Читаем Царство грезъ полностью

Грезовцы теперь стали страдать пороками зрѣнія. Радуга облекала всѣ предметы, потомъ глазъ пересталъ угадывать истинныя пропорціи вещей; маленькія дома становились многоэтажными, перспектива обманывала, и люди казались замкнутыми въ узкихъ пространствахъ, чего на самомъ дѣлѣ не было; или зданія повисали въ воздухѣ, или качались на тоненькихъ фундаментахъ. Люди раздваивались, учетверялись, одинъ человѣкъ превращался въ толпу.

Всѣ пришли въ отчаяніе, и начались массовыя самоубійства. Накладывали на себя руки въ состояніи какого-то безумія, и всѣмъ казалось, что кто-то приказываетъ покончить съ собою.

Вдругъ разнеслась вѣсть, что на улицахъ появился самъ Патера. Четыре лакея вынесли его на носилкахъ на рынокъ. На немъ была островерхая тіара и зеленая бархатная мантія, богато расшитая жемчугами. Американецъ схватилъ камень и метнулъ имъ въ голову господина. Разбитая вдребезги, упала корона въ грязь, а голова Патеры оказалась восковою и распалась, какъ яичная скорлупа. Вмѣсто глазъ, были стеклянные шарики, наполненные ртутью, туловище набито соломою. Всемогущій владыка оказался чучеломъ.

Солдаты давно уже разстрѣляли своихъ начальниковъ; въ запачканныхъ красныхъ штанахъ съ опущенными штыками, они нападали на обезумѣвшихъ жителей. Они были разгорячены виномъ и не знали пощады. Американецъ стоялъ на сторонѣ солдатъ, а они ему подчинялись.

Архивъ, почтамтъ и банкъ горѣли и освѣщали улицы. Было свѣтло, какъ днемъ.

Изъ Французскаго квартала медленно текла, какъ лава, страшная масса грязи, отбросовъ, запекшейся крови, кишекъ и труповъ животныхъ и людей, а живые только вопили, потерявъ способность рѣчи; почти всѣ были наги, и сильные мужчины тѣснили слабыхъ женщинъ и сталкивали ихъ въ вонючій потокъ, гдѣ тѣ задыхались. Вся площадь превратилась въ одну сплошную клоаку. Изъ оконъ смотрѣли потухшими глазами застывшія тѣла мертвыхъ зрителей.

Оторванныя руки и ноги, растопыренные пальцы, вздувшіеся животы лошадей и другихъ животныхъ, черепа, синіе языки, высунутые между длинными желтыми зубами, мелькали въ потокѣ смерти, и яркій свѣтъ оживлялъ этотъ апоѳеозъ Патеры.

Безучастными ко всему оставались только синеглазые.

XXVII.

Свѣтъ.

Первобытные жители страны спокойно сидѣли на берегу и смотрѣли въ воду. Но однажды я замѣтилъ, что они начали что-то дѣлать. Они оживились и поставили передъ своими жилищами какой-то огромный сосудъ; день и ночь они хлопотали надъ нимъ, очевидно что-то варили. Вѣтеръ доносилъ ко мнѣ сначала зловоніе, но вскорѣ оно обратилось въ благоуханіе. Синеглазые забыли свою важность и стали плясать вокругъ сосуда, напѣвая монотонныя пѣсни.

Давно уже было замѣчено въ городѣ, что въ предмѣстьѣ не завелись нечистыя созданья, и въ немъ не было грязи; мостъ, напротивъ, былъ укрѣпленъ, и перебраться сюда для земноводныхъ было бы самоубійствомъ. Я не спускалъ глазъ съ предмѣстья. Я не понималъ происходившей передо мною сцены, но чувствовалъ, что сейчасъ должно совершиться что-то великое. Мало-по-малу, словно во снѣ, я сталъ спускаться съ берега, чтобы погрузиться въ мутныя волны и въ нихъ найти желанную смерть.

Но вдругъ посреди теченія образовалась воронка, и послышался такой звукъ, какой бываетъ, когда полощутъ горло. Догорающіе остатки мельницы при этомъ съ шипѣніемъ погрузились въ провалы.

Длинная улица какъ-то странно упала, и показался дворецъ, котораго отсюда прежде нельзя было видѣть. Теперь зданія не мѣшали, и его свѣтло-красныя огромныя стѣны еще возвышались надъ развалинами города.

А шумный водопадъ уносилъ воды Негро въ жадно раскрывшуюся пасть черной воронки.

По песчаному руслу внезапно обмелѣвшей рѣки на томъ берегу показалась процессія синеглазыхъ. Впереди шла съ необыкновенно-высокимъ лбомъ старая женщина, которой, казалось, тысяча лѣтъ. Съ ея черепа спускались длинныя, гладкія серебряныя пряди. За нею шелъ высокій худой старикъ словно фарфоровый, и съ круглой, какъ яйцо, безволосой головой; длинныя ноги его свидѣтельствовали о благородствѣ крови, синіе косые глаза были лучезарны. Онъ не подалъ мнѣ никакого знака, но тѣмъ не менѣе я невольно пошелъ за нимъ.

Почва растягивалась подъ ногами, какъ резина, и вотъ раздался оглушительный взрывъ, какъ бы сотни пушекъ потрясли воздухъ. Я взглянулъ — дворецъ склонился, какъ знамя, упалъ и закрылъ собою всю площадь.

Зазвонили колокола на всѣхъ колокольняхъ Перла, и это была лебединая пѣсня умирающаго города.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Корм
Корм

Год 2014-й…Рак побежден. Даже с обыкновенным, но таким коварным гриппом удалось справиться. Но природа не терпит пустоты. И на смену гриппу пришло нечто гораздо более ужасное. Новая инфекция распространялась как лесной пожар, пожирая тела и души людей…Миновало двадцать лет с тех пор, как зловещая пандемия была остановлена. Новую эпоху назвали эпохой Пробуждения. Болезнь отступила, но не на все вопросы получены ответы. Популярные блогеры Джорджия и Шон Мейсон идут по следам пандемии, все глубже проникая в чудовищный заговор, который стоял за распространением смертоносной инфекции.Впервые на русском языке!

Александр Бачило , Аля Алев , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ , Мира Грант , Михаил Юрьевич Харитонов , Наталья Владимировна Макеева

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Незавершенное / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика