Читаем Царство. Паника полностью

Мария не могла не сочувствовать. Она росла заключенной в монастыре, в постоянном страхе покушений. Она знала, что значит чувствовать себя в ловушке, не важно, насколько роскошная и удобная твоя тюрьма.

– Привет, – проговорила Кенна, открывая дверь своих бывших покоев. Раны, полученные прошлой ночь, скрывало нежное, розовое шелковое платье. Длинные рукава закрывали ее руки до кончиков пальцев, но когда Кенна подняла руку, Мария увидела огромный фиолетовый синяк на ее запястье.

– Ничего, – сказала молодая женщина, быстро прикрывая его. – Я просто ударилась, когда подсаживала Алис и Аду на лошадь. Со мной ничего не случилось, Мария. Как чувствуют себя девочки?

Баш, как всегда, засиял, увидев свою жену. Сегодня он чувствовал особую благодарность за то, что она была в его жизни. Всю ночь Баш не спал, наблюдая за ее беспокойным сном и славя господа за то, что она пережила сражение.

– Кенна, я как раз собирался вниз проверить лошадей. Может, вы с Адой захотите пойти со мной?

Ада подпрыгнула и споткнулась – так торопилась схватить Кенну за руку. Компания не могла не рассмеяться над энтузиазмом малышки.

– Ну идемте же, – сказала она, потащив Кенну и Баша к двери. – Обожаю лошадей.

– Я найду вас позже, – крикнула Мария Кенне вслед, и повернулась к Алис: – Мне жаль твоих родителей, – сказала она. – Не могу представить, что ты сейчас чувствуешь.

Алис шмыгнула носом, такие же, как у сестры, голубые глаза были наполнены слезами.

– Ада сказала, что это случилось, – сказала она мягким голосом. – Но я не верю ей. Не хочу.

– Я познакомилась с ними только вчера. – Мария мягко взяла девочку за руку. – Они так тебя любили. Они были бы рады узнать, что сейчас ты цела и в безопасности.

– Но это моя вина, – ответила Алис. – Если бы они позволили монсеньеру Дюкену сжечь меня, то были бы живы. Все из-за меня.

– Все из-за того, что люди обвинили тебя в том, чего ты не делала, – возразила Мария. – Не вини себя, Алис. Мы найдем виновных, но пожалуйста, прекрати расстраиваться еще больше.

Медленно кивнув, Алис начала выводить круги кончиком туфельки на каменном полу.

– А что, если, проведя расследование, король решит, что я ведьма? – спросила она. – Что, если он решит, что я навредила этим людям?

Пораженная Мария откинулась на спинку кушетки.

– Король очень мудр и доберется до правды, – сказала она, осторожно подбирая слова, неожиданно испугавшись, что их кто-то подслушивает. – Ты же не вредила этим людям, Алис?

Алис повернулась и посмотрела своими голубыми глазами прямо на королеву, ее нижняя губа дрожала.

– Монсеньер Дюкен говорит, что это так, – прошептала она. – Но я этого не делала. Он говорит, что я не прошла испытания, но они были нечестными. Я не ведьма.

– Что за испытания? – спросила Мария, заранее страшась услышать ответ.

Алис закатала рукав, чтобы показать несколько круглых отметин на ее предплечье.

– Это от испытания болью, – объяснила она. – Говорят, что ведьма боли не чувствует, но это было больно. Когда я закричала, священник сказал, что я притворяюсь. Затем мне велели прочитать Священное Писание, но я не очень хорошо читаю, лишь надписи на бутылках в аптеке и немного книги Гийома. Потом меня заставили прикоснуться к одной из женщин, которая потеряла ребенка, и та сказала, что чувствует во мне зло, что она одержима. Я ничего не поняла. Затем меня заперли в хлеву. Не знаю, сколько я там пробыла.

– Ах, Алис! – Мария опустила рукав девочки, чтобы скрыть шрамы, стараясь не плакать. Ей нужно оставаться сильной, она королева, и это ее обязанность. – Ты была такой храброй. Я знаю, как тяжело это, когда тебя запирают и при виде тебя боятся за свою жизнь, но король добьется правды, и люди, сделавшие это с тобой и твоей семьей, понесут наказание.

Алис прижалась лицом к ее плечу и зарыдала, Мария смотрела в окно и надеялась, что Франциск ее не подведет.

В своих личных покоях Екатерина закрыла дверь и вытащила тяжелый деревянный ящик из запертого сундука. Осторожно поставив ящик на туалетный столик, она нашла на своих книжных полках нужную книгу и стала переворачивать страницы, пока не нашла маленький серебряный ключ. Глубоко вздохнув, она вставила его в замочную скважину ящика и открыла его. Внутри оказалось множество цветных стеклянных бутылок и пузырьков. Очень осторожно она взяла бутылку небесно-голубого цвета с привязанным к горлышку коричневым ярлыком – внутри находились измельченные в порошок травами. На ярлычке витиеватым почерком самой Екатерины было выведено одно слово.

Осер.

Поднеся бутылку к свету, она сделала глубокий вдох, а затем раздосадованно вздохнула. Убрав бутылку, Екатерина заперла ящик, и уставилась на книжный шкаф.

– Как же нехорошо, – сказала она, ее красивое лицо было хмурым. – Но что же делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения