Читаем Царство. Паника полностью

Пробежав кончиками пальцев по корешкам книг, она вытащила вторую книгу, и в ее руки упал маленький холщовый мешочек, перевязанный ленточкой. Она быстро высыпала его содержимое – горсть сушеных трав – в наполненный водой бокал, наблюдая, как жидкость бурно вспенилась, а затем снова успокоилась и стала выглядеть, как обычная вода. Сжав губы, Екатерина открыла дверь своих покоев и позвонила в колокольчик, призывая одну из своих горничных.

– Возьми это, – приказала она появившейся высокой темноволосой девушке, протягивая ей бокал.

Камеристка присела в глубоком реверансе, страх перед госпожой читался на ее лице.

– Что я могу сделать для вас, ваша светлость?

– Убедись, чтобы это попало в камеру к повару, напавшему на девочек, которых вчера привез Баш, – проинструктировала служанку Екатерина. – И убедись, чтобы никто не узнал, что это пришло от тебя или меня, иначе сама туда попадешь.

– Конечно, ваша светлость. – Девушка взяла бокал и снова присела в реверансе, не желая оказаться в немилости. – Немедленно.

– Сообщи мне, когда все будет сделано, – добавила Екатерина, присаживаясь на стул у окна и наблюдая за Кенной, Башем и маленькой светловолосой девочкой, бегающими по лужайке внизу. – Его эффект должен проявиться довольно быстро.

– Эффект? – спросила девушка.

– Милая моя. – Екатерина повернулась и разочарованно посмотрела на свою новую горничную. – Если мне приходится тебе это объяснять, то ты явно не подходишь для этого места.

– Конечно, ваша светлость, – снова сказала девушка. – Сделаю немедленно, ваша светлость.

– И осторожнее с этим! – крикнула Екатерина, когда девушка закрыла за собой дверь. – Мне не хочется заменять тебя прямо сейчас.

<p>Глава 7</p>

Замок Лолы всегда казался убежищем. Хотя он был всего лишь в нескольких минутах от дворца, каждый раз, когда Мария входила в его дверь, она словно оказывалась в другом мире, в другой жизни. Все казалось таким удобным и безмятежным, будто тем, кто был внутри, не могли причинить вред. Мария улыбнулась своему крестному сыну, нежно проведя пальцем по пухлой щечке. Она заметила, что у него отрастали такие же, как у Франциска, светлые волосы. Он выглядел, как истинный Валуа.

– Он обожает, когда ты приходишь нас навестить. Смотри, как улыбается, – сказала Лола, протягивая Марии горячий напиток. – Мне удалось достать немного венецианского кофе, он весьма неплохой.

– Малыш так подрос, – сказала Мария, с благодарностью принимая чашку. – Он хорошо спит?

– Няньки говорят, что да. – Лола села напротив своей королевы, пытаясь подавить зевок. – Но не столько, сколько мне хотелось бы. Он ни к кому не идет на руки ночью, даже к Франциску.

– Но Франциск не бывает здесь ночью. – Мария неуверенно засмеялась, и, когда Лола ничего не сказала, ее сердце подпрыгнуло. – Или бывает, Лола?

– Нет, конечно нет, – сказала Лола. – Ночью не бывает. Он навещает нас вечером, когда Роберту пора ложиться спать. У него хорошо получается укладывать его, когда у меня не выходит.

Мария кивнула, поджав губы, и обе девушки уставились в разные стороны, а в комнате повисло неловкое молчание. Проблема отцовства Роберта всегда будет стоять между ними, как бы они ни желали иного.

– Как ты? – Лола взяла подругу за руку. – Выглядишь чудесно, новое платье?

Мария посмотрела на свой наряд и моргнула.

– О, думаю да. Я даже не помню, как одевалась этим утром.

– Что тебя беспокоит? – спросила Лола. – Ты выглядишь встревоженной.

– Ты всегда знаешь, если что-то не так, – улыбнулась Мария. – Так что нет смысла говорить тебе, что ничего не произошло?

– Если бы ничего не произошло, ты бы ко мне не пришла, – мягко ответила ее подруга.

Мария перебирала складки на пышной юбке, пытаясь придумать, как объяснить ситуацию.

– Франциск и я не согласны в том, как надо относиться к… заключенной, – сказала она наконец, сделав небольшую паузу перед словом «заключенная». – Я верю, что она не виновна, а он не знает, чему верить. Я не хочу, чтобы очередное служебное дело встало между нами, но и не могу оставить все так, как есть. Поэтому я в таком замешательстве.

– Заключенный – женщина? – Лола казалась удивленной. Не в первый раз Мария и Франциск оказывались в споре по разные стороны, но чаще всего это касалось государственных или военных вопросов или, что чаще всего, матери Франциска.

– Девочка, – уточнила Мария. – Девочка, которую обвиняют в колдовстве. Я отправила Баша расследовать обвинения, выдвинутые против нее, и, когда на нее напали, он привез ее в замок.

Глаза Лолы расширились, она обдумывала информацию.

– И обвинения необоснованны? – спросила она. – Она не ведьма?

– Лола, – простонала Мария, – я уверена, что она всего лишь ученица знахаря. Я поговорила с ней, она мягкая и добрая и из-за этого потеряла все. Но Франциск все равно сомневается, а сейчас в это ввязалась Екатерина. Я переживаю, что она может быть настроена против девочки просто потому, что я приняла ее сторону.

– Такое не в первый раз, – признала Лола. – Но ты пыталась посмотреть на этот случай с точки зрения Франциска?

Мария сделала большой глоток кофе.

– О чем ты?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения