Читаем Царство. Паника полностью

– Хочу убедиться, что ты не слишком близко к сердцу воспринимаешь эту ситуацию, – сказала подруга медленно. – Я не сомневаюсь, что ты права и что, конечно же, будешь бороться за девочку, которую несправедливо преследуют. Именно это в тебе и любит Франциск. Но он должен учитывать полную картину, не важно, нравится ему это или нет. Ты знаешь: быть королем означает принимать решения, с которыми ты не всегда согласен, и если вы будете спорить, это делу не поможет.

Сжимая руками кружку, Мария старалась не думать о том, что иногда Лола понимает ее мужа лучше ее самой.

– Если доказательства вины девочки загонят его в угол, то, возможно, ему придется совершить определенные действия, – сказала Лола, когда ребенок зашевелился в колыбельке. – Это давит на него так же, как и на тебя. Все всегда идет не так, когда вы противники.

– И когда это ты стала такой мудрой? – спросила Мария с вымученной улыбкой. – Как же везет Роберту иметь такую маму, как ты.

– И крестную, как ты, – продолжала Лола, потянувшись к колыбельке, чтобы взять ребенка на руки. – Вы с Франциском сильнее, когда пытаетесь понять друг друга. Если он борется с этим, то твоя поддержка поможет увидеть вещи яснее. Тебе нужно пойти и найти его.

Мария взяла Роберта за ручку, его крошечные пальчики крепко обхватили ее пальцы.

– Думаю, Франциску повезло, – сказала Мария, охваченная неистовым желанием иметь своего ребенка. – Иметь такую семью.

– Но мы все и есть семья, – напомнила ей Лола.

– Это правда, – согласилась Мария.

– Франциск! – Мария бежала по берегу озера, чтобы догнать короля.

Хотя свита и даже слуги повернулись, чтобы посмотреть на ее неподобающее поведение, Мария не обратила на это внимания. После того как она поговорила с Лолой, ее голова прояснилась. Она лишь хотела показать Франциску, что поддерживает его.

– Мария. – Франциск развел руки, чтобы поймать жену, когда она подбежала к нему – волосы выбились из ее прически – и обняла за шею. Франциск и не помнил, когда в последний раз она была так свободна в своем обращении с ним, но это было до потери ребенка. – На нас все глядят.

– Ну и пусть, – отмахнулась Мария, целуя его в губы. – Давай покажем им, как сильно королева любит их короля.

– Даже боюсь спросить, чем я заслужил это, – ответил Франциск, его глаза сверкали, теплое тело Марии прижималось к нему. – А вдруг ты решишь остановиться.

Мария засмеялась, отстранилась и взяла его под руку. Проявление королевской любви окончено, все вернулись к своим делам, парочки продолжили прогулку.

– Я вела себя неправильно. В том, что касается дела Алис. Ты оказался в сложном положении, в которое поставила тебя я, а я не дала тебе поддержки, которую ты заслуживаешь. Хочу, чтобы ты знал, что я не против тебя, Франциск, я просто хочу убедиться, что правосудие состоится и невинные не будут принесены в жертву политике.

– Она не будет первой жертвой, – напомнил Франциск, но Мария молча смотрела на него. – Оказалось непросто что-либо разузнать об Осере. Феврье и Дюкены ведут свой род издревле. Титула у них никогда не было, но они владели землями. Довольно давно Дюкены потеряли свое состояние, но сумели сохранить контроль над советом деревни. Явной вражды между семьями никогда не было. Нам даже сказали, что сын Дюкена Антуан и Джехэн Феврье дружили в детстве, пока Антуан не умер от чумы. Вот и все, что удалось нам узнать.

– А что насчет учителя Алис, того знахаря? – спросила Мария. – Что говорят о нем, его лечении?

– Люди отзываются о нем, словно о святом, – ответил Франциск. – Все, с кем мы говорили, лишь хвалят его. Он истинный католик, ничего еретического в прошлом.

– Все это очень странно, – сказала Мария, глядя вверх, когда они проходили мимо садов с травами. Чуть в отдалении королевская чета увидела Алис и Аду, тихо сидящих вместе. На мгновение сердце Марии заколотилось от испуга: разве они не должны находиться в своих покоях, где безопасно? Но вскоре молодая женщина заметила, что девочки не одни. Рядом с ними стояли два стражника, наблюдая за ними, как ястребы. – Должен быть другой ответ. Может, испорченная еда? Или что-то в воде в деревне?

– Что-то, что оказывает эффект на одних, но не влияет на других? – спросил Франциск.

Мария пожала плечами, все еще взволнованная из-за того, что девочки оказались без ее ведома в саду.

– Иногда происходят странные вещи. Они происходят и с нами.

Королева подошла ко входу в сад трав и посмотрела на супруга.

– Почему бы тебе не поговорить с ней? – предложила Мария. – Вдруг это поможет?

Прежде чем отпустить руку жены, Франциск поцеловал ее.

– Не поможет, – сказал он. – Король должен оставаться непредвзятым. Пока я не выясню все факты, думаю, мне лучше держаться на расстоянии.

Мария щурилась от солнца, обдумывая его позицию.

– Предполагаю, что бесполезно советовать тебе то же самое? – спросил он.

– Боюсь, уже немного поздно, – сказала Мария. – Но я понимаю и не сержусь на тебя. Прости, что делала это в прошлом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения