимъ порученіемъ отправляется ученикъ. Я же отправился гулять по улицамъ, осмотрлъ церкви, гавань, при чемъ шелъ довольно быстро, изъ боязни, чтобы кто-нибудь не остановилъ меня и не спросилъ о цли моего прибытія въ Кальмаръ. Наконецъ, я дошелъ до парка, кинулся на скамью и погрузился въ размышленія. Я былъ одинъ. Кальмаръ! Что нужно мн въ Кальмар? Названіе казалось мн знакомымъ: гд-нибудь я читалъ о немъ. Богъ вдаеть, не изъ области ли политики… какой-нибудь необычный риксдагъ, мирный договоръ? Я произносилъ — «кальмарскій миръ», «перемиріе при Кальмар» — не слыхалъ ли я когда-нибудь о такомъ событіи? Не было ли кальмарскаго договора? Но, поразмысливъ немного, я сказалъ себ, что никогда не слыхалъ о договор при Кальмар. Вдругъ я подпрыгнулъ: мн кажется, я нашелъ — была кальмарская битва, сраженіе при Кальмар, какъ битва Ворт или Дюппел. Да, теперь я вспомнилъ. Я опрометью бросился въ гостиницу: разъ была битва при Кальмар, такъ я хочу познакомиться съ историческими мстностями — вотъ и цль моего прізда. Вотъ здсь стоялъ корабль Нила Іуля, тамъ вражеская бомба пронеслась высоко надъ землей и взорвала землю въ огород, тамъ Густавъ Адольфъ упалъ на палубу военнаго корабля, тутъ Кольбейнъ Сильный спросилъ: «Что тамъ разрушается?» — Норвегія ускользаетъ изъ твоихъ рукъ! — отвтилъ Эйнаръ.
Но, подойдя къ гостиниц, я струсилъ и отказался отъ всей своей исторіи битвы. Никогда не было никакой битвы при Кальмар, битва была на копенгагенскомъ рейд! И а опять отправился по городу Все представлялось мн въ мрачномъ свт.
Такъ пробродилъ я цлый день, на лъ, не пилъ и совсмъ выбился изъ силъ. Къ тому же было уже слишкомъ поздно, чтобы зайти въ книжную лавку и купить путеводитель по Кальмару: вс книжныя лавки были уже заперты. Наконецъ, я подошелъ къ фонарщику.
— Извините, пожалуйста, — говорю я учтиво, — что это когда-то случилось въ Кальмар?
Фонарщикъ повторяетъ: «случилось?» и смотрить на меня.
— Да, — говорю я, — я отлично помню, что здсь въ Кальмар когда-то что-то случилось. Это иметъ большой историческій интересъ, и потому мн такъ это и хочется знать.
Мы стоимъ другъ противъ друга.
— Гд вы живете? — спрашиваетъ онъ.
— Я именно и пріхалъ исключительно для того, чтобы изучить это, — неребиваю я, — это стоило мн довольно дорого, да, это обошлось мн даже въ одну крону и шестьдесятъ ёръ штрафа помимо ста восемнадцати кронъ за проздъ, о которыхъ я даже и говорить не хочу. Можете спросить у кондукторовъ, если хотите!
— Вы изъ Норвегіи?
— Да, я изъ Норвегіи!
— Вы агентъ?
Несмотря на все мое утомленіе, мн пришлось поспшно обратиться въ бгство — вдь это было какъ разъ то, что я хотлъ отъ него узнать: кто я такой? Но и въ этомъ опять виновата «царица» во всемъ она виновата, и я высказалъ пожеланіе, хотя и въ мягкихъ выраженіяхъ, чтобы она провалилась въ преисподнюю за свои козни.
Потомъ я снова вернулся въ паркъ.
Нтъ, теперь я уже не видлъ спасенія!
Я прислонился къ дереву, но прохожіе начали на меня посматривать. Я нашелъ, что не безопасно оставаться здсь дольше, и поплелся дале. Три часа спустя я очутился за городомъ. Я оглядлся, — теперь я одинъ. Передо мной возвышается какойто черный колоссъ. Я останавливаюсь, чтобы осмотрть этотъ колоссъ: онъ похожъ на гору съ церковью на вершин. Въ то время, какъ я такъ стою, оттуда выходитъ какой-то человкъ. Я останавливаю его и спрашиваю:
— Что же это за гора, мн неизвстно ея названіе изъ географіи, хотя я знаю очень много горъ?
— Это замокъ, — отвчаетъ онъ.
— Замокъ, кальмарскій замокъ!
Хотлось бы мн знать, не происходило ли въ немъ все то, что бродило въ моей голов.
— Замокъ, конечно, теперь запущенъ и въ развалинахъ въ сравненіе съ тмъ, какимъ онъ былъ, когда въ немъ происходили великія событія? — спросилъ я.
— О, нтъ, смотритель содержитъ все въ порядк! — отвтилъ тотъ.
— Кто живетъ тамъ въ настоящее время? Я хочу спросить, какъ фамилія того князя, который помщается въ южномъ флигел? У меня вертится на язык, но…