Читаем Царство ночи полностью

Ами рассмеялась и оперлась на спинку дивана, чтобы попробовать встать на ноги.

Как всегда при виде Маркуса, она затаила дыхание. Именно так Ами представляла себе идеального мужчину: вьющиеся черные волосы, вечно спадающие на глаза теплой волной. Широкие плечи, заполняющие дверной проем. Мускулистые живот и тело, от которых у Ами внутри все екало, когда она случайно его касалась, помогая облачиться в броню на еженощную охоту.

Как ни странно, но как только Маркус расслабился и стал с ней дружить, Ами стала им восхищаться, по крупицам узнавая характер стража. Теперь ей еще больше хотелось его коснуться.

— У тебя какая-то причина портить мои превосходные полы столь странным способом?

Ами опустила глаза на ярко-белые ролики и снова взглянула на Маркуса:

— Я решила, что неплохо бы прокатиться.

Вот так. Естественно, жизнерадостно. Пусть думает, что у нее из-за роликов коленки дрожат.

Маркус еле заметно улыбнулся, демонстрируя ямочку на левой щеке, и колени Ами ослабли еще больше.

— Сегодня звонил Дарнел, — сообщила она, обошла диван и, как можно аккуратнее, заскользила по полу к стражу.

Его взгляд стал острым.

— Да?

Она кивнула. В последнее время Маркус странно реагировал на упоминания о Дарнеле, Дэвиде и Сете. Ами не знала почему.

— Он…

И тут колесики конька зацепились за край большого вышитого ковра. Ами взмахнула руками, чтобы сохранить равновесие, но тщетно. Она в отчаянии попыталась затормозить, но лишь неловко сделала пару шагов на цыпочках и упала… прямо в объятия Маркуса, который успел ее подхватить.

Им удалось устоять, однако, попытавшись выпрямиться, Ами случайно поставила ему подножку и сама полетела назад.

Маркус молниеносно прижал ее к себе и обхватил большой ладонью затылок за миг до того, как они рухнули на пол.

Вернее, он рухнул, стукнувшись коленями и локтями о твердый бамбуковый пол. Ами даже не коснулась паркета. Однако, чувствовала себя так, будто из нее выбили весь воздух.

Ее грудь прижималась к его груди, живот — к его мускулистому животу. Одно из твердых бедер Маркуса оказалось между ног Ами, поддерживая его вес и не давая ей оказаться на полу.

Ее сердце бешено забилось, а дар речи пропал.

— Ты в порядке? — Не выпуская Ами, Маркус чуть отстранился и уставился на нее.

Она кивнула, задыхаясь.

Маркус нахмурился:

— Уверена?

Ами снова кивнула.

Он был таким сильным и красивым.

Маркус нахмурился еще сильнее:

— Ты молчишь, а это плохой признак. Почему ты молчишь?

Она тяжело вздохнула, пытаясь выдать хоть жалкое объяснение, но замерла, стоило ощутить его запах, от которого кровь вскипела, а голова закружилась.

Он никогда не пользовался парфюмом. Как мужчина может пахнуть так… Ами снова вздохнула… так заманчиво?

Он пошевелился и случайно потерся о ее грудь. Соски напряглись, по венам растекся жар. Ами опустила взгляд на его губы и облизнула собственные, представив, как попробует Маркуса на вкус.

Он обнял ее крепче.

Посмотрев ему в глаза, Ами с удовольствием заметила в них огонь желания, — теперь она знала, что это такое. Они светились тем же неземным светом, что и в бою.

Маркус медленно опустил голову.

Волнение Ами утроилось.

Неужели он ее поцелует? Неужели она наконец ощутит, насколько мягкий у него рот? Почувствует его вкус? Узнает, екнет ли ее сердце при первом же прикосновении? У нее не было времени насладиться первым поцелуем и отпраздновать триумф на поле битвы.

Его губы находились в миллиметрах от ее собственных. Маркус застыл и закрыл глаза. Сжал ее волосы в кулаке. Затем выругался, отвернулся и уткнулся лицом в изгиб ее шеи.

Сперва Ами заволновалась, что он нарушит непреложное правило Сета и возьмет ее кровь. А когда ожидание затянулось, поняла, что страж просто пытается обрести самообладание.

Какая досада.

Отстранившись, Маркус грациозно поднялся с ней на руках и отнес на диван. Красивое лицо не выдавало никаких признаков эмоций, за исключением напрягшейся челюсти, но было непонятно, о чем он думает.

Маркус осторожно уложил Ами на мягкие подушки и встал перед ней на колени.

Ее тело завибрировало в неприличных местечках.

— Что ты делаешь? — полюбопытствовала она.

Уж точно не собирается на нее набрасываться.

— Разуваю тебя, — ответил он и принялся развязывать шнурки на ее роликах. — Я прожил восемьсот лет, Ами, и было бы страшно унизительно встретить свой конец в несомненно самой жуткой роликовой катастрофе двадцать первого столетия.

Она улыбнулась:

— Да ладно, я не настолько ужасна.

Поджав губы, Маркус посмотрел на нее и вскинул бровь.

— Ну ладно, ужасна. Но просто потому, что проехалась в первый раз. С опытом стану лучше.

— Нет, я запрещаю.

Он стянул и отбросил первый ролик и занялся другим.

Ами подавила вздох. Длинные распущенные волосы Маркуса упали ему на глаза. Не выдержав, она подалась вперед, отвела непослушные пряди со лба и заправила стражу за ухо.

Он застыл от прикосновения, но не поднял взгляда.

— Ты упомянула, что сегодня разговаривала с Дарнелом.

— Да. — Неужели его глаза стали ярче от легкой ласки? — Он сообщил, что Риордан попросил всех отвалить. Мэрион — не предатель.

Чуть улыбнувшись, Маркус продолжил развязывать конек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертные стражи

Зарождение тьмы
Зарождение тьмы

Когда-то самой большой трудностью в жизни Сары Бингем было заставить учеников слушать ее во время урока. Теперь же она спасла раненого незнакомца и угодила прямо в гущу борьбы между злобными вампирами и могущественными бессмертными, которые тоже питаются кровью, чтобы выжить. Роланд Уорбрук - самый неотразимый мужчина из всех, кого Сара когда-либо касалась. Но его желание к ней смешано с голодом, который Роланд едва способен обуздать… За все девять столетий его бессмертной жизни еще ни одна женщина не искушала Роланда так, как Сара. Но просить о ее любви нельзя, ведь для этого ей придется расстаться со знакомым миром, а также с самой жизнью, ради защиты которой бессмертный готов пойти на что угодно. Роман "Зарождение тьмы" ("Darkness Dawns") - первый в серии "Бессмертные стражи" (Immortal Guardians), издан на английском в 2011 году Переводчики:  KattyK - 1-12, 14, 17-19 Anastar - 13, 15, 16 Редакторы: Reine deNeige, gloomy glory Перевод выполнен на сайте lady.webnice.ru 

Дайан Дюваль

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги